Перевод "Garage sale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Garage sale (гаридж сэйл) :
ɡˈaɹɪdʒ sˈeɪl

гаридж сэйл транскрипция – 30 результатов перевода

Lisa, have you seen my old brown flannel shirt?
I'm pretty sure it got donated to the co-op garage sale.
Here it is.
Лиза, ты не видела мою старую, коричневую, фланелевую рубашку.
Кажется, я сдала её на распродажу подержанных вещей.
Вот она.
Скопировать
God, look at this place.
It's like the garage sale from hell.
Jesus, these guys are ripping people off.
Что это за дом?
Похоже на гаражную распродажу в аду.
Господи. Ты видел подобное?
Скопировать
What's your brother's truck doing outside?
We having a garage sale I don't know about?
You weren't supposed to be home for an hour.
Почему у подъезда стоит грузовик твоего брата?
Мы что, без моего ведома отдаем вещи на распродажу?
Ты должен был прийти только через час.
Скопировать
Nice coat, Hyde.
Burt Reynolds have a garage sale?
[Laughs] Yeah, Hyde, Donna and I are trying to be alone.
Классная курточка, Хайд.
У Берта Рейнольдса гаражная распродажа?
Да, Хайд, мы с Донной пытаемся остаться наедине.
Скопировать
Hi, Lex.
Hey Lex, you missed the garage sale. But we have tons of these macrame plant holders left.
Thanks, Clark, but I'm actually doing my own share... of purging around the mansion.
Эй, Лекс.
Эй, Лекс, ты пропустил гаражную распродажу, но у нас еще есть тонна этих макраме, которые оставили покупатели.
Благодарю, Кларк, но, мм у меня у самого некоторая чистка в особняке.
Скопировать
What's next?
We'll save a few bucks if we shuttered the East Wing turned the South Lawn into a garage sale.
We're looking at our third CR.
Что дальше?
Мы сэкономим пару баксов, если сократим Восточное крыло и проведем гаражную распродажу на южной лужайк.
Мы ждем третьей встречи.
Скопировать
Break it up and sell off the pieces.
I'm sure you'll understand I'm not thrilled at the idea of your turning 40 years of my work into your garage
At the price I'm paying for this stock,
Разделить её и продать по частям.
Уверен, вы понимаете, что ваша идея превращения 40 лет моего труда в гаражную распродажу не восхищает меня.
При ценах, которые я плачу за ваши акции,
Скопировать
What do you want?
I just found out about the garage sale at Bluestar.
Why?
Чего тебе надо?
Я только что узнал о ликвидации Bluestar.
Почему?
Скопировать
We'll worry about the bill when it comes.
- We can have another garage sale.
- What've we got to sell?
Будем беспокоиться о счетах, когда они придут.
-Мы можем устроить ещё одну распродажу старых вещей.
-Нам есть что продавать?
Скопировать
The big guy would have sat on me!
Garage sale
"When guns are outlawed only outlaws will have guns"
Этот амбал уселся на меня!
"Гаражная распродажа"
"Когда оружие - вне закона, оно будет только у тех, кто тоже вне закона".
Скопировать
WOMAN:
My husband bought it at a garage sale.
Ooh, that's a lovely piece.
Нет.
Мой муж приобрёл его на гаражной распродаже.
Миленькая вещица.
Скопировать
All right. I'm gonna buy these, man.
This garage sale rules.
Hey, man, listen, you gotta be quiet Ff at me.
Все, я их беру.
Гаражная распродажа - это круто.
Только давай не громко, отец на меня злится.
Скопировать
Just thank God for Donna.
Okay, bad news, my mom sold some out at the garage sale.
But we have "B," "X," and "R."
Я благодарю бога за Донну.
Так, плохие новости. Моя мама распродала много барахла из гаража на распродаже.
Но у нас остались буквы "Б" "Х" и "Р".
Скопировать
After the suicide free-for-all the Lisbons gave up any attempt to lead a normal life.
Hedlie pack up the house, selling what furniture he could in a garage sale.
Mr. Lisbon put the house on the market and it was sold to a young couple from Boston.
После коллективного самоубийства. Мистер и миссис Лисбон не смогли больше жить в нашем городе.
Они поручили мистеру Хедли продать их мебель и гараж.
Затем мистер Лисбон объявил о продаже дома. И его купила молодая пара из Бостона.
Скопировать
I can't see a thing.
Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure.
-Any dinosaur-shaped ones?
Я ничего не вижу.
Теперь то мы точно попадем на распродажу в следующем месяце.
Там есть кто-то, похожий на динозаврика?
Скопировать
I'll show it to people and see if anybody wants to buy it.
We'll have a garage sale.
No, I'm over and out.
Я покажу его людям, вдруг его кто-то купит.
Устроим домашнюю распродажу.
Нет, конец связи.
Скопировать
I remember when you bought me this antique frame from Tiffany's... Tiffany's?
Garage sale. $6.50, marked down from ten.
I'll give you the raise!
Эту антикварную рамку вы купили мне в бутике "Тиффаниз".
Барахолка ненужных вещей. $6,50 после уценки с $10.
Я согласен дать прибавку!
Скопировать
Jess, Marie, do me a favour for your own good. Put your name in your books right now before you don't know whose is whose, because some day you'll go 1 5 rounds over who's gonna get this coffee table.
This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table!
- I thought you liked it.
Джесс, Мэри, ради собственной пользы подпишите все вещи, пока не забыли, чьи они, потому что когда-нибудь вы по 10 раз будете выяснять, чей этот столик.
Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи!
Я думал, тебе нравится.
Скопировать
Happy?
I got that thing at a garage sale.
Really?
Доволен?
Я купил её на гаражной распродаже.
— Серьезно?
Скопировать
I just thought I'd sell the ones I have left over.
Let's have a garage sale!
No.
Я только думаю продать те, что у меня остались.
Знаешь, давай устроим гаражную распродажу!
Нет.
Скопировать
It's not a racket, sir.
It's a garage sale.
And everything is completely above board!
Это никакой не рэкет.
Это распродажа.
Все абсолютно легально.
Скопировать
Mayo's I dug up from under Jimmy Hoffa and
Picked that up at a garage sale.
- You go to garage sales? - Mm-hmm.
Мейо я откопала из-под Джимми Хоффа, а Эйнштейна?
Купила на гаражной распродаже.
Ты ходишь на гаражные распродажи?
Скопировать
They're cuff links.
I made it myself from this old typewriter my mom and I found at a garage sale.
I just wanted you to have them early so you could wear them to Mr. Shue's wedding.
Это запонки.
Я сама сделала их из той старой печатной машинки, которую мы с мамой нашли на гаражной распродаже.
Я подумала вручить их тебе заранее, чтобы ты смог надеть их на свадьбу мистера Шу.
Скопировать
It's as close as I can get.
I've got it, looks like a garage sale.
You look a little lost.
Точнее сказать я не смогу.
Я поняла, выглядит, как распродажа во дворе.
Похоже, вы заблудились.
Скопировать
Gotta go visit a sick friend.
Your garage sale guy did not know what he was selling.
Maybe he did.
Я должна навестить больного друга.
Парень с гаражной распродажи не знал, что продаёт.
Может и знал.
Скопировать
- Damn it!
I'm not having a garage sale. How much is-
I had to move everything out of my art room because Renee's moving in, and that is your fault.
- Черт возьми!
Ничего я не распродаю.
Мне пришлось убрать все вещи из домашней студии, потому что там теперь будет жить Рене, и это всё по твоей вине.
Скопировать
- Where did you get that?
- Garage sale.
So weird.
- Ты где это взял?
- На распродаже.
Чудила.
Скопировать
I mean, things just wind up here.
You know, found in someone's attic after they die or picked up in a garage sale.
Their stories lost to history... really?
Вещи здесь просто появляются.
Ну ты знаешь, взято у кого-то на чердаке, после их смерти или куплено на распродаже
Их истории утеряны Правда?
Скопировать
Yeah, he's become like a part of my family.
I met him at a garage sale.
He was reading a law encyclopedia.
Да, он стал почти частью моей семьи.
Я встретил его на гаражной распродаже.
Он читал учебник по юриспруденции.
Скопировать
His mom gave birth while she was in for manslaughter.
Ran over her neighbor with her car after they got into a fight at a garage sale.
The state sent Jimmy to live with his aunt in Everglades City.
Его мама родила его, пока сидела за убийство.
Переехала соседа машиной, после того, как они поцапались на гаражной распродаже.
Штат отправил Джимми жить с его теткой в Эверглейдс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Garage sale (гаридж сэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Garage sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаридж сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение