Перевод "get dressed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get dressed (гэт дрэст) :
ɡɛt dɹˈɛst

гэт дрэст транскрипция – 30 результатов перевода

Why didn't you say what you want?
Get dressed.
I'll cut out the negatives you want.
Сказали бы сразу, чего от меня хотите?
Одевайтесь.
Я пойду, вырежу ваш негатив.
Скопировать
That is your color Kristine...
Thank you... you can get dressed
.Do you think i could ask her?
Это твой цвет, Кристина
Так, по моему всё отлично Спасибо, одевайтесь.
Как думаешь, могу я у неё попросить?
Скопировать
Jeff.
Get dressed.
What happened?
Джефф.
Одевайся.
Что случилось?
Скопировать
What?
Get dressed quickly.
I dreamed you quit loving me.
- Что?
Быстро одевайся.
- Мне приснилось, что ты бросил меня.
Скопировать
You're the most useless girl in the world!
Get dressed!
To Tar...
Ты самая бесполезная девчонка на свете!
Одевайся!
В Тар...
Скопировать
I can't stand those!
Get dressed.
Not cold enough, as usual.
Я их не люблю.
Oдевайся.
Как всегда, не очень холодное.
Скопировать
Yes, but you can't judge me like...
Get dressed!
Oh, my God.
Да, но ты не можешь судить...
Одевайся!
О, Боже!
Скопировать
OK?
Hurry, it's late, you still have to get dressed.
Mother's drive took longer than usual.
Хорошо? Будем кратки.
Уже поздно, тебе ещё переодеться надо.
Поездка матери длилась дольше обычного.
Скопировать
Why don't you shut up!
Let me get dressed.
For you, I forgot everything, even the love of my life.
Почему ты не замолчишь!
Мне нужно одеться.
Для тебя, я забыл все, даже любовь всей моей жизни.
Скопировать
- Well then, that's fine!
You can go and get dressed!
Open up the clamps!
Я доволен.
Можете одеться!
Снимите зажим.
Скопировать
Then you shouldn't have come with me
You get dressed again?
No one is coming
Тогда не нужно было идти со мной.
Опять одеваешься?
Никого же ведь нет.
Скопировать
I don't know why it is, but the morning after I always feel that everybody knows what I've done the night before.
When it's me that has to get dressed and go home.
Oh, well, the hell with it.
Не знаю, почему, но следующим утром мне всегда кажется, что все знают, что я делала прошлой ночью
Когда это мне надо одеваться и идти домой.
Ладно, к черту!
Скопировать
- When's the doctor coming?
You'd better get dressed.
I'll stay with her.
- Когда приедет доктор? - Его нет.
Иди оденься.
Я посижу с ней.
Скопировать
What's going on?
- It's Father Adolfo, get dressed.
- All we need is a blessing!
В чём дело?
- Это отец Адольфо, прикройся.
- Нам нужно лишь благословление!
Скопировать
What do you want?
Get dressed!
Get dressed.
Что вам надо?
Одевайся!
Одевайся.
Скопировать
The office of the victim...
Get dressed!
Get dressed.
Из кабинета убитого...
Одевайся!
Одевайся.
Скопировать
Get dressed!
Get dressed.
You are accused of murder of Don Nikolone.
Одевайся!
Одевайся.
Ты обвиняешься в убийстве Дон Николона.
Скопировать
Get dressed!
Get dressed.
You were seen last night at 8:15 pm near the crime scene.
Одевайся!
Одевайся.
Тебя видели вчера вечером в 8-15 рядом с местом преступления.
Скопировать
Could you leave now?
I'd like to get dressed.
Don't be shy in front of me.
Ты можешь уйти?
Я бы хотела одеться.
Можешь не стесняться меня.
Скопировать
- Downstairs.
Let me get dressed.
What are you planning to do?
- Вниз.
Позволь мне одеться.
Что ты задумал?
Скопировать
Oh yes.
Well, be obedient boy, go and get dressed.
Hey, Barbara Bembridzh.
Ах, да.
Хорошо, будь послушным мальчиком, иди и оденься.
Эй, Барбара Бэмбридж.
Скопировать
They told me...
So get dressed, hm?
You're a good man.
Они сказали, что...
Ладно, теперь они уже ничего тебе не скажут, так что одевайся.
Какой вы добрый человек!
Скопировать
Now it's about time to think of your certificate.
Go and get dressed.
Nanette wants a chest to cry on.
теперь самое время подумать о твоем аттестате.
одевайся.
Нанет хочет плакать на груди.
Скопировать
It doesn't matter which.
Now get dressed.
If you want me to stay... go and get someone in the parish or from a parish nearby.. - someone you can trust.
Не имеет значения с какой.
А теперь одевайся.
чтобы я остался... или в ближайших округах... кому можно доверять.
Скопировать
Not like a hunchback's. What shall I wear?
Street clothes or really get dressed up?
But why bother?
У него приятный голос, не похож на горбуна.
Как мне одеться? Обычно или надеть что-нибудь поэлегантнее?
Хотя, какая разница?
Скопировать
Didn't they tell you?
Get dressed!
Come in.
Разве вам не сказали?
Oдевайтесь.
Войдите!
Скопировать
Thank you, Mrs. Worth.
Well, I think we'd better get dressed.
That girl may come back here with the police.
Спасибо, миссис Ворз.
Нам лучше одеться.
Та девушка может вернуться с полицией.
Скопировать
Let's go.
- I'll get dressed.
- Good.
Собирайтесь.
- Я только оденусь.
- Хорошо.
Скопировать
I haven't seen you for such a long time.
Now, you must get dressed.
Yes.
Я так давно не видела тебя.
Тебе одеваться пора?
Да.
Скопировать
Well, we'd better get down there right away.
I'll hurry and get dressed.
Yes, Cordelia.
Так, давайте поторопимся.
Я поспешу одеться.
Да, Корделия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get dressed (гэт дрэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get dressed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт дрэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение