Перевод "Goodbye my love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goodbye my love (гудбай май лав) :
ɡʊdbˈaɪ maɪ lˈʌv

гудбай май лав транскрипция – 30 результатов перевода

Pay the cab.
Goodbye my love.
- Goodbye, my darling.
Заплати за такси.
Пока, моя радость.
- Пока, милый.
Скопировать
Orpheus walks away slowly from the woman he loves, leaving Eurydice, heraldic and virginal in the most beautiful city in the world!
Goodbye, my love. To Lamartine
After raving about my virginity and my beautiful skin, he left me out in the cold.
Орфей уходит от той, кого любит, оставляя девственную Эвридику в самом прекрасном городе мира!
Прощайте, любимая.
Повосхищавшись моей девственностью и хорошей кожей, он просто-напросто сбежал.
Скопировать
One way or another, it ends tonight.
Goodbye, my love.
I couldn't save her, Alfred.
Так или иначе, все закончится сегодня.
Прощай, моя любовь.
Я не смог ее спасти, Альфред.
Скопировать
~ Bye, Antonella.
~ Goodbye, my love.
"...return to breathe the air dear,... "quiet taste..."
- Пока, Антонелла.
- Чао, моя любовь.
"Я буду помнить дыхание любимой, ее вкус..."
Скопировать
It was nothing.
Goodbye, my love.
Have a good trip.
Да не за что.
П рощайтесь, мои дорогие.
Счастливой пути.
Скопировать
Goodbye, Sashenka.
Goodbye, my love.
Yours, Petya.
Прощай, Сашенька.
Прощай, моя любовь.
Твой Петька.
Скопировать
Yes, it'd be better if you hang up.
Goodbye, my love.
Yes, I'll be brave.
Да, да. Прощай, любовь моя.
Я буду держаться.
А теперь поторопись и повесь трубку, пожалуйста.
Скопировать
Là, tu sens?
Goodbye, my love.
I'll come again soon.
Вот, послушай.
До свидания, любимая.
Я скоро вернусь.
Скопировать
I loved you so much
Goodbye, my love
Is Vincent Baraduc guilty or not guilty of killing Mariano Escobar in a car crash?
Ты так и не узнаешь, как я любил тебя.
Прощай, любимая.
На вопрос "Виновен или не виновен мсье Венсан Барадюк в смерти Марьяно Эскобара, наступившей в результате автокатастрофы?"
Скопировать
- I am the future.
Goodbye, my love.
Haven't you done enough?
- Я будущее.
Прощай, любимая.
Тебе показалось мало?
Скопировать
-Goodbye.
-Goodbye, my love.
-Goodbye.
- Прощай.
- Прощай, моя любовь.
- Прощай.
Скопировать
Whatever it takes, I swear it.
Goodbye, my love.
Here is the ox.
Чего бы это ни стоило, я клянусь.
До свидания, любовь моя.
Бык.
Скопировать
- Yes, please.
Goodbye, my love.
Don't worry, she'll take care of you.
- Да, будьте добры.
Прощай, моё солнышко.
Не волнуйся, она позаботится о тебе.
Скопировать
Say what you need to say.
Goodbye, my love.
Stanley?
—кажите, что должны сказать.
ѕрощай, Ћюси, прощай, любовь мо€.
—тэнли?
Скопировать
Your face will not be here when this is over, will it?
Goodbye, my love.
No.
Я не увижу твоего лица, когда все кончится.
Прощай, любимый.
Нет.
Скопировать
I promise.
Goodbye, my love.
This last trial is for you to face alone.
-Я обещаю.
Прощай, моя Любовь
Эту последнюю битву тебе придется продолжать одному.
Скопировать
Give me a hug.
Goodbye, my love.
We'II be gone for a while.
Обними меня.
Пока, моя любовь.
Мы уедем на некоторое время.
Скопировать
Anyway... Goodbye, Ada...
Goodbye, my love... You'd never have believed in fate either
And you were supposed to be someone Who could never cause hurt or be heartless
Что у нам положены судьбой и тоска, и расставание?
И не верил в судьбу.
Ты не мог быть тем бессердечным, что причиняют боль.
Скопировать
Sorry.
Goodbye, my love.
Come on.
- Пока.
Прощай, любовь моя.
Ну, давай.
Скопировать
Oh, she is talking to you, Kif.
Goodbye, my love.
Aww, how come humans always get to do all the fun stuff?
А, это она тебе, Киф...
Прощай, любовь моя.
Ах, почему всё самое весёлое всегда достается людям?
Скопировать
Goodbye, Mother.
Goodbye, my love.
Your daughter left.
Прощай, мама.
Прощай, милый.
Ваша дочь ушла.
Скопировать
Yup, that's what her donor card says.
Goodbye, my love.
The beast approacheth!
Ага, именно так и написано в её карточке донора.
Прощай, любовь моя.
Зверь уже рядом!
Скопировать
Nobody can possibly say that I don't keep my word.
Goodbye, my love.
I shall miss you.
Никто не сможет сказать, что я не держу свое слово!
Прощай, любимая!
Я буду скучать.
Скопировать
Yes, milady.
"Goodbye, my love."
He doesn't say it.
Да, моя госпожа.
"Прощай, любовь моя!"
Он этого не говорит.
Скопировать
I'm sorry, my love.
Goodbye, my love.
Goodbye!
Любимая, прости меня.
Прощай, любимый!
Прощай!
Скопировать
I'm sorry for your loss.
Goodbye, my love.
- What do you want to do?
Соболезную.
Прощай, любовь моя.
- Что ты хочешь?
Скопировать
Goodbye, Elizabeth.
Goodbye, my love.
My friend.
Прощай, Элизабет.
Прощай, моя любовь.
Мой друг.
Скопировать
You might change your mind.
Goodbye, my love.
Aren't you worried you'll get bored rattling around in a house by yourself?
Вдруг ты передумаешь.
Прощай, любовь моя.
Не боишься, что надоест торчать дома одной?
Скопировать
Me, too.
. - Goodbye, my love.
We are bandits.
Я тоже.
Очень – Прощай, любимая.
Мы бандиты.
Скопировать
The excitement of life was very much to see how you would look at me.
Goodbye, my love.
I know that my redeemer liveth and that I shall rise out of the earth in the last day. And shall be covered again with my skin. And shall see God in my flesh.
Смыслом моей жизни было видеть радость в твоих глазах.
Прощай,любовь моя.
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, и я во плоти моей узрю Бога.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goodbye my love (гудбай май лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goodbye my love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гудбай май лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение