Перевод "vaseline" на русский

English
Русский
0 / 30
vaselineвазелин
Произношение vaseline (васолин) :
vˈasəlˌiːn

васолин транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you, sir, I will do it!
Vaseline, sir?
Flower orange? Lavender water?
Спасибо, сэр, я так и сделаю!
Вазелин, сэр?
Или лавандовой водички?
Скопировать
He'll luck you now!
Where is the vaseline? Get the vaseline!
Don't be afraid... I'll be careful... Don't worry, it will be fine...
Ему повезёт больше!
дай вазелин!
Больно не будет... все будет хорошо
Скопировать
And what was your prognosis?
Maharajah that the little fellow's "little fellow" could be freed by the simple application of ordinary Vaseline
I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
И каковы были ваши прогнозы?
Я уверил Махараджу, что маленький дружок, нашего маленького дружка может быть освобожден с помощью простого вазелина.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки.
Скопировать
- Hold my earrings.
Where's my Vaseline?
- Take it easy.
Где мой вазелин?
- Успокойся, в чём дело?
Ну?
Скопировать
My only critic perhaps, outside of myself.
I mean, in a way, I'm like on a room with all the floors covered with Vaseline and all these new elements
And I'm trying to go ahead, but now I've got Marlon Brando as an incredible joker to play.
Возможно, единственный критик вне меня самого.
В некотором роде я в комнате, где пол вымазан вазелином, новые детали атакуют меня.
Я пытаюсь двигаться дальше, но теперь у меня появился большой шутник Марлон Брандо.
Скопировать
- We will win power!
- With a little Vaseline to help!
Vaseline!
- Так мы придем к власти.
- Да, еще и подмажем вазелином.
- Вазелином.
Скопировать
- With a little Vaseline to help!
Vaseline!
To slip in more easily!
- Да, еще и подмажем вазелином.
- Вазелином.
- И попадем в очередной раз в полную жопу.
Скопировать
Very nice.
Greased up nice with Vaseline and rammed back into the Lady.
Don't let me get in your way.
Хорошо.
Смотрите, какая смазка. Пошли. Посмотрим дальше.
Продолжайте, я сейчас пройду.
Скопировать
But i will send a 300-Pound thumb-Breaker down there
To buff-Dry the vaseline plaster To the little greaseball's head!
Baloney, the guy's greasier than zorro's hatband.
Я пришлю к нему 200-килограммового мордоворота
Который снимет скальп с его прилизанной башки!
Балони! Он грязный, как маска у Зорро!
Скопировать
You see any...
Oh, Vaseline?
I see lotion.
А там есть...
О! Вазелин!
Есть лосьон.
Скопировать
I mean for disinfecting.
I've got Vaseline, condoms and lots of bandages.
- Anything else?
Я имею в виду для дезинфекции.
Нет. Есть вазелин, презервативы и куча пластырей.
- Что еще?
Скопировать
I'm talking about the good jerk, that nobody-ain't-home jerk.
So you get the Vaseline ready... and you just look at your dick and go:
"Scream if you want to. No one's gonna hear."
А сейчас я говорю про хорошее годное "пока никмого нет дома" дрочилово.
Итак, вазелин приготовлен... и ты смотришь на свой член и такой:
"Если хочешь - можешь кричать, никто не услышит.".
Скопировать
Women have given birth without them for years.
We could really use Vaseline and a catcher's mitt.
She's not ready to deliver, but she's moved into the active stage of labor.
О, пожалуйста! Женщины годами рожали без древних пророчеств!
Нам бы не помешали сейчас вазилин и резиновые перчатки.
Я не думаю, что она уже готова разродиться, но приближается к активной стадии родов.
Скопировать
-l'm gonna have to handle...
Get my Vaseline, a banana, and some duct tape.
-l'm gonna break his legs.
- я разберусь с ним,..
- ...как принято у нас в Бронксе. - Дай мне вазелин, банан и рулон скотча. - Нет.
Порублю этого калеку на гуляш!
Скопировать
Dwight's the only one who has the keys.
-Baby, get my Vaseline.
-l'm gonna have to handle...
Ворота заперты!
- Детка, дай мне мой вазелин.
- я разберусь с ним,..
Скопировать
You really thought Science Boy was worth saving?
But you should know I also have a jar of Vaseline and a cat skull in here.
Still, this is amazing!
Ты правда думаешь, что "Мальчишку-Ученого" стоило хранить? Да.
Только учти, у меня тут ещё банка вазелина и кошачий череп.
Неважно, это невероятно! О, боже мой.
Скопировать
Wipe the dribble away from your bubbling' lips.
Rub Vaseline all over your heinie and tell you that it's special and different from everyone else's.
He said "heinie"!
И слюнки вам подтирать.
И мазать вам попки вазелином и твердить, что ваша попка лучше всех.
Он сказал "попка"!
Скопировать
Don't worry.
I've got Vaseline and everything else we need.
OK?
Не nереживай.
Я возьму вазелин и всe, что нам nонадобится.
Хорошо?
Скопировать
Yeah, it wasn't actually goose fat, it was just normal...
- Vaseline in a tub.
- Jam? - No, it wasn't jam.
Да, только это не был на самом деле гусиный жир, это был обычный...
- Вазелин в тюбике. - Джем?
- Нет, это был не джем.
Скопировать
50 percent is pretty high.
You'd complain if you got screwed with Vaseline.
You want it to hurt.
- Что неужели нет никаких других?
- Горький, мне нужно убраться с этого острова. Я так больше не могу.
Я бы даже бесплатно работал.
Скопировать
So go ahead, send me back.
Don't crawl to me when they show up on your doorstep with Vaseline and a fire hose.
I'm gonna reach down your throat and rip out your lungs.
Вперед. Тащи меня обратно.
Но потом не ползай врастопырку, когда босс навестит тебя с банкой вазелина и пожарным шлангом.
Да я тебе гланды через жопу выдеру.
Скопировать
- I did a J turn!
- You put Vaseline on the lens, - we couldn't see it, you fool!
- That's rubbish! I got a point for driving through the boxes.
Я выполнил разворот!
Ты намазал вазелин на камеру, и мы не смогли ничего увидеть!
У меня одно очко за проезд сквозь коробки.
Скопировать
That would be Lois.
So, do you have any, like, anti-love exfoliant or whatever... something to take the vaseline off the
This will counteract the aphrodisiac.
Это точно Лоис.
Итак, у вас есть что-нибудь вроде, антиприворотного зелья, или что-нибудь, чтобы снять пелену с глаз, так сказать?
Это нейтрализует афродизиак.
Скопировать
Lily, when Dr. Aurelia Birnholz-...
Australia Birdbath-Vaseline came home from the gorillas, she didn't run around picking nits out of people's
I'm begging you just, just leave it at the office.
Лили, когда доктор Аурелия Бюрнолз...
Нет, когда доктор Австралия Ванночка-Вазелина вернулась от горилл, она не бегала вокруг, собирая орехи с голов людей, и не разбрасывалась своими экскрементами.
Я умоляю тебя, просто, просто оставь это все в офисе.
Скопировать
Hello, in the fagala hole.
Maybe he wants Vaseline.
Yes, it's so funny.
Алё?
Может, ему принести вазелин, а?
Забавно.
Скопировать
"How should the lighting be?
"Should I put some Vaseline or some lotion on it?"
Can't just whip out an ashy dick, right?
Какое должно быть освещение?
Нанести ли немного вазелина или какой-то лосьон на него?"
Нельзя просто достать пыльный член, так?
Скопировать
Enough to get stuck on your head.
Went to the ER, but... even with Vaseline... it wouldn't come off.
- How old was I?
Однажды твоя голова в нем застряла.
Повезли тебя в больницу, но ... даже с вазелином ... не смогли снять.
- Сколько лет мне было?
Скопировать
Yeah, it happens every year around this time.
Only thing that helps it is aloe vera and Vaseline.
I see.
Да, это случается каждый год примерно в это время
И единственное что помогает это алоэ вера и вазелин.
Понятно.
Скопировать
All right. I'm gonna call them right now.
Are you using Vaseline?
No, lotion.
Ок, конечно.
Звоню им прямо сейчас.
Вы намазываете вазелином?
Скопировать
There we go.
Vaseline?
God's gift to black people.
Ну вот.
Вазелин?
Это дар Бога чернокожим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vaseline (васолин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vaseline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить васолин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение