Перевод "Goodfellas" на русский
Произношение Goodfellas (гудфэлоз) :
ɡʊdfˈɛləz
гудфэлоз транскрипция – 30 результатов перевода
Who knows what they've got stashed away, and if they come back, we'll have them.
But I'm here if the cast of "Goodfellas" suddenly turns up.
Yeah.
"Кто знает, что тут может быть припрятано - а если они вернутся, мы их схватим".
Отлично, но я единственный, кто будет здесь, когда появятся эти бравые ребята.
Да.
Скопировать
With III, he was like, "What happened?"
Where does Tony rank Goodfellas?
What, do you have raccoons?
Ну а третья часть, господи!
А как Тони относится к фильму "Славные парни"?
У вас что, еноты завелись
Скопировать
God be with you.
We always called each other goodfellas.
You'd say to somebody:
Божe тeбя xрaни.
Мы всегдa звали друг друга славные парни.
Мы говорили людям
Скопировать
You understand?
We were goodfellas.
Wiseguys.
Понимаете?
Мы были славными парнями.
Гангстерaми.
Скопировать
Pasta Fazul.
Looking good, fellas.
Brian, do you know anything about this?
Паста Фозу. (Название пиццы)
Выглядишь сногсшибательно милочка.
Брйан, ты что нибудь знаешь об этом ?
Скопировать
Fuck!
They know we're goodfellas now.
We'll get taken care of, baby. What?
Чёрт!
Они знают, мы теперь хорошие друзья.
Они о нас позаботятся, малыш.
Скопировать
Yeah. I wanna write for the movies.
Like GoodFellas.
Any special reason you chose this class?
- Да, хочу писать сценарии.
Что-то типа "Славных парней".
- Почему вы выбрали наши курсы?
Скопировать
Jonny, what's your favourite film again?
"Goodfellas".
Oh, really?
Джонни, напомни какой твой любимый фильм?
"Славные парни".
О, правда?
Скопировать
Do you have something up front?
I've got the "Goodfellas" table waiting for you.
He's legend. Maggie Mae!
Благодарю. У вас есть места в первом ряду?
Благодарю вас, сэр. Вас ждет столик, сервированный по мотивам фильма "Крутые парни".
Он живая легенда.
Скопировать
We Three Wise Guys.
The characters from "GoodFellas" on camels.
Hang on.
Мы три волхва.
Персонажи "Хороших парней" на верблюдах.
Постой.
Скопировать
Ha, ha.
This is gonna be good, fellas.
One sec, Chanel.
...
Парни, это будет прикольно.
Секундочку Шанель
Скопировать
That's 732-grf.
"g" as in goodfellas,
"r" as in raging bull,
732-ГРФ.
"Г" - Грудастая,
"Р" - роскошная,
Скопировать
"White Heat,"
"Goodfellas," "The Godfather" trilogy.
Even stuff as far back as "Little Caesar."
"Белая горячка",
"Славные парни", трилогия "Крестный отец".
И даже такое старье, как "Маленький Цезарь".
Скопировать
I like to do a little weekend editing.
I recently just cut three minutes out of Goodfellas.
David Ershon is currently the CEO of Ershon Consortium.
Люблю на выходных немного помонтировать.
Недавно, я вырезал три минуты из "Славных парней"..
Дэвид Ёршан является генеральным директором Ёршан Консорциум. .
Скопировать
That's because the Hasids have all the power in the prison.
I mean, when one of them goes down, it's like, it's like a scene from Goodfellas.
Well, Kesh had promised Blackjack an easy bid.
Из-за того, что у хасидов есть в тюрьме влияние.
Понимаете, когда с одним из них случается прокол, это как, как сцена из "Славных парней".
Ну, Кеш пообещал Блэкждэку легкую вписку.
Скопировать
I have a 1979 Cadillac Coup De Ville.
They used one of these in the movie Goodfellas.
This one starred in circling the museum for about an hour last night.
У меня тут Кадиллак Куп Де Вилл, 1979 года.
Такой же использовали в фильме "Славные парни".
Этот засняли, пока он нарезал круги возле музея примерно с час прошлой ночью.
Скопировать
He provided the women, the supplies, the favors, the security.
And those same goodfellas hired Sam to run their casinos.
He was connected, but no killer.
Он предоставлял девушек, занимался поставками, услугами, охраной.
И те же "славные парни" наняли Сэма для открытия их казино.
У него были связи, но киллером он не был.
Скопировать
But all of that's about to change... because I've got a page from Blair Waldorf's diary, where she tells all about who's really in her heart.
Sync corrections by Zerohacker Lebanon GOODFELLAS DVDS
And there's lots more where that came from, courtesy of her B.F.F., S.V.D.W.
Но скоро всё изменится... Ведь у меня есть страница из дневника Блэр Уолдорф, где она пишет, кому принадлежит её сердце на самом деле.
* Не могу избавиться от ощущения, что Дэн скоро признается мне в любви, а если он это сделает... *
В этом дневнике ещё много интересного, и всё благодаря её лучшей подруге, С.В.Д.В.
Скопировать
Hey, Sheila.
Nah, I'm just sitting here watching Goodfellas.
No, of course not.
Эй, Шэйла
Наа, я просто сижу здесь и смотрю "Славные ребята"
Нет, конечно нет.
Скопировать
"He grew inside me," and boom, argument's over,
Ernie can't watch Goodfellas with me.
You talking to me?
"Он вырос внутри меня", и хопа, спор окончен.
Эрни не может смотреть со мной "Славных парней"
Ты разговариваешь со мной?
Скопировать
You talking to me?
You talking to me, goodfellas?
I don't know what you're doing.
Ты разговариваешь со мной?
Ты разговариваешь со мной, славные парни?
Я понятия не имею, что ты делаешь.
Скопировать
Yeah.
It's like good fellas meets admiral.
Sure.
Да.
Это как Славные парни встречают адмирала.
Конечно.
Скопировать
This isn't what I wanted.
Just think of it like in "Goodfellas"
when that guy comes to Paulie for help at the restaurant.
Это не то, что мне нужно.
Подумать только, как в "Славных парнях"
когда тот парень приходит к Полу за помощью в ресторан.
Скопировать
Sleepless in Seattle.
Remember in goodfellas when Ray Liotta gives his wife that bloody gun?
That was sweet.
"Неспящие в Сиэтле".
Помнишь в "Славных парнях" Рэй Лиотта дал своей жене пистолет?
Это было мило.
Скопировать
Ladies and gentlemen,
Goodfellas.
- All right, that's it.
Дамы и господа.
Славные парни.
- Ну хорошо, это все.
Скопировать
That doesn't sound like a psychological manipulation.
"Sounds like you guys were up all night watching Good Fellas".
Claire: There's not gonna be a fight.
Это не звучит как "психологическое манипулирование".
Звучит так словно вы ребята, всю ночь смотрели "Крестного отца".
Ну, это не совсем драка.
Скопировать
We're like made men.
We're like Joe Pesci in Goodfellas.
- He got shot.
Мы как мафиози.
Мы как Джо Пеши в "Славных парнях"
- Его подстрелили.
Скопировать
What is this?
Good Fellas?
I didn't know we were doing accents.
Что он несёт?
Откуда этот акцент?
Я не знал, что надо будет говорить с акцентом.
Скопировать
- You know, like Henry Hill and Harold Hill.
- Goodfellas, Music Man.
- It's a very common mistake.
- Знаешь, например, Генри Хилла и Гарольда Хилла.
Один из "Славных парней", другой из "Музыканта".
- Это очень распространенная ошибка.
Скопировать
He wasn't paying two points a week, was he?
I think you've seen Goodfellas a few too many times, Detective.
Really?
Он не платит по счёту дважды, так ведь?
Думаю, вы смотрели "Славных парней" слишком много раз, детектив.
Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Goodfellas (гудфэлоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goodfellas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гудфэлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
