Перевод "Google Ads" на русский
Произношение Google Ads (гугол адз) :
ɡˈuːɡəl ˈadz
гугол адз транскрипция – 31 результат перевода
And now, whenever I go on the internet,
Google Ads keeps trying to sell me a new mum.
- Yeah?
И теперь, когда я захожу в интернет,
Google приложения пытаются продать мне новую маму.
- Да?
Скопировать
And now, whenever I go on the internet,
Google Ads keeps trying to sell me a new mum.
- Yeah?
И теперь, когда я захожу в интернет,
Google приложения пытаются продать мне новую маму.
- Да?
Скопировать
Unless this was all just a big diversion.
Kyle, I need you to Google-search the South Park Chamber of Commerce! Okay.
Their website should have a calendar of events.
Только бы это всё не было просто большим отвлекающим манёвром.
Кайл, ты мне нужен, чтобы Google-найти торговую палату Юж Парка!
- Хорошо. Их веб-сайт должен иметь календарь событий.
Скопировать
MapQuest the address!
I'll use Google Maps.
It has live traffic.
Адрес на MapQuest!
- Я буду использовать Google Maps.
Он содержит пробки.
Скопировать
- You know what?
I've actually seen ads for nurses that you can hire by the hour.
For parties and bachelor events.
- Знаете, что?
Вообще я видел рекламу медсестер, которых можно нанять на час.
На вечеринки или мальчишники.
Скопировать
How was it?
Yotsuba hired Misa to appear in their ads.
I see.
Как все прошло?
Корпорация Йотсуба решила нанять Мису-сан для многоуровневой рекламной компании.
Вот как?
Скопировать
Nobody uses Ask Jeeves!
Just Google-search it!
Are you telling me how to do my job?
Никто не использует AskJeeves!
Просто Google-ищите их!
- Ты говоришь мне как делать мою работу?
Скопировать
I got it!
According to PayPal, the Russian guys are just hired mercenaries who had ads up on Craig's List and got
- The British?
Я нашёл!
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
- Британцы?
Скопировать
I'm Chloe -
Journalism classes by night while writing... filler stories sandwiched between sofa ads by day.
Tell me about your close encounter.
Меня зовут Хлоя.
Энн Салливан, бывший редактор "Факела Смолвилльской Школы" посещала вечерние университетские курсы журналистики, и при этом.. .. добивала выпуски статьями о бренности жизни.
Расскажите о Вашем "контакте третьего рода".
Скопировать
Sorry.
I want a DS now!
Give me it!
Простите.
- Я хочу игру сейчас!
Дай мне!
Скопировать
I would like to hang on to my Angel Pass please.
You can either spin the Wheel or pick a Google Card.
Let me think, let me think.
Я бы хотел получить Ангельский Пропус, пожалуйста.
Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту.
Дай мне подумать, дай мне подумать.
Скопировать
- The ad said it was easy.
- You know how ads are.
I'll need a copy of your marriage certificate.
Адвокат сказал, что всё просто.
Вы же знаете, какие они адвокаты.
Мне нужна копия свидетельства о браке.
Скопировать
No!
Google!
Oh, my God!
Нет!
Гугл!
Боже мой!
Скопировать
Victoria's Secret catalogs, strip club flyers.
Personal ads from New York Magazine,
Called a few 900 numbers.
- Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин".
- Звонил по номерам "900".
Секс-чаты относятся к его списку "ай-яй-яй".
Скопировать
Dear Friend, Post Office 15, Box 237."
I know those ads. The papers are full of them.
- How long has this been going on?
Милый друг, 15-ое почтовое отделение, абонентский ящик 237 " .
Таких объявлений полно.
И долго идёт переписка?
Скопировать
Hey, what the fuck are you doing?
-It's just the want ads.
-I don't care, read everything!
Ты сошел с ума, чувак?
Что ты делаешь? Мне надоело.
А мне-то что? Нужно прочитать все!
Скопировать
Mum, what are you reading?
- Just looking at the job ads.
Oh. Could you play with me?
Мам, что ты такое читаешь?
- Просто смотрю вакансии.
А. Можешь поиграть со мной?
Скопировать
Now over to Chandler.
-I'd like a Google Card.
-Are you sure?
Возвращаемся к Чендлеру.
- Я бы хотел взять Гугл Карту.
- Ты уверен?
Скопировать
I KNOW ADVERTISING, AND I KNOW YOU.
THOSE ADS YOU SEE FOR THE COCKTAILS WITH THE GREAT- LOOKING GUYS SKIING AND MOUNTAIN-CLIMBING,
WELL, IT'S JUST... KIND OF TOUGH DOWNHILL RACING WHEN YOU'VE GOT NON-STOP DIARRHEA.
Давай посмотрим - я знаю рекламу и знаю тебя.
Ты смотришь всю эту рекламу коктейлей, где классно выглядящие парни катаются на лыжах и лазают по горам, как будто всё, что тебе нужно сделать – это проглотить пару таблеток, и ты тоже сможешь развлекаться вовсю.
Но вообще-то нелегко кататься по склонам, когда у тебя непрекращающийся понос.
Скопировать
The Beanery's tried to put us out of business since we opened.
I have tried coupons, price cuts, even ads in the Ledger so far nothing's worked.
At this rate, we'll have to close the doors in a month.
"Кофейня" пытается выставить нас из бизнеса с тех пор как мы открылись.
Я уже пробовала купоны, скидки, даже рекламу в "Вестях". Но пока ничего не сработало.
При текущем положении нам придется закрыться в течение месяца.
Скопировать
Let's go.
Get me ads Follmer and Skinner.
It's not working.
Идите.
Приведите сюда П.Д. Фолмера и Скиннера.
Это не работает.
Скопировать
Television, I suppose.
Especially the ads.
Well, the first year is hell.
Телевизор, полагаю.
Особенно реклама.
Ну, первый год ужасен.
Скопировать
What?
You've met men through ads to...
No, I mean I've met men I liked...
Вы уже это пробовали?
Встречаться с мужчиной через объявление, чтобы...
Нет, я имею в виду, мне нравились некоторые мужчины...
Скопировать
At that time many families were broken up, many a grandma separated from her grandchildren.
People used to answer all ads.
Just In case.
В то время многие семьи были разбиты, Многие бабушка отделилась от своих внуков.
Люди отвечали на все объявления.
На всякий случай.
Скопировать
What?
-Yeah, she sends ads to the paper and thinks I don't know.
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men.
–Что?
Да, да, посылает письма в службу знакомств в газете и думает, что я об этом не знаю.
Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину.
Скопировать
Very good.
If you search space hopper on Google, you never know what might come up.
- Heavens above. Now... - I have a girlfriend who has two vaginas.
Очень хорошо.
Если искать в гугле "космический прыгун", никогда нельзя угадать, что тебе покажут.
У меня есть Австралийская подруга, у которой две вагины.
Скопировать
I READ ABOUT IT IN "O". [ Scoffing ]
AND I THOUGHT IT WAS ALL DOUCHE ADS.
WELL, I'LL HAVE TO GET YOU A SUBSCRIPTION FOR YOUR BIRTHDAY.
Я прочёл об этом в "О".
А я-то думал, там только дурацкая реклама.
Надо будет тебе подарить подписку на день рождения.
Скопировать
She's their new editor in chief.
They're in outdoor ads everywhere.
She can't take Matt's pictures. Those belong to υs. -She can't do it!
Теперь она - их главный редактор.
Ваши снимки были в "Спаркл Онлайн" уже вчера, а сегодня они в уличной рекламе...
Снимки Мэтта принадлежат "Пойз!" Как она это сделала?
Скопировать
Yeah.
ABC is taking out ads in all the trades.
Yeah, oh, and congrats on your Grammy nomination.
Да.
Эй-би-си дает рекламу во все издания.
О, да, поздравляю с выдвижением на "Грэмми"!
Скопировать
Jenny, this is Europe.
They have orange juice ads with lesbians and dildos.
"Happy juice."
Джени, это же Европа.
У них на брошюре апельсинового сока лесбиянки и вибраторы.
"Happy juice."
Скопировать
Françoise Dolto.
Her son's Carlos, the guy who sings in the soda ads.
Your mum played with that for hours.
Франсуа Дольто.
Его сын поёт в рекламе газировки.
Твоя мама часами так играла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Google Ads (гугол адз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Google Ads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гугол адз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение