Перевод "weather stations" на русский

English
Русский
0 / 30
weatherпогода погодный наветренный синоптический выветриваться
Произношение weather stations (yэзе стэйшенз) :
wˈɛðə stˈeɪʃənz

yэзе стэйшенз транскрипция – 10 результатов перевода

There must've been a powerful explosion several kilometers above the ground.
The pressure wave, spreading out at the speed of sound was reconstructed from barometric records at weather
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.
Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли.
Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций, начиная от Сибири, через всю Россию и до Западной Европы.
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.
Скопировать
He's part of a small team that take daily observations.
The meteorology unit have five weather stations.
One here and four at the north, south, east and west points of the island.
Он входил в небольшую группу, которая занимается текущими наблюдениями.
На метеостанции пять установок наблюдения за погодой.
Одна здесь и четыре на северной, южной, восточной и западной оконечностях острова.
Скопировать
Yes, we log data and photograph everything.
And all four weather stations are an equal distance away from the unit?
Yes.
Да, мы регистрируем данные и всё фотографируем.
И все четыре точки метеостанции на одинаковых расстояниях от этого участка?
Да.
Скопировать
All four of them, Professor King, Jennifer Cheung, Amber Collins and Damon Ryan, all set off at exactly 11am.
They drove for around 20 minutes to their respective weather stations and took readings.
They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place.
Все четверо, профессор Кинг, Дженнифер Чхён, Эмбер Коллинз и Деймон Райан, все они уехали ровно в 11 утра.
Ехали на машинах минут 20, каждый - до своей точки метеостанции, и снимали показания.
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено.
Скопировать
But how could any of you have done it?
You were all miles away at the other weather stations.
Proof came in the form of a series of photographs, very conveniently dated and timed.
Но как любой из вас мог это сделать?
Вы были за мили от места преступления на других станциях.
Доказательство появилось в виде серии фотографий, с очень удобно проставленными датой и временем.
Скопировать
I mean, you don't have sex with people you don't love, do you?
So when Mr Downs' body was discovered at 11.40, all four of you were at your respective weather stations
Yes, we log data and photograph everything.
В смысле, сексом ведь не занимаются с теми, кого не любят?
Значит, в 11:40, когда обнаружили тело, вы все четверо были каждый на своей точке метеостанции и проводили измерения?
Да, мы регистрируем данные и всё фотографируем.
Скопировать
The Sahara is 50 times wetter than the Atacama.
There are weather stations here that have measured 1mm of rainfall in 10 years.
There are rocks that haven't seen rainfall for 20 million years.
По уровню влажности Сахара превосходит атакаму в 50 раз.
По данным местных метеорологических станций, в атакаме выпадает один миллиметр осадков за 10 лет.
атакама - край пересохших рек и гор, не видевших дождя на протяжении 20-ти миллионов лет.
Скопировать
It's all about being out of control with stuff, isn't it?
The weather--we sell so much stuff around here to control the weather-- G.P.S., weather stations, rain
What do you end up doing to protect yourself against the weather?
Мы хотим, чтобы всё было под контролем, так ведь?
Погода - мы здесь продаём кучу приспособлений для контроля над погодой: GPS, метеостанции, дождевики, светящиеся палатки.
Что ещё вам нужно для защиты от плохой погоды?
Скопировать
- Yeah, it doesn't, but the Atacama is considered the driest land desert.
Some weather stations there have recorded no rain whatsoever,
- not one.
— Да, дождей нет, однако самой сухой пустыней считается Атакама.
Несколько метеорологических станций там не зарегистрировали ни одного дождя, совсем,
— ни единого.
Скопировать
But you might want to reconsider how that's reassuring to me.
Do you know that there are people who try to sue weather stations for inaccurate weather reports?
There was a surfer once who sued another surfer - for stealing his wave.
Но ты, возможно, хочешь переосмыслить, как это обнадёживает меня.
Ты знаешь, что есть люди, пытающиеся засудить метеостанции за неточные прогнозы погоды?
Один раз, сёрфер подал иск против другого сёрфера за то, что он украл его волну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weather stations (yэзе стэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weather stations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэзе стэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение