Перевод "smears" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smears (смиоз) :
smˈiəz

смиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Louis... they contain evidence of another kind.
A kind more valuable than that seized upon by those titillated... by a scandal that smears your honor
Evidence that Mr. Neville may be cogniscent... to the death of my father.
Луи, они содержат свидетельства другого рода.
Более ценные, чем те, что раздуваются людьми, жаждущими опорочить ваше имя.
Свидетельства того, что, возможно, мистер Нэвилл знает кое-что об убийстве моего отца.
Скопировать
Certainly.
A gal who smears mustard all over her chin.
Thanks.
Конечно.
С девчонкой, размазывающей горчицу по всему подбородку.
Спасибо.
Скопировать
If a Watusi wife catches another woman... with a Watusi husband, you know what she does?
She buries her in sand up to her neck... and smears honey all over her head... and lets the red ants
But what do you do when Rosalie Schultz... tries to steal your husband?
Если жена Ватуси застает со своим мужем... другую женщину, знаешь, что она делает?
Она закапывает ее по шею в песок,.. намазывает ей голову медом... и спускает на нее красных муравьев.
А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа?
Скопировать
Let's take an example of a racing driver, hmm?
Going along at 150 miles an hour, he gets a blowout, and he smears himself across the brick wall.
Isn't that chance, a throw of the dice?
Возьмем, например, дорожные гонки.
Гнать на скорости 150 миль в час, чтобы получить разрядку и тормозить вплотную к кирпичной стене - разве это не игра?
Не бросок костей?
Скопировать
Robbery is the likely motive.
we have rubber glove smears on the register and forensics tend toward a trio of shooters.
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
Грабёж - видимая причина.
У нас есть отпечаток резиновой перчатки на прилавке. Стреляли трое. У нас есть одна зацепка.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Скопировать
They're scared, uneducated, and they don't have access to health insurance.
So I perform free blood work, Pap smears.
In fact, earlier tonight, I had to make an emergency visit because one of the women was suffering from an infection of the nether regions.
Они запуганы, у них нет образования, и они не могут себе позволить медицинскую страховку.
Я делаю бесплатный анализ крови, мазок
На самом деле сегодня мне пришлось приехать по срочному вызову, потому что одна из женщин страдала от инфекции гениталий.
Скопировать
Maternity has already agreed to institute pap smears.
Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears.
For example, I read about this doctor in Houston, and he's developed this film that can detect breast cancers.
Отдел материнства уже согласились ввести в практику пап-мазок.
Да, но речь не только о мазках.
Например, я читала про этого доктора из Хьюстона, который разработал рентгенограмму, позволяющую выявлять рак груди.
Скопировать
- Your Honor... - She threatened Dexter Roja with information she knew to be false in order to coerce him into testifying.
Your Honor, this defense is based on smears.
Dexter Roja is one of Mr. Bishop's lieutenants...
- Она угрожала Декстеру Роха заведомо ложной информацией, чтобы заставить его дать показания.
Ваша честь, эта теория защиты построена на мазках для микроскопии.
Декстер Роха является одним из сержантов мистера Бишопа...
Скопировать
What's wrong with your makeup remover?
sleep, but when I woke up this morning, the makeup has not been removed at all and there's just grease smears
My face looks like it's coated with cooking oil!
Что с вашим средством для снятия макияжа?
Простите? макияж был на мне и размазался по всему лицу.
словно намазали растительным жиром!
Скопировать
That's quite a jump.
From the blood smears, looks like he broke his leg, dragged it behind him as he hobbled away.
Stay on your toes.
Для прыжка вполне достаточно.
По кровавому пятну видно, что он сломал ногу и тащил её за собой, пока хромал прочь.
Будьте начеку.
Скопировать
Blood.
These smears indicate that a blood spray pattern - was wiped up. - It was cleaned up by the vodka.
Meaning the murder wasn't planned.
Кровь.
Эти следы указывают на то, что брызги крови были вытерты.
- Их отмыли с помощью водки. - Значит, убийство не было спланировано.
Скопировать
Yeah. Thank you, Hal, for the opportunity.
How long do you think it would take you to make your case for pap smears becoming standard procedure
- How long?
Спасибо, Хэл, за предоставленную возможность.
Как долго, как вы думаете, займет времени, чтобы сделать ваш мазок стандартной процедурой при гинеологических осмотрах?
– Как долго?
Скопировать
- I'm sorry. I mean--
My work is to-- To make pap smears available to every woman in the country.
I know.
Я имела в виду...
Моя работа заключается в том, чтобы сделать взятие мазков доступным каждой женщине в стране.
Я знаю
Скопировать
$7 this study can't afford.
Do you know how many pap smears one can administer for $7?
I don't know.
Это исследование не может себе позволить 7 долларов.
Вы знаете, как много можно взять мазков за 7 доларов?
Не знаю.
Скопировать
We could gather all the female employees at the hospital, and we could start a forum on women's health.
Maternity has already agreed to institute pap smears.
Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears.
Мы могли бы собрать всех работающих в госпитале женщин и открыть дискуссию о женском здоровье.
Отдел материнства уже согласились ввести в практику пап-мазок.
Да, но речь не только о мазках.
Скопировать
My work.
Pap smears with Dr. DePaul?
That's not my only work.
Моя работа.
Пап-мазки с доктором ДеПол?
Это не единственная моя работа.
Скопировать
Ohh, smells just like her.
Because she smears it on three times a day.
You thought she smelled like that naturally? I don't know.
Потому что она его наносит по три раза в день.
Ты думал это ее натуральный запах? Не знаю.
Я знаю, что я не родился с запахом Майкла Джордана
Скопировать
Whom we were lucky enough to lure away from Cornell.
To make pap smears available to every woman in the country.
It's the one thing I can do that will hopefully make a difference.
Нам повезло переманить её от Корнелла.
Моя задача - сделать мазок Папаниколау доступным для каждой женщины этой страны.
Это единственное, что я могу сделать, что, надеюсь, приведет к лучшему.
Скопировать
Great.
It's Just Pap Smears.
No Big Deal.
- Отлично.
- Это все лишь мазки.
Ничего серьезного.
Скопировать
No AML cells anywhere.
I did the blood smears myself.
It's still cancer.
Нигде нет ни одной клетки ОМЛ. [острый миелобластный лейкоз]
Мазки крови сам делал.
Всё равно рак.
Скопировать
Assault?
No blood smears, no semen, no torn clothing
It didn't look like a rape scene
Изнасилование?
Ни пятен крови, ни следов спермы, ни кусочков ткани.
Не похоже на изнасилование.
Скопировать
He throws things.
He smears things onto furniture.
Colonel Sheppard!
Он кидает все.
Он пачкает мебель.
Полковник Шеппард!
Скопировать
They're avoiding her.
There any cell fragments in her blood smears?
No, red blood cells were intact.
Они избегают ее.
Есть ли клеточные фрагменты в ее мазках крови?
Нет, красные кровяные тельца были нетронутыми.
Скопировать
Chianti in a basket, breadsticks you snap with a sneeze of dust, red gingham cloths, overlaid on the diagonal with plain green paper ones.
Finger smears at the neck of the water carafe, and Massimo himself touring the tables with his fake bonhomie
But Soho has changed.
Кьянти в оплётке, хлебные палочки - их кусаешь, чихая от мучной пыли, скатерти в красно-белую клетку, а наискосок ромбы зелёных, бумажных.
Пальцы липнут к горлышку графина с водой, сам Массимо обходит столики, источая привычно-притворное радушие.
Но Сохо уже не давно тот.
Скопировать
N- no, thank you.
It smears the smile.
Of course.
Нет, спасибо.
Это размоет улыбку.
Конечно.
Скопировать
Tell me.
Who will cry for you if this blasting cap should accidentally blow up and turn us to smears on the wall
Who'll cry for you?
Скажи мне.
Кто заплачет по тебе, если бы эта взрывчатка вдруг нечаянно сдетонировала? И превратила нас в пятно не стене?
Кто заплачет по тебе?
Скопировать
There's no cancer.
We checked blood smears for leukemia.
We even ultrasounded his chest looking for breast cancer.
Рака нет.
Просканировали с головы до ног, проверили кровь на лейкемию, даже сделали УЗИ грудной клетки:
а вдруг рак груди?
Скопировать
I think it came from his fingertips.
And I think that the smears were minute because he washed his hands.
I think he accidentally left blood under his nails, but... did Chevy ever actually touch the bowling ball after he touched the head?
Мы тогда встречались.
Встречались?
Да, он ухаживал за мной, когда я работала на Дмитрия. Говорил, что любит меня. Посвящал мне стихи.
Скопировать
I think it came from his fingertips.
And I think that the smears were minute because he washed his hands.
I think he accidentally left blood under his nails, but... did Chevy ever actually touch the bowling ball after he touched the head?
Вернее, подушечки пальцев.
Скорее всего, он тщательно вымыл руки, но кровь осталась под ногтями.
Кстати... Чеви прикасался к шару, после того, как выкатилась голова?
Скопировать
Doesn't matter.
Blood and C.S.F. smears show no sign of parasites. - Has to be a tumor then.
- A tumor sitting directly on top of the brain stem... that three E.R. doctors, two neurologists and a radiologist missed?
Очень хорошо.
Это все не имеет никакого значения, мазки крови и спинномозговой жидкости не показывают признаков паразитов.
Тогда это должна быть опухоль. Опухоль, находящаяся прямо сверху стволового отдела мозга. Которую пропустили три врача скорой помощи, два невролога и радиолог?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smears (смиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smears для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение