Перевод "Gunnar" на русский
Произношение Gunnar (гана) :
ɡˈʌnɑː
гана транскрипция – 30 результатов перевода
Put this over you.
Gunnar...
She'll be OK.
Надень.
Гуннар...
С ней все будет хорошо.
Скопировать
There's something I have to ask.
That evening, when Gunnar was knocked down ... Was there any truth in it?
What are you talking about? !
Мне надо кое о чем спросить.
В тот вечер, когда я врезал Гуннару, правду ли он сказал?
О чем ты вообще?
Скопировать
What did you say?
I fucked Gunnar.
Svend, I'm sorry ...
Что ты сказала?
Я трахалась с Гуннаром.
Свенд, прости...
Скопировать
Do you really think that would change anything?
Gunnar, I'm leaving now, and I'm never coming back.
But that's not going to make things better.
Ты действительно думаешь, что это изменит что-то?
Гунар, я уезжаю, и никогда не вернусь.
Но лучше здесь не станет.
Скопировать
- He's a faggot.
So it's Gunnar.
- But they left together?
— Он гомик.
А, так это Гуннар.
— Они ушли вместе?
Скопировать
There's food on the table.
Hi, Gunnar.
Out for a walk?
На столе есть еда. Наслаждайся.
Привет, Гунар.
Гуляешь?
Скопировать
ULF: (LAUGHING) Yeah, yeah.
Gunnar!
Saxons!
Да, да.
Гуннар!
Саксы!
Скопировать
Tell the others to wait below.
Sven, you, with Ulf and Gunnar, go south.
Radnor will take a similar group to the north.
Скажи остальным, чтобы ждали внизу.
Свэн, ты с Ульфом и Гуннером идите на юг,
Рэндор пусть возьмёт такую же группу на север.
Скопировать
Now, go.
SVEN: Gunnar.
Send Radnor and the others up.
Теперь иди.
Гуннар.
Отправь Раднога и остальных наверх.
Скопировать
- The one... - who whipped you and sent you back?
And the beast Gunnar is his younger son, and Askur's half-brother!
Yes.
- Которьiй отхлестал тебя плетью...
- ...и отправил обратно в Норвегию? - Да. Он и этот Гуннар, младший незаконнорожденньiй сьiн правителя единокровньiй брат Аскура.
Да.
Скопировать
But I think I need to be baptized again.
Gunnar!
I bought these pants in Rouen.
Наверное, мне нужно крестится снова.
Гуннар.
Я купил эти штаньi на Руси.
Скопировать
I didn't build this house for Askur!
Gunnar!
Askur is going to inherit Gudbrand's land in Norway.
Я строил этот дом не для того, чтобьi Аскур присвоил его себе.
Гуннар!
Аскур унаследует земли Годбрандура в Норвегии.
Скопировать
White ones are on their way here. Gunnar!
Gunnar!
Two white one come!
Сюда пльiвет викинг!
Гуннар!
Сюда направляются два викинга!
Скопировать
You passed judgement on him in the house!
Gunnar promised that if his brother returned to the Iceland... that he would pay with his life for the
Gunnar's brother...?
Тьi объявил его преступником, здесь, в этом доме!
Гуннар обещал мне, что если его брат когда-нибудь вернется в Исландию,.. ...он заплатит своей жизнью за смерть моего брата.
Брат Гуннара?
Скопировать
Yes, his brother for my brother.
Would Gunnar make it so?
He swore by Odin.
- Его брата за моего брата.
- Гуннар должен ответить за это?
Он поклялся именем Одина.
Скопировать
Gunnar!
Gunnar!
Gunnar!
Гуннар!
Гуннар!
Гуннар!
Скопировать
Gunnar!
Gunnar!
Your father has gotten up!
Гуннар!
Гуннар!
Гуннар, твой отец поднялся с постели.
Скопировать
- Where is my sword?
- You gave it to Gunnar.
Then I will fight with my bare hands!
- Где мой меч?
! - Тьi отдал его Гуннару.
Тогда я буду сражаться гольiми руками!
Скопировать
-On what?
Be specific, Gunnar.
On the elements. And it starts smoking.
- Где?
Конкретней, Гуннар.
На элементах.
Скопировать
Break it in two, give it to someone, and say something nice.
Here you go, Gunnar.
Now you can make a wish.
Разделите на две части, дайте соседу, и скажите что-нибудь приятное.
Ты с кем?
Теперь можете загадать желание.
Скопировать
Why did I give you another chance?
I want a divorce, Gunnar.
Discuss it in the bedroom.
Я хочу развестись, Гуннар.
Обсудите этот в спальне.
Я хочу хорошо провести время!
Скопировать
-I heard a loud noise.
Gunnar got drunk, and there was some trouble.
It's normal to get drunk on Christmas Eve.
- Я слышала шум. - Ты не спишь, мама?
Гуннар напился, были проблемы.
Это нормально - выпить в канун Рождества. Это не Польша, мама.
Скопировать
Things were easy then, but tough, too. I don't envy your dad.
Gunnar!
I'll cut your throat if you don't stop playing that record!
Тогда все было проще, но и весче.
Я не завидую твоему отцу.
Гюннар! Я тебе горло перережу, если ты не остановишь эту пластинку!
Скопировать
-He isn't here.
-Gunnar!
He is gone.
- Его здесь нет .
- Гуннар!
Он ушел.
Скопировать
Nothing but soda water tonight, OK?
Ask Gunnar to sit next to you. Gunnar, over here!
This is the body of Christ.
Ничего, кроме газировки сегодня, ладно?
Попросите Гуннара сесть рядом с вами.
Это тело Христа.
Скопировать
"To Morten, from Liv and family." To Lucaz.
"To Gunnar, from Olek and Irena."
Lets put it over there. -I'll take that!
Для Мортена, от Лив и семьи.
Камень? Для Гуннара, от Олека и Ирены.
Можно на стол поставить.
Скопировать
Are you that much better?
Lower your voice, Gunnar.
Think of the kids.
А? Давайте потише, Гуннар.
Подумайте о детях.
- Что это такое?
Скопировать
This isn't Poland, mom.
Gunnar has a drinking problem.
A drinking problem?
У Гуннара проблемы с алкоголем.
Проблемы с алкоголем?
У него нет других проблем?
Скопировать
We tossed him off the porch.
We have to find Gunnar.
Dad?
Мы положили его у крыльца.
Мы должны найти Гуннара. Оставайтесь здесь.
Папа ...
Скопировать
Bedtime, boys. Tomorrow Santa comes, so you need to be rested.
-Can't Astrid stay with Gunnar?
-She wants to be near Morten.
Пора спать, ребята.
- Астрид ложится не с Гуннаром?
- Она хочет быть рядом с Мортеном.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gunnar (гана)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gunnar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гана не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение