Перевод "Greg Greg Greg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Greg Greg Greg (грэг грэг грэг) :
ɡɹˈɛɡ ɡɹˈɛɡ ɡɹˈɛɡ

грэг грэг грэг транскрипция – 32 результата перевода

Aw.
Greg, Greg, Greg.
Marty, wait, wait, wait, wait.
- Марти, Марти.
- Грег, Грег.
Марти, погоди.
Скопировать
You make me sick.
Greg. Greg. Greg!
Milly, will you please just let me think, all right?
Меня от тебя тошнит.
Грег, Грег, Грееееег!
Милли, дай ты мне подумать, а?
Скопировать
Like what?
Like call me Greg, for instance.
It's my name.
Что например?
Например зовите меня Грег.
Это моё имя.
Скопировать
Once this project is over...
Greg Sutton's for the high jump.
A nasty little accident in the cells or shot whilst trying to escape?
Когда этот проект закончился...
Грега Саттона буду ожидать большие неприятности.
Скверный несчастный случай в клетках или застрелен при попытке бежать?
Скопировать
It's only a question of time.
What do you think, Greg?
It's the weirdest story I've ever heard, but I'm prepared to believe the Doctor.
Это только вопрос времени.
Что ты думаешь, Грэг?
Это самая необычная история, которую я слышал, но я готов поверить Доктору.
Скопировать
It's still too erratic!
Greg!
-Go on, Doctor.
Она всё ещё не устойчива!
Грэг!
-Идите, Доктор.
Скопировать
It's still too erratic.
Greg!
Doctor!
Она всё ещё не устойчива!
Грэг!
Доктор!
Скопировать
-He just wasn't listening.
-Greg, he's ill.
He had some sort of attack.
-Он не стал слушать.
-Грэг, он болен.
У него были какие-то приступы.
Скопировать
-I've sent for a drilling consultant.
A chap called Greg Sutton.
One of the most experienced oilmen in the world.
-Я отправил консультанта по бурению.
Его зовут Грэг Саттон.
Один из самых опытных нефтяников в мире.
Скопировать
I'm gonna have a word with him.
Greg, it's no use.
-He usually listens to me, but this time...
Я поговорю с ним.
Грэг, это бесполезно.
-Он обычно слушает меня, но сейчас...
Скопировать
If he makes one at this stage, it could be a lulu!
Greg, let me talk to him first.
All right.
Если он сделает одну на этом этапе, возможно будет замечательно!
Грэг, дай мне поговорить с ним сначала.
Хорошо.
Скопировать
As far as I'm concerned, you can blow yourself to kingdom come!
-Greg!
You're not serious, are you?
Насколько я могу судить, вы в состоянии отправить себя в загробный мир!
-Грэг!
Ты ведь не серьёзно?
Скопировать
It's only a question of time.
What do you think, Greg?
It's the weirdest story I've ever heard, but I'm prepared to believe the Doctor.
Это только вопрос времени.
Что ты думаешь, Грэг?
Это самая необычная история, которую я слышал, но я готов поверить Доктору.
Скопировать
I'll stay and repair the master switch.
-Greg!
-I'll stay with the Doctor.
Я останусь и починю выключатель.
-Грэг!
-Я останусь с Доктором.
Скопировать
Now do you believe he's cracked up?
Greg, the heat shield!
Well, I'm sorry about this, gentlemen.
Теперь ты веришь, что он спятил?
Грэг, тепловой щит!
Я сожалею об этом, господа.
Скопировать
What, power?
GREG: You can drive a car with methane gas.
Okay? CHARLES: First find your car.
На энергию намекаешь?
Метаном можно заправить машину.
Сначала найди эту машину.
Скопировать
They've been down there most of the afternoon.
Well, at least we've achieved some leisure, Greg.
It's Sunday afternoon, why shouldn't they?
Они провели там бОльшую часть дня.
Ну, мы уже можем позволить себе свободное время.
Сегодня воскресенье. Что в этом такого?
Скопировать
You make her see that.
-GREG:
Oh, there are other dumps?
Попытайся ей это втолковать.
- Кто захочет рожать в этой дыре?
- А что, есть другие дыры?
Скопировать
There must be somewhere the plague didn't reach.
GREG: Never.
You can't really expect us to accept the idea we're gonna have to spend the rest of our lives here.
Должно быть место, куда не добралась эпидемия.
Невозможно.
Ты не можешь требовать, чтобы мы смирились с тем, что нам придется провести здесь остаток своей жизни.
Скопировать
Yeah.
Well, Greg can play his guitar.
-And if we have it outside... -On mid-summer night!
Да.
Грег умеет играть на гитаре.
- Можно устроить всё прям на улице.
Скопировать
Yeah, if we turn it enough and it doesn't rain any more.
Well, it could have been worse, Greg.
-Charles.
Да, если мы его перевернем и больше не будет дождя.
Могло быть хуже, Грег.
- Чарльз? - Да?
Скопировать
-ALL: To Sally!
-GREG: And the baby.
-Come on, Sal, speech.
- За Салли!
- И за ребенка.
- Давай, Сэл, речь!
Скопировать
And so for them, and for these, and for the others yet to be born, we have to make the world good for them to make it better.
So, Greg, give us a song.
We've got something to celebrate.
Поэтому ради них, и ради них, и ради тех, кому еще предстоит родиться, мы обязаны сделать этот мир лучше, чтобы они сделали его еще лучше.
Так что запевай, Грег.
Нам есть что отпраздновать.
Скопировать
I can hardly get up.
Just not used to the hard stuff, Greg, that's all.
-Elderflower wine?
Я с трудом могу встать.
Просто ты не привык к таким крепким напиткам, Грег.
- К вину из бузины?
Скопировать
-That's Melanie's gin.
GREG: That is gin? SALLY:
What did you think it was, water?
- Это джин Мелани.
- Это джин?
- А ты что думал, вода?
Скопировать
Yes, yes, I know.
It's just that I want to be asleep when Greg comes back.
Or at least pretend to be.
Да, да, я знаю.
Просто я хочу спать, когда вернется Грег.
Или притворяться спящей.
Скопировать
I made him some acorn coffee.
Oh, poor Greg.
He was sick.
Я сделала ему желудёвый кофе.
Бедняга Грег.
Ему было плохо.
Скопировать
Why didn't you tell me about Ayla and the others?
Did Greg?
He thought I knew.
Почему ты не рассказал мне насчет Айлы и остальных?
Грег рассказал?
Он думал, я знаю.
Скопировать
What?
You were as long with her as I was with Greg.
If she had a baby, it would be a big breakthrough, wouldn't it?
Что?
Ты был с ней столько же времени, сколько я с Грегом.
Если бы она родила, это было бы большим прорывом, да?
Скопировать
Brickyard and a pottery near there.
That's where Greg is, or he will be in a couple of days, according to Agnes.
Anyway, by now, it's nearer than Challoner.
Там кирпичный завод и гончарная мастерская.
Грег там, или будет там через пару дней, по словам Агнес.
Все равно до него сейчас ближе, чем до Шаллонера.
Скопировать
We'll spend tomorrow night at a farm about 20 miles from here.
Greg and I visited it on our way from Whitecross.
It's run by a man called Tom Walter.
Завтра переночуем на ферме милях в двадцати отсюда.
Мы с Грегом останавливались там по пути из Уайткросса.
Главным там некий Том Уолтер.
Скопировать
It's run by a man called Tom Walter.
There's nothing even Greg could teach Tom.
The Walters have everything.
Главным там некий Том Уолтер.
Даже Грег ничему не мог его научить.
У Уолтеров есть всё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Greg Greg Greg (грэг грэг грэг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Greg Greg Greg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэг грэг грэг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение