Перевод "shushing" на русский
            Произношение shushing (шашин) : 
          
ʃˈʌʃɪŋ
шашин транскрипция – 30 результатов перевода
-They've gone.
(SHUSHING) I want you to do exactly as I say.
You and I are going to walk away from here very slowly and very quietly.
          - Они ушли.
А теперь, Лила, ты сделаешь все в точности, как я тебе скажу.
Мы будем очень медленно и тихо отходить.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    NO, DON'T MAKE ME GO THERE.
[shushing] I DON'T WANNA GO UP THERE, PLEASE.
PLEASE DON'T MAKE ME GO UP THERE.
          Нет! Нет!
Нет, не заставляй меня туда идти.
Я не хочу туда подниматься, пожалуйста!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    NOW CAN YOU LOOK AT THE FACE? NO. THERE ISN'T ANY FACE.
[shushing] THERE ISN'T ANY FACE.
THE HANDS DID IT OR THE TOWELS JUST DID IT ALL BY THEMSELVES.
          Можешь посмотреть в лицо?
Там нет никакого лица.
Там нет никакого лица. Это сделали одни руки, или полотенца сами это сделали.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    SWEETIE, SWEETIE, SWEETIE. PLEASE LET HER DO IT.
[shushing] PLEASE LET HER DO IT. PLEASE LET HER DO IT.
IT'S ALL RIGHT.
          Почему мы здесь?
Марша пытается покончить с собой.
Она хочет убить тебя.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I don't understand the shushing.
Why are they always shushing?
Don't the players know that we're there?
          Я не понимаю этого шиканья.
Почему всегда шикают?
Игроки что, не знают, что мы там?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You just broke up with Melanie because she shushed you while you watched TV.
Hey, I got a real thing about shushing.
What is this?
          Ты порвал с Мелани потому что она шикала на тебя, когда вы смотрели телевизор.
У меня есть определённые правила насчёт шиканья.
Что это?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Professional tennis-
I don't understand the shushing.
Why are they always shushing?
          Профессиональный теннис-
Я не понимаю этого шиканья.
Почему всегда шикают?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'll have the waitress bring it over immediately.
- (shushing) We can't afford to buy them drinks.
Um... excuse me.
          Легче простого, Гарри.
Ты немного поговоришь о том, почему пропустил дни рождения, выходные и выпускные.
Бам, и уболтал ее на почку. Ладно. Что если она откажет?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    (GASPS) Jade.
- (SHUSHING)
- Shh. - What's happened?
          - Джейд.
Джейд, что случилось?
В чем дело?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - What?
- We're shushing because we're trying to hear something.
- What?
          - Что?
- О чем шушукаетесь? Потому что мы пытаемся услышать.
- Что?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I used to be a shushee.
There's a lot of shushing in movie theatres.
People are always shushing.
          Раньше на меня шипели.
В кинотеатрах много шипят.
Люди всегда шипят.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    There's a lot of shushing in movie theatres.
People are always shushing.
Doesn't work.
          В кинотеатрах много шипят.
Люди всегда шипят.
Это не работает.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    They're talking.
Everyone around them is shushing them.
They won't shush.
          Они болтают и болтают.
Все вокруг на них шипят.
Они не замолкают.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    -A nice long holiday.
(SHUSHING)
-Would you like that, K9?
          - Прекрасные долгие каникулы.
- Подтверждаю.
- Ты не против, К9?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Lead them to the temple and win your inheritance, sire.
(SHUSHING) Marco, Marco...
Giuliano, if you go near that temple, you go to your death.
          Ведите их к храму и завоюйте свое наследование, сир.
Марко, Марко...
Джулиано, если вы пойдете к храму - вы пойдете на верную смерть.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Ssh!
Father, will you please cease dropping things and shushing and introduce us?
- We've met before I think, madame.
          Шш!
Патер, вам не угодно перестать ронять вещи и шикать и представить нас?
- По-моему, мы уже встречались, мадам.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Come on.
(SHUSHING)
Somebody coming.
          Пойдем.
(ШИКАЕТ)
Кто-то идет.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    (LATCH RATTLING)
(SHUSHING)
- (WHISPERS) Mr. Wilson's suit.
          (ЩЕЛКАЕТ ЗАМОК)
(ШИКАЕТ)
- (ШЕПОТОМ): Костюм Мр. Уилсона.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    She knows all about this Wilson, what he thinks, what he says.
(SHUSHING) Listen, if I don't make a noise like a husband, she's going to be even more suspicious.
I got a hunch your noise is going to ruin our racket.
          Она знает все об этом Уилсоне, что он думает, что он говорит.
(ШЕПОТОМ) Слушай, если я не буду вести себя, как ее муж, она станет еще более подозрительной.
У меня есть предчувствие, что твои выходки разрушат наше дело.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Larry!
(SHUSHING)
- He's not well.
          Ларри!
(ШИКАЕТ)
- Ему было плохо.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    There was a window open and... (GASPING)
(SHUSHING)
Don't wake him.
          Окно было открыто и... (ЗАДЫХАЕТЬСЯ)
(ШИКАЕТ)
Не будите его.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Stop yelling, you'll wake the boys.
Stop shushing everyone, what are you, a librarian?
What did he say?
          –Чего ты кричишь? –Ты разбудишь мне детей.
–И ты тоже перестань, всё время "тише, тише, тише". Что ты, библиотекарь?
–Что он сказал?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Pam shushes me, it drives me crazy.
- I hate shushing, you know ?
That's the thing.
          - Когда Пэм шикает на меня, это сводит меня с ума.
- Меня тоже бесит шикание.
Это так. Что ж, хорошо.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We got to go.
- (SHUSHING) Just give me a second.
- God damn it.
          Нам надо идти.
- (SHUSHING) Дайте мне вторую.
- Черт подери.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    "Where do you want him to put the tray, Babe?"
Then I heard her shushing him, and... then her voice got all echoey, like, she went into the bathroom
That was that.
          "где ты хочешь, чтобы он поставил поднос, детка?"
Потом я услышала, как она зашикала на него, и затем ее голос звучал с таким эхо, как будто она пошла в ванную, чтобы закончить разговор.
Вот что было.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You got me, Zoe.
- Who are you shushing?
No, no, no, no, no, no.
          Ты достала меня, Зои. - Шшшшш!
- Кого ты утихомириваешь?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Mr. Petrelli?
(SHUSHING)
Not here.
          Мистер Петрелли?
- Летающий человек!
- Не здесь.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Oh, I love you.
(SHUSHING)
I'm sorry.
          Я люблю тебя.
Я так тебя люблю.
Прости.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Another man?
(SHUSHING)
You don't have to wake the neighbors about it.
          Другой мужчина?
(ШИКАЕТ)
Не стоит болтать об этом соседям.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - I'll speak to Pop about that.
- [SHUSHING) Order!
Has anyone seen Mary Keaton?
          - Я обсужу с папой этот вопрос.
- Успокойтесь!
Кто-нибудь видел Мэрри Китон?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    