Перевод "Garage sale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Garage sale (гаридж сэйл) :
ɡˈaɹɪdʒ sˈeɪl

гаридж сэйл транскрипция – 30 результатов перевода

I remember when you bought me this antique frame from Tiffany's... Tiffany's?
Garage sale. $6.50, marked down from ten.
I'll give you the raise!
Эту антикварную рамку вы купили мне в бутике "Тиффаниз".
Барахолка ненужных вещей. $6,50 после уценки с $10.
Я согласен дать прибавку!
Скопировать
Just thank God for Donna.
Okay, bad news, my mom sold some out at the garage sale.
But we have "B," "X," and "R."
Я благодарю бога за Донну.
Так, плохие новости. Моя мама распродала много барахла из гаража на распродаже.
Но у нас остались буквы "Б" "Х" и "Р".
Скопировать
All right. I'm gonna buy these, man.
This garage sale rules.
Hey, man, listen, you gotta be quiet Ff at me.
Все, я их беру.
Гаражная распродажа - это круто.
Только давай не громко, отец на меня злится.
Скопировать
- You don't know me but a really strange thing happened.
I was at a garage sale, and this old couple sold me used sneakers they claimed belonged to Jerry Seinfeld
Could I have the address to that garage sale?
- Вы меня не знаете но случилась очень странная вещь.
Я был на распродаже домашних вещей, и пожилая пара продала мне кроссовки они сказали, что кроссовки принадлежали Джерри Сейнфелду, комику.
Могу я узнать адрес этой распродажи?
Скопировать
I was at a garage sale, and this old couple sold me used sneakers they claimed belonged to Jerry Seinfeld, the comedian.
Could I have the address to that garage sale?
Okay, thank you very much.
Я был на распродаже домашних вещей, и пожилая пара продала мне кроссовки они сказали, что кроссовки принадлежали Джерри Сейнфелду, комику.
Могу я узнать адрес этой распродажи?
Хорошо, большое спасибо.
Скопировать
I can't see a thing.
Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure.
-Any dinosaur-shaped ones?
Я ничего не вижу.
Теперь то мы точно попадем на распродажу в следующем месяце.
Там есть кто-то, похожий на динозаврика?
Скопировать
Break it up and sell off the pieces.
I'm sure you'll understand I'm not thrilled at the idea of your turning 40 years of my work into your garage
At the price I'm paying for this stock,
Разделить её и продать по частям.
Уверен, вы понимаете, что ваша идея превращения 40 лет моего труда в гаражную распродажу не восхищает меня.
При ценах, которые я плачу за ваши акции,
Скопировать
Jess, Marie, do me a favour for your own good. Put your name in your books right now before you don't know whose is whose, because some day you'll go 1 5 rounds over who's gonna get this coffee table.
This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table!
- I thought you liked it.
Джесс, Мэри, ради собственной пользы подпишите все вещи, пока не забыли, чьи они, потому что когда-нибудь вы по 10 раз будете выяснять, чей этот столик.
Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи!
Я думал, тебе нравится.
Скопировать
We'll worry about the bill when it comes.
- We can have another garage sale.
- What've we got to sell?
Будем беспокоиться о счетах, когда они придут.
-Мы можем устроить ещё одну распродажу старых вещей.
-Нам есть что продавать?
Скопировать
What do you want?
I just found out about the garage sale at Bluestar.
Why?
Чего тебе надо?
Я только что узнал о ликвидации Bluestar.
Почему?
Скопировать
The big guy would have sat on me!
Garage sale
"When guns are outlawed only outlaws will have guns"
Этот амбал уселся на меня!
"Гаражная распродажа"
"Когда оружие - вне закона, оно будет только у тех, кто тоже вне закона".
Скопировать
WOMAN:
My husband bought it at a garage sale.
Ooh, that's a lovely piece.
Нет.
Мой муж приобрёл его на гаражной распродаже.
Миленькая вещица.
Скопировать
After the suicide free-for-all the Lisbons gave up any attempt to lead a normal life.
Hedlie pack up the house, selling what furniture he could in a garage sale.
Mr. Lisbon put the house on the market and it was sold to a young couple from Boston.
После коллективного самоубийства. Мистер и миссис Лисбон не смогли больше жить в нашем городе.
Они поручили мистеру Хедли продать их мебель и гараж.
Затем мистер Лисбон объявил о продаже дома. И его купила молодая пара из Бостона.
Скопировать
I'll show it to people and see if anybody wants to buy it.
We'll have a garage sale.
No, I'm over and out.
Я покажу его людям, вдруг его кто-то купит.
Устроим домашнюю распродажу.
Нет, конец связи.
Скопировать
Nice coat, Hyde.
Burt Reynolds have a garage sale?
[Laughs] Yeah, Hyde, Donna and I are trying to be alone.
Классная курточка, Хайд.
У Берта Рейнольдса гаражная распродажа?
Да, Хайд, мы с Донной пытаемся остаться наедине.
Скопировать
Hi, Lex.
Hey Lex, you missed the garage sale. But we have tons of these macrame plant holders left.
Thanks, Clark, but I'm actually doing my own share... of purging around the mansion.
Эй, Лекс.
Эй, Лекс, ты пропустил гаражную распродажу, но у нас еще есть тонна этих макраме, которые оставили покупатели.
Благодарю, Кларк, но, мм у меня у самого некоторая чистка в особняке.
Скопировать
What's next?
We'll save a few bucks if we shuttered the East Wing turned the South Lawn into a garage sale.
We're looking at our third CR.
Что дальше?
Мы сэкономим пару баксов, если сократим Восточное крыло и проведем гаражную распродажу на южной лужайк.
Мы ждем третьей встречи.
Скопировать
"Dana." Where did this come from?
Paul Young's garage sale.
Dana.
"Дана" . Откуда это взялось
С распродажи в гараже Пола Янга.
Дана.
Скопировать
- Oh. - Where d'you get those skates?
- Garage sale.
They're falling off your feet.
- Где ты эти коньки взяла?
- На распродаже.
Они тебе велики. Нужны специальные ботинки.
Скопировать
It might be the only way to stop her from getting on that plane.
- Looks like you could use a garage sale.
- Yeah, you'd think I was...
Возможно, что это единственный способ удержать ее от поездки в Париж.
-Ты могла бы устроить гаражную распродажу.
-Да, все говорят, что...
Скопировать
God, look at this place.
It's like the garage sale from hell.
Jesus, these guys are ripping people off.
Что это за дом?
Похоже на гаражную распродажу в аду.
Господи. Ты видел подобное?
Скопировать
Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid.
I'm just inferring this is a couch because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage
Did it ever occur to you that not everyone has the compulsive need to sort, organize and label the entire world around them?
Объясни мне организационную систему в которой поднос должен находиться на диване.
Я только предполагаю что это диван Потому что предназначение столика для кофе это устроить небольшую гаражную распродажу
Ты когда-нибудь слышал о том что не все имеют навязчивую потребность в сортировке, органзации и маркировки всего вокруг?
Скопировать
There are a couple of things you can do
You can test the water... check this out I found it at a garage sale
Oh my God that is disgusting
Есть пару вещей которые ты можешь сделать
Можешь проверить воду... смотри что я купил на гаражной распродаже
Господи, это отвратительно
Скопировать
It's next Saturday.
There's refreshments and a huge garage sale...
It's a great way to unload any old rubbish you may have.
- Да. В следующую субботу.
Будут гулянья и большая распродажа домашних вещей.
Отличный способ избавиться от старого барахла, если оно есть.
Скопировать
After you die, nothing you ever owned matters, and everything you ever did does.
You can't sell what you did to your family at a garage sale.
Mom?
ѕосле смерти всЄ твоЄ имущество уже не имеет значени€, имеют значение лишь твои поступки.
Ќельз€ продать свои поступки в распродаже на дому.
ћам?
Скопировать
Where's all their stuff?
Silent auctions, estate sales - It's like a garage sale for w.A.S.P.S, if you ask me.
Can i help you, gentlemen?
Где все их вещи?
аукционы, распродажи - это как гаражная толкучка с товарами от аборигенов для меня.
Могу я вам помочь, джентльмены?
Скопировать
Oh, guys!
What is this, a garage sale?
How you doing, Lud?
Ребята!
Что это, распродажа?
Как ты, Лад?
Скопировать
Carlos, I see you got my flier.
A garage sale featuring menswear and sporting equipment.
I need cash. And you don't expect me to sell my stuff, do you?
Карлос, я смотрю ты получил мой флаер.
У тебя ведь распродажа мужской одежды и спортивного инвентаря.
Мне нужна наличка, и ты ведь не думаешь, что я буду продавать свои вещи, правда?
Скопировать
Where'd you even get it?
Garage sale. 25 cents.
Well, I'm glad to hear that, anyway.
Где ты это достала?
Гаражная распродажа. За 25 центов.
Хорошо, я в любом случае рад это слышать.
Скопировать
Where are you coming from?
Garage sale.
Got these jeans there.
- Ты откуда?
- С барахолки.
Вот джинсы там прикупила.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Garage sale (гаридж сэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Garage sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаридж сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение