Перевод "голландец" на английский

Русский
English
0 / 30
голландецDutchman the Dutch
Произношение голландец

голландец – 30 результатов перевода

Накалялись страсти, многое было сказано.
Почти уверена, что тот голландец умер.
Но нам это удалось, и вы хорошие люди.
Tempers flared, things were said.
I'm fairly certain that Dutch guy back there died.
But we made it, and you guys are good people.
Скопировать
Брат, она больше не твоя.
- Как дела, Голландец?
- Ужасно, мистер Бохэннон.
Brother, she gone.
- How you doing, Dutch?
- Awful, Mr. Bohannon.
Скопировать
Хорошего дня.
Пошли, Голландец.
Где твоя храбрость?
Good day to you.
Come on, Dutch.
Be brave.
Скопировать
Вам послание от нового маршала.
Валяй, Голландец.
Он сказал: "Тебе нужны люди?
Got a message for you from the new marshal.
Spit it out, Dutch.
He said, "You want the men?
Скопировать
Нет, не доброе.
Голландец, давай живей туда.
Если мистер Бохэннон что-то задумает...
No, it ain't.
Dutch, get your ass back in there.
If Mr. Bohannon should get any ideas...
Скопировать
Ребята, что вы делаете?
Это не было частью сделки, маленький голландец!
Ну да. Мы увидели, что вы отдали предпочтение шахтёрам, и подумали, что сделать такого, чтобы это что-то было лучше, чем победа над Пасификой?
No? What are you guys doing?
This wasn't part of the deal, tiny Dutchman!
Okay, so we saw you were favoring the Miners and we figured, what's better than beating Pacifica?
Скопировать
Да ну.
Я назвала это блевучий голландец.
—Хватит.
Go on.
I call it The Daffy Dutchman.
Stop.
Скопировать
Ага!
Голландец.
Я знаю о вашей политике недискриминации голландцев.
Aha!
The Dutchman.
I know all about your non-discriminatory policies regarding the Dutch.
Скопировать
-
Спускайся, Голландец.
Брось мне молоток.
Aah!
Get down, Dutch.
Throw me the hammer.
Скопировать
Кёртис Хаген сегодня получил досрочное освобождение.
И, подобно своему тёзке, Голландец, вероятно, снова растворится в ночи.
Как ему это удалось?
Curtis Hagen was granted early release from prison today.
[Sighs] And like his namesake, the Dutchman will probably disappear into the night again.
How'd he get off?
Скопировать
Мистер Дилленжер, кто вы по национальности?
Ирландец, голландец и черокезец.
Да ладно.
Mr. Dellinger, what nationality are you?
Irish, Dutch and, uh, Cherokee.
Oh, come on.
Скопировать
Только это подделка.
Я знаю, кто такой Голландец.
Кертис Хаген.
Except it's a forgery.
I know who the Dutchman is.
Curtis Hagen.
Скопировать
Об остальном я позабочусь.
Вдруг, откуда ни возьмись, появляется Голландец, предлагает помощь, и это не должно вызывать никаких
Да, звучит странно.
I'll take care of the rest.
So the Dutchman appears out of nowhere offering gifts, and I'm not suspicious?
You're not alone.
Скопировать
Питер не должен узнать, что за той взяткой стоял Хаген.
Или то, что благодаря нам Голландец выиграл апелляцию.
Или что существуют вещественные доказательства того, что я украл монеты.
Peter can't ever know that Hagen was behind that bribe.
Or that we're the reason the Dutchman made his appeal.
Or that there's evidence of me stealing the coins.
Скопировать
Да уж.
Как вы узнали, что он голландец?
Он сказал.
Quite. Mm.
Mm. How did you know he was Dutch?
Oh, he told me.
Скопировать
В-и-м.
Он голландец.
Подожди.
W-i-m.
He's a Dutchman.
Hang on.
Скопировать
О боже.
- Чувак, это Голландец.
- Рутгер Хауэр?
Oh, my gosh.
- Dude, that's the Dutchman.
- Rutger Hauer?
Скопировать
Южная Африка.
Казмир был почти прав когда сказал, что парень звучит как голландец.
Для подозреваемого в убийстве, он делает ужасные вычурные браслеты.
South Africa.
Kazmir was pretty close when he said the guy on the phone sounded Dutch.
For a murder suspect, he makes some awfully fussy bracelets.
Скопировать
Все кто не с нами, и я имею ввиду все, пусть идут нахрен.
Эти ублюдки Вакси Гордон, Голландец Шульц, Этот черномазый в Гарлеме, Нарцисс.
- Джонни Торрио.
Anybody ain't on board, and I mean anybody, they fucking go.
That scumbag Waxey Gordon, Dutch Schultz, that spook in Harlem, Narcisse.
- Johnny Torrio.
Скопировать
Отойдите.
Пойди-ка выпей, Голландец.
Я не смог заснуть.
Step aside.
Why don't you go get a drink, Dutch?
I couldn't sleep.
Скопировать
Кто?
Голландец.
Рейган.
Who?
Dutch.
Reagan.
Скопировать
Да, эта старая карга всё подписала.
Представляешь, голландец заплатил ей больше полумиллиона за лошадь.
600 тысяч евро.
Yeah. The old bat signed.
That crazy Dutchman. Over half a million for a nag!
600,000 euros.
Скопировать
Кто он был? Датчанин?
Голландец, если точно.
Да, но он прекратил не из-за национальности, а от того, что сам имел дело с электричеством.
He was what, Danish?
Dutch, actually.
Right, but it wasn't his nationality that caused him to stop, it was the fact he worked with electricity.
Скопировать
А что ты?
Есть дядя голландец из главного управления
- он присматривал за мной.
What about you?
Had a Dutch uncle down at headquarters
- who looks out for me.
Скопировать
Так его!
Давай, Голландец!
Я на тебя поставил!
There you go!
Get in there, Dutch!
I've got a wager on ya!
Скопировать
- Мы потеряли 2 млн.
Голландец хочет внести 5 миллионов.
Вложите 3 млн. 2 млн. придержите для нас.
We're 2 million down.
Dutchman wants to contribute 5 million.
Invest 3. Keep 2 for ourselves.
Скопировать
Вот что вы должны сейчас сказать.
Молодец, Голландец.
Отвали от меня.
I believe you're supposed to say.
Good job, Dutch.
Get off me!
Скопировать
Я уже пережил ломку, малыш.
- Голландец, эта линия защищена?
- Нет.
I have gone through withdrawal, kid.
- Dutch, is this line secure?
- No.
Скопировать
Аполлон.
Голландец!
До чего величественна и спокойна эта планета.
Apollo.
Dutch!
So majestic and peaceful, this planet.
Скопировать
Кто это?
Голландец, обшарь ее.
Конечно.
Who is that?
Dutch! Frisk her!
Certainly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов голландец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы голландец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение