Перевод "Guerra" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Guerra (гэро) :
ɡˈɛɹə

гэро транскрипция – 30 результатов перевода

"I am now stronger than ever.
Guerra get started here.
"Almost every day I find myself walking three or four miles... "through the dusty and dirty streets of Vientecito village".
Теперь я сильнее прежнего.
Я помогаю молодому доктору Гуэрра начать работу здесь.
Почти каждый день я прохожу по 3-4 мили по грязным и пыльным улицам деревни Вьентесито.
Скопировать
Mrs. Benedict, what is it I can do?
Guerra here with you.
He'll tell you things that must be done immediately.
Миссис Бенедикт, что я могу сделать?
Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами.
Он вам скажет, что нужно немедленно сделать.
Скопировать
Jordan, that place is a scandal.
Guerra threw his hands up in horror.
That's his problem.
Джордан, там просто катастрофа.
Доктор Гуэрра от ужаса только руками развел!
Это его проблема.
Скопировать
Come on, now, and open it.
Guerra.
- Hello, Dr. Benedict.
Пойдем откроем?
- Здравствуйте, доктор Гуэрра.
- Здравствуйте, доктор Бенедикт.
Скопировать
There's nothing to discuss.
Guerra in Vientecito.
I love Texas as much as you do.
Тут нечего обсуждать.
Когда я вернусь домой, я буду работать с доктором Гуэррой в Вьентесито.
Я люблю Техас так же, как и ты. Я хочу работать здесь.
Скопировать
This place is a scandal.
Guerra.
I'll get in touch with you.
Это место чудовищно!
Спасибо, доктор Гуэрра.
Я свяжусь с вами.
Скопировать
Imprisonment for life.
TRAVELLING TIME by ANDREI TARKOVSKY and by: TONINO GUERRA
It must be Andrei.
Пожизненное заключение.
ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Андрея ТАРКОВСКОГО и Тонино ГУЭРРА
Это Андрей!
Скопировать
To see how negotiations continue with Guerra.
Guerra wants Aguilar out of a Colombian prison.
Are there any other circumstances under which he'll give these hostages back?
Результата переговоров с Геррой.
Гуэра хочет освободить Агилара из Колубийской тюрьмы.
Есть ли другие обстоятельства, при которых он выдаст заложников?
Скопировать
-Who are they talking to?
-I think it's Nelson Guerra.
-He's a Frente jefe.
- А они с кем будут говорить?
- Я думаю, с Нельсоном Гуерра.
- Он босс АНО.
Скопировать
- For what?
To see how negotiations continue with Guerra.
Guerra wants Aguilar out of a Colombian prison.
- Чего?
Результата переговоров с Геррой.
Гуэра хочет освободить Агилара из Колубийской тюрьмы.
Скопировать
You can give them a "go" order in three hours.
Well, then, I want our people to keep talking to Nelson Guerra.
In three hours, be ready to kick in the back door.
Можете отдать им приказ "начинать", через три часа.
Но, я хочу, чтобы наши люди продолжали разговаривать с Нельсоном Герра.
Через три часа, будьте готовы к удару в задную дверь.
Скопировать
Of course.
I'm assuming State has people negotiating with Nelson Guerra.
Nelson Guerra wants me to tell President Santos to release Aguilar from prison.
Конечно.
Я предпологаю что у нас в государстве есть люди которые ведут переговоры с Нельсоном Гуэрой
Нельсон Гуэра хочет чтобы я сказал президенту Сантосу особоводить Агилара из Тюрьмы.
Скопировать
I'm assuming State has people negotiating with Nelson Guerra.
Nelson Guerra wants me to tell President Santos to release Aguilar from prison.
I wouldn't make that call with a gun to my head.
Я предпологаю что у нас в государстве есть люди которые ведут переговоры с Нельсоном Гуэрой
Нельсон Гуэра хочет чтобы я сказал президенту Сантосу особоводить Агилара из Тюрьмы.
Я бы не сделал такой звонок, даже с пистолетом у головы.
Скопировать
The killers left a message this time.
"Guerra é Guerra."
Portuguese vernacular.
На этот раз убийцы оставили послание.
ГОВОРИТ ПО-ПОРТУГАЛЬСКИ
- Португальский язык.
Скопировать
Come on, Jordan.
Work with Guerra!
Here's to you, Mr. Benedict.
Пошли, Джорди.
Работать с Гуэрро.
За вас, мистер Бенедикт.
Скопировать
Got hit pretty hard in Vientecito.
Guerra set up an auxiliary hospital. He needs help.
I've got to go there.
Сильные разрушения в Вьентесито.
Доктор Гуэрра устроил временный госпиталь.
Ему нужна помощь.
Скопировать
- There you go.
Eva Guerra?
Hi.
- Отличная идея.
Ева Герра?
Привет.
Скопировать
No, no, no, Roberto!
E 'una mina della seconda guerra mondiale, che farà saltare in aria e... Ah!
Calamari?
Нет, нет, нет, Роберто!
Это бомба времен Второй Мировой, которая может взорваться, и...
Кальмары? !
Скопировать
See, I remember some things.
Eva Guerra?
Marco.
Видишь, кое-что я помню.
Ева Герра?
Марко.
Скопировать
Celia came to me.
She saw Eva Guerra at the police station.
What?
Селия приходила ко мне.
Она видела Еву Герра в полицейском участке.
Что?
Скопировать
I need your help.
There's this girl, Eva Guerra...
She's been missing for three days.
Мне нужна твоя помощь.
Эта девушка, Ева Герра...
Она пропала 3 дня назад.
Скопировать
Of course.
Her name... is Eva Guerra.
23 years old.
Конечно.
Ее зовут... Ева Герра.
23 года.
Скопировать
Two hundred and twenty seven pieces.
They awarded me the Croce al Merito di Guerra with three citations.
And he's a hero, too.
Двести двадцать семь осколков.
Они наградили меня Кроче аль Мерито ди Гуэрра с тремя цитатами.
Он тоже герой.
Скопировать
Damn it.
"Ahora, Les traemos la Guerra. "
"Now, to you we bring the war. "
Черт.
"Ahora, Les traemos la Guerra."
"Теперь, мы начинаем войну."
Скопировать
Thanks a lot.
Hello, ma'am, may I speak to Carlos Guerra, please?
Hold on!
Спасибо
Здравствуйте, могу я поговорить с Карлосом Гуэрра?
Держи
Скопировать
Pero necesitamos llegar a la verdad para evitar una guerra.
"La guerra" -- uh, "war." I said that.
I said that.
Нам нужно добраться до истины, чтобы избежать войны.
"La guerra" - война.
Я так и сказал.
Скопировать
La muerte de Olivia es una tragedia.
Pero necesitamos llegar a la verdad para evitar una guerra.
"La guerra" -- uh, "war." I said that.
Смерть Оливии - это трагедия.
Нам нужно добраться до истины, чтобы избежать войны.
"La guerra" - война.
Скопировать
Won't you help me with the frames?
"Guerre" or "guerra"?
This tapestry is called "Against war"'.
Не хочешь помочь мне с рамами?
Как правильно произносится "война"?
Этот гобелен называется "Против войны"
Скопировать
I've had everything crumble around me.
Next, I'm off to see Mondo Guerra in Denver, Colorado.
Oh, lord.
Всё крушилось вокруг меня.
Затем я приехал к Мондо Гуэрра в Денвер, Колорадо.
О, Боже.
Скопировать
After the success of our attacks in Hamburg and Tunisia, the aborted attack in Mexico City and the death of our valued colleague, Marco Sciarra, leaves one of his duties outstanding.
Signor Guerra, The Pale King must be terminated.
Will you make the journey to Altaussee?
Хотя операции в Гамбурге и Тунисе прошли успешно, срыв операции в Мехико и гибель нашего коллеги Марко Скьярры оставляют один вопрос открытым.
Синьор Герра, Бледного Короля надо ликвидировать.
Вы не против прокатиться в Альтауссе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Guerra (гэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guerra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение