Перевод "ticket office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ticket office (тикит офис) :
tˈɪkɪt ˈɒfɪs

тикит офис транскрипция – 19 результатов перевода

One word.
Was Macy in the ticket office with you when Whitey Barrow was killed?
- No.
Только одно.
Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
- Нет!
Скопировать
- I just walked into the arena...
- I was in the ticket office.
What more do you want?
- Я только зашел в зал...
- Я был в кассе.
Что еще вам нужно?
Скопировать
Where were you from 9 to 10?
I was in the ticket office.
I never left it. Ask Maguire.
Где вы были с 9 до 10?
Я был в кассе. И не выходил из нее.
Спросите МакГуайра.
Скопировать
Right.
He was in the ticket office. He never left it.
- Doing what?
Это так.
Он был в кассе и не выходил из нее.
- Что делали там?
Скопировать
No, exactly at quarter to three.
At the ticket office.
No, it takes more to say than to do it.
О, нет. Сейчас двенадцать минут четвёртого.
В три пятнадцать я буду ждать тебя у касс.
Мне это дольше сказать, чем сделать.
Скопировать
Railroad station?
Ticket office, please.
- Did he recognize you?
Вокзал?
Кассу, пожалуйста.
- Он тебя узнал?
Скопировать
For technical reasons the appearance of the Prince has been cancelled.
All the best then until our ticket office opens tomorrow morning.
I thank you for your attention, and commend our company again to you.
По техническим причинам выступление Принца отменяется.
Всего наилучшего до завтрашнего утра, когда снова откроется касса.
Всего наилучшего до завтрашнего утра, когда снова откроется касса.
Скопировать
Now, this is what I want Nick to know.
Last night, I was in the ticket office...
- Daddy, get another ring.
Вот, что я хочу, чтобы Ник знал.
Вчера вечером я был в кассе...
- Папа, давай еще кольцо.
Скопировать
But where can I find him?
Downtown at the ticket office, at the Plaza de Mexico. Gracias.
Chamaco, it is almost noon.
Самый состоятельный здесь человек. - А как найти его?
- В служебных помещениях Ля Пласа де Мехико.
- ГрАсиас (исп. спасибо) - ЧамАко! Сейчас полдень.
Скопировать
Kills the germs.
I was just looking for the ticket office.
Oh, you're out of luck.
Убивает микробы.
Я всего лишь искала кассу.
Ох, вам не повезло.
Скопировать
He knows you want a ticket.
It's a ticket office.
Good point.
Он в курсе, что тебе нужен билет.
Это билетная касса.
Вот так.
Скопировать
We haven't won in 25 years.
Was it the ticket office?
Yeah.
Мы не выигрывали 25 лет. Тогда мы просто обязаны.
Это было приглашение? Да.
Мы выиграли в какой-то лотерее.
Скопировать
I'm frightfully sorry.
The ticket office appears to be closed.
- You can pay it later. - No, no, my good man. I shall pay immediately.
Простите, я без билета.
Касса на вокзале была закрыта.
Заплатите позднее.
Скопировать
It's what I've always dreamed of doing.
Oh, look, ticket office!
Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner.
Я всегда мечтал побывать здесь.
Глядите, билетная касса! Ух ты!
Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера.
Скопировать
Honestly, think about it. This way, it's an incentive.
You're not going to walk into the ticket office and go, "Hello, can I have three scum-class tickets?"
You're going to say, "Oh, I'll spend a little bit more so I don't have to say that."
Но ведь правда, оно очень стимулирующее.
Ты же не захочешь прийти в кассу и сказать - "Здравствуйте, можно мне три билета бомж-класса?"
Ты подумаешь - "Нет, я потрачу чуть больше, но не произнесу такого".
Скопировать
This is a restaurant.
You'll have to go to the ticket office.
Louisa.
Это ресторан.
Вам придётся обратиться в билетную кассу.
Луиза.
Скопировать
Well, it won't be much help.
It was switched off in the ticket office.
- Who by?
Они особо не помогут.
Их выключили в кассах.
- Кто?
Скопировать
Thank you, Delaney.
This is the railroad office, not the ticket office.
Behind the building.
Спасибо, Дилани.
Это контора, а не билетная касса.
За зданием.
Скопировать
It's a perfect day.
I have to check with the ticket office.
Be sensible.
Идеальный день для этого.
Пойду проверю билетную кассу.
Веди себя хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ticket office (тикит офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ticket office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тикит офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение