Перевод "Greenville" на русский
Произношение Greenville (гринвил) :
ɡɹˈiːnvɪl
гринвил транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, no, no, no.
I have to get my interview with Russell before Greenville.
-You've got to help me, okay?
О, нет, нет и нет.
Я должен взять у Расселла интервью еще до Гринвилла.
- Ты должна мне помочь, хорошо?
Скопировать
-Where are you?
Right now, Topeka, then Greenville, then home.
What about graduation?
- Где ты?
Сейчас я в Топике, потом поеду в Гринвилл, а потом - домой.
А как же выпускной?
Скопировать
-He's staying with us.
-Let's just go to Greenville.
We'll listen to some great music, we'll finish the tour and then we'll leave those ungrateful fools behind.
- Он остается с нами.
- Давай поедем в Гринвилл.
Послушаем классную музыку, завершим тур и мы бросим этих неблагодарных дураков.
Скопировать
All dressed up and no place to go.
Greenville.
I'm bored.
Все так разоделись, а пойти некуда.
Гринвилл.
Мне скучно.
Скопировать
Me too.
Greenville is so boring.
You know, any other city in the world, and you'd still be a virgin.
Мне тоже.
В Гринвилле так скучно.
Будь мы в любом другом городе мира, ты остался бы девственником.
Скопировать
When was the last time you raped a woman?
Greenville a couple weeks ago.
She was struttin' around... like she was something else.
Когда ты последний раз изнасиловал женщину?
- В Гринвиле пару недель назад.
Она была... Она была такой надменной... Будто бы она была кем-то еще.
Скопировать
We got a long way to go to Fulton's Point.
About 40 more miles and we make it into Greenville.
Great.
До Фултонз-Пойнт путь неблизкий.
- Еще миль 40, и доберемся до Гринвилля.
- Шикарно.
Скопировать
Great.
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be.
You don't know nothing.
- Шикарно.
Гринвилль, Миссисипи. Всю жизнь мечтал там побывать.
Ни черта ты не знаешь.
Скопировать
You don't know nothing.
A lot of good bluesmen from around Greenville.
A lot of fine, foxy mamas too, yes, sir.
Ни черта ты не знаешь.
Много отличных блюзменов родом из окрестностей Гринвилля.
Много там шикарных, красивых баб, да, сэр.
Скопировать
A lot of fine, foxy mamas too, yes, sir.
Greenville is famous for pussy.
Hey, look at that train over there.
Много там шикарных, красивых баб, да, сэр.
Гринвилль славится девками.
Эй, взгляни-ка на тот поезд.
Скопировать
Well, then, allow me to remind you.
"Born into one of the wealthiest families of Greenville, Alabama, her daddy's in cotton and all that
There is no listing for an Earl Carmichael in Greenville.
- Ну, тогда позволь мне вспомнить.
(читает): - Родилась в одной из самых состоятельных семей Гринвилля, Алабама. Её отец занимается хлопком и всем, что с этим связано.
- В Гринвилле на Эрла Кармайкла нет никакой информации.
Скопировать
"Born into one of the wealthiest families of Greenville, Alabama, her daddy's in cotton and all that that implies."
There is no listing for an Earl Carmichael in Greenville.
Her high school?
(читает): - Родилась в одной из самых состоятельных семей Гринвилля, Алабама. Её отец занимается хлопком и всем, что с этим связано.
- В Гринвилле на Эрла Кармайкла нет никакой информации.
- Как насчёт её местной школы?
Скопировать
- Always running for office. - I'm only thinking of you. Say...
Do you have the Carmichaels' number down there in Greenville?
I thought I should introduce myself.
Кажется, общественности нравится напоминать мне, что я - все-таки мать, я просто забочусь о тебе.
Скажи, у тебя, случайно, нет номера Кармайклa в Гринвилле?
Я думаю, возможно, мне придётся представиться самой.
Скопировать
I like to know who gives referrals.
Martin McCauley up in Greenville -- he sung your praises.
And this Martin -- did he tell you how he knows me?
Я хотел бы знать, кто дает мне клиентов.
Мартин МакКоли из Гринвилля он пел вам дифирамбы.
И этот Мартин он рассказал вам, откуда он меня знает?
Скопировать
I mean, there can't be that many cases fitting these parameters.
Uh, okay, there's an open case in Greenville, Arkansas. Davis Scolfield.
Married a black woman nine years ago, had a baby, Scolfield was violent, there was a lot of domestic calls, so one night, mom and baby ran away.
Не может быть много дел, подходящих под эти параметры.
О, есть открытое дело в Гринвилле, Арканзас.
Женился на темнокожей женщине 9 лет назад, у них был ребенок. Сколфилд был жестоким, было много сообщений о домашнем насилии, и однажды ночью мать и ребенок сбежали.
Скопировать
I'm in trouble, David.
You remember the Greenville merger?
Yeah, you made a killing on that.
Я в беде, Дэвид.
Ты помнишь Гринвильское слияние компаний?
Да, ты тогда заказал убрать кое-кого.
Скопировать
Dentist.
Now are you the Speck Brothers, and did you purchase those men at the Greenville slave auction?
So what?
Дантист.
Так вы братья Спек, и вы купили этих людей на аукционе рабов в Гринвилле?
И что?
Скопировать
And the girl too.
And I want you to take 'em to the Greenville auction, and sell 'em...
Both of 'em...
И девчонке тоже.
И я хочу, чтобы ты взял их на аукцион в Гринвилль, и продал их...
Обоих...
Скопировать
And this one... you will sell him cheap.
In Greenville?
There should be some sort of a records office.
А этого... ты продашь его задешево.
В Гринвилле?
Там должно быть что-то вроде службы учета.
Скопировать
I don't doubt that one day you will save your lady love.
But I can't let you go to Greenville in a good conscious.
Slave Washington, in Mississippi, isn't a place for you to visit.
Я не сомневаюсь, что ты однажды спасешь свою возлюбленную.
Но я не могу отпустить тебя в Гринвилль, будучи в здравом уме.
Рынок рабов Вашингтона, в Миссисипи, не то место, куда тебе следует идти.
Скопировать
I give you a third of my bounties.
So we make some money this winter, and when the snow melts, I'll take you to Greenville myself, and we'll
Why you care what happen to me?
Я дам тебе треть своих вознаграждений.
Так что зимой мы подзаработаем, а когда сойдёт снег, я сам отвезу тебя в Гринвилль и мы выясним, куда отправили твою жену.
Почему вас заботит то, что со мной произойдет?
Скопировать
Why?
Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into
They call that "One-Eyed Charly".
Зачем?
Затем, что мой персонаж - богатый покупатель из Дюссельдорфа, Приехавший сюда в Гринвилль чтобы поучаствовать в ставках на борьбу Мандинго, А ваш персонаж - эксперт по Мандинго, которого я нанял, чтобы помочь мне.
Они называют его "Одноглазый Чарли".
Скопировать
Any day.
But like you said in Greenville doctor,
I don't wanna sell 'em.
В любой день.
Но как вы сказали в Гринвилле, доктор,
Я не хочу продавать их.
Скопировать
And shut your mouth!
Schultz... in Greenville, you yourself said, that for the "Right Nigger" you'd be willing to pay what
To which, me myself said, "What is your definition of ridiculous?", to which you said, "Twelve thousand dollars".
И заткни глотку!
Доктор Шульц... в Гринвилле вы сами сказали, что за "Хорошего Негра" вы были бы готовы заплатить то, что некоторые, возможно, назовут смешной суммой.
На что я сказал, "Что такое по вашему смешная цена?" на что вы ответили: "Двенадцать тысяч долларов".
Скопировать
Yeah.
They walked us from the Greenville Auction and he rode in on a horse with a white man.
And this white man... was the black his slave?
Да.
Нас привели с аукциона в Гринвилле, и он ехал в на коне с белым человеком.
И этот белый человек... был ли черный его рабом?
Скопировать
So we're blocked.
Only thing to do is double back at 27 and swing towards Greenville.
Yeah, we picked through that already. It's like we spent the winter going in circles.
Единственный выход - вернуться на 27 шоссе.
И двигаться в сторону Гринвилля. Да уж, мы так пробовали.
Похоже, что мы проведем всю зиму, нарезая круги.
Скопировать
Student of his?
Greenville High?
Yeah.
Были его ученицей?
В школе Гринвилл?
Да.
Скопировать
I remember, the record company threw some kind of a party.
Was it Greenville?
Maybe, I don't remember, but you were sort of hangin' around.
Помню, записывающая компания закатывала типа вечеринку.
Это был Гринвилль?
- Может быть, не помню. а ты типа там тусовалась.
Скопировать
- That's on the Internet?
No, I contacted the local affiliate in Greenville.
They wouldn't send me the tapes via mail, so I went down there and watched in their vault.
- Это есть в интернете?
- Нет, нет, я связался с местным коллегой из Гринвиля.
Они не могли мне отправить кассету по почте, так что я поехал туда и посмотрел в их архиве.
Скопировать
- It's only half, but I don't want the press to see me practicing on the street.
You remember when you threw out that first pitch in Greenville?
I was wondering how long it was gonna take to bring that up.
- Только половина, но я не хочу, чтобы пресса видела, как я практикуюсь на улице
Ты помнишь свой первый бросок в Гринвиле?
Мне было интересно, через какое время это всплывет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Greenville (гринвил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Greenville для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гринвил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
