Перевод "Good God God" на русский
Произношение Good God God (гуд год год) :
ɡˈʊd ɡˈɒd ɡˈɒd
гуд год год транскрипция – 31 результат перевода
Lawrence!
Good God! God!
Jiminy! Never seen a man killed with a sword before.
Лоуренс.
Господи боже.
Чёрт возьми, никогда раньше не видел, как убивают саблей.
Скопировать
Now!
Good god,man: Why did no one wake him? !
Sleep in these cases is fatal.
Немедленно!
Господи боже, почему никто не разбудил его?
В таких случаях сон смертелен.
Скопировать
You stupid cunt!
- By god, it has never been good to be in england while we've have cardinals among us!
- Are you so dense that you really think this is my doing? !
Идиот.
Ей-богу, в Англии никогда не будет порядка, пока среди нас кардиналы!
Неужели ты так глуп, что считаешь это решение моим?
Скопировать
look at that... beating inside his chest for the very first time.
And god admired his amazing skin flap... and he saw that it was good.
How is he?
Только посмотрите... Его сердце впервые бьется в груди.
И бог в восторге от его удивительного кожного лоскутка... и увидел Он, что это хорошо.
Как он?
Скопировать
Oh, fuck it, chuck it, football.
Oh, God, this is good.
You take it. You take it.
О, еби, толкай, футболь. О, да! !
Боже, как хорошо!
Получай, получай, получай, Барри.
Скопировать
Other than a miracle, it's the only explanation for her symptoms.
How come God gets credit whenever something good happens?
Where was he when her heart stopped?
Но это единственное обьяснение ее состоянию, кроме чуда, конечно.
Почему, когда происходит что-то хорошее, все заслуги приписывают Богу?
Где он был, когда ее сердце остановилось?
Скопировать
You are stupid.
It must be that day, God used as prototype for all good days.
Should we make a child today?
Дурачок.
Это был именно такой день, по образцу которого Бог создаёт все хорошие дни.
Давай сделаем сегодня ребёнка?
Скопировать
Is not this house as close to heaven as my own?
Good God, man.
Is that all you can say?
Разве этот кров не также близок к небу, как и мой?
Боже правый!
И это все, что ты можешь сказать?
Скопировать
Once the ticking clock on your tote board counts down to zero, this whole building will be blown to smithereens.
Good God, I've got to evacuate the building!
Not so fast.
Как только часы на этой панели покажут нули, всё здание разлетиться на щепки.
Боже мой, я должен вывести всех из здания!
Не так быстро.
Скопировать
It was all a story.
Good God!
Another fairy tale?
Всё это был просто рассказ.
Боже праведный !
Всего лишь сказка ?
Скопировать
Mikey, first slate. Kiss it.
Good luck. He licked it. God bless him.
You're not supposed to eat it.
Майк, целуй на удачу.
Он лизнул хлопушку!
Не съешь её! Она нам нужна!
Скопировать
- Yes. Yes, it is.
Good God!
How could I forget a date so dear to my heart?
- Да, да именно.
Боже мой!
Как я мог забыть дату, столь дорогую для моего сердца?
Скопировать
- Ah, no!
Good God, control yourself! - [Yelling]
Stop it.!
- Ах, нет!
Боже мой контролируй себя!
Прекрати!
Скопировать
- Mr. Dubois.
Good God.
I'd hardly be this upset if she was after Dubois.
— Мистера Дюбуа.
Боже.
Вряд ли я бы так расстроился, ополчись она на Дюбуа.
Скопировать
- Amen!
- God is good!
Worth it.
- Аминь!
- Бог крут!
Это того стоило.
Скопировать
Look, they got us way in the back, doesn't that bother you?
Good God I'm stunning.
Besides, have you seen everyone else's picture?
Смотрите, часть нашего попала на задний план. Вас это не беспокоит?
О боги! Я великолепен!
А вы видели фотографии остальных врачей?
Скопировать
Such a command of the literal and figurative.
Oh, my God, that looks so good.
- Dad wanted us to eat possum.
Особенно сочетание слов "буквально" и "фигурально".
О мой бог, это выглядит здорово!
- А папа хотел чтобы мы ели опоссума.
Скопировать
- That's what you want me to say.
God, you guys are good.
I mean, you set me up perfectly.
- Ты ведь это имела в виду.
Ну, вы ребята - молодцы.
Отлично меня подставили.
Скопировать
- Stand back!
[Grunts] Good God, Smith!
What the
- Отойди!
Боже мой Смит!
Что за?
Скопировать
There's 200,000 gods in Hinduism, he's got to be in there somewhere.
There's Siva, the god of creation and destruction, which is a good god to be cos you can go...
"You don't like that?"
В индуизме 20 000 богов, он явно должен быть среди них.
Там есть Шива, бог созидания и разрушения, который хороший бог, потому что вы можете... "Тебе нравится это?"
"Тебе это не нравится?"
Скопировать
" Jiangyin Prairie Paradise"
Good God!
They're askin'money for this crap?
"Джиангин Рай Прерий"
Боже мой!
Они еще просят денег за это мусор?
Скопировать
Jackie, talking is for people who have something in common.
Oh, good God.
You kids switch partners more than square dancers.
Джеки, люди обычно разговаривают, если у них есть что-то общее.
О, боже правый.
Ребята, вы меняете партнеров чаще чем в кадрили.
Скопировать
That's supposed to mean something.
We're hunting her shooters... and by the grace of God and your good work... we've got a viable case on
Just charge Barksdale with the attempt purchase... from New York and bring it all home.
Это должно кое-что значить.
Мы охотимся на стрелявших... и, благодаря Господу и вашей отличной работе... мы имеем жизнеспособный иск против нашей основной мишени.
Просто обвините Барксдейла в попытке приобретения и доставки... из Нью-Йорка и дело сделано.
Скопировать
Thank you for your time.
Good luck, and God bless America.
He can't do that.
СПасибо за потраченное время.
Удачи, и Боже храни Америку.
Он не может этого сделать.
Скопировать
- Good work, sir!
Good God!
The small ones have metal teeth.
Отличный удар, сэр!
Бог мой!
У мелких стальные зубы!
Скопировать
I'm on probation for a week.
Good God.
You American police are persistent.
Меня отстранили на неделю.
Боже правый!
Вы, американские копы, такие настырные.
Скопировать
"Jiangyin Prairie Paradise."
Good God.
They're asking money for this crap?
"Рай Дзяньиньских Прерий".
Боже ты мой.
Они еще деньги просят за этот хлам?
Скопировать
I think she was.
Oh, good God, Ross, how the hell do you do it?
He sprang to his sleigh To his team gave a whistle
Я думаю, она была там.
О боже, Росс, как у тебя это получается?
Раздался его оглушительный свист
Скопировать
- What else can I do?
Oh, good God, that's it!
Everybody in the living room.
- А что еще мне делать?
О, господи, хватит уже!
Давайте все в гостиную.
Скопировать
No.
Josepho said God spoke to him of a miracle child, a future savior, coveted by forces of good and evil
- Josepho believes your son is this child.
Нет.
Джозефо говорил, Бог рассказал ему о чудесном ребёнке. Будущем спасителе, возжеланном силами добра и зла.
Джозефо верит, что твой сын и есть этот ребёнок.
Скопировать
But this time do what I do.
Good God, she is hot.
Hey, guys.
Но на этот раз, посмотри так, как я.
Боже правый, а она горячая.
Привет, ребят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good God God (гуд год год)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good God God для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд год год не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение