Перевод "scientific literature" на русский
Произношение scientific literature (сайонтифик литричо) :
saɪəntˈɪfɪk lˈɪtɹɪtʃˌə
сайонтифик литричо транскрипция – 32 результата перевода
That fish contain omega-3 oil, that is good for the heart.
A closer look at the scientific literature reveals a different story.
A large, long-term study, by Michael Burr and colleagues (? ) from the University of Wales College of Medicine, ?
Рыба содержит полезные для сердца омега-3 жирные кислоты.
Тщательный обзор научной литературы выявляет обратное.
Крупное и длительное исследование Майкла Берра и его коллег из Университета Уэльского колледжа медицины, показало, что у мужчин с болями в груди, вызванными сердечно-сосудистыми заболеваниями, более высокий риск сердечного приступа при приёме рыбьего жира.
Скопировать
The notion of intelligent design or irreducible complexity makes a prediction that if intelligent design is the proper explanation, then the parts of these complex machines should be useless on their own because all the parts have to be there to have any function whatsoever.
Miller quickly discovered, amongst the scientific literature, evidence that challenged Behe.
Within other bacteria, there was a simpler, fully-functioning mechanism.
Идея о минимально сложном строении предполагает, что если его объяснение с помощью Разумного Замысла верно, то отдельные части этих сложных органов должны быть бесполезны сами по себе, потому что они могут выполнять ту или иную функцию только будучи собранными воедино.
Миллер бысто нашел в научной литературе опровержение Бихи.
У другой бактерии был более простой, полностью функционирующий механизм.
Скопировать
That fish contain omega-3 oil, that is good for the heart.
A closer look at the scientific literature reveals a different story.
A large, long-term study, by Michael Burr and colleagues (? ) from the University of Wales College of Medicine, ?
Рыба содержит полезные для сердца омега-3 жирные кислоты.
Тщательный обзор научной литературы выявляет обратное.
Крупное и длительное исследование Майкла Берра и его коллег из Университета Уэльского колледжа медицины, показало, что у мужчин с болями в груди, вызванными сердечно-сосудистыми заболеваниями, более высокий риск сердечного приступа при приёме рыбьего жира.
Скопировать
The notion of intelligent design or irreducible complexity makes a prediction that if intelligent design is the proper explanation, then the parts of these complex machines should be useless on their own because all the parts have to be there to have any function whatsoever.
Miller quickly discovered, amongst the scientific literature, evidence that challenged Behe.
Within other bacteria, there was a simpler, fully-functioning mechanism.
Идея о минимально сложном строении предполагает, что если его объяснение с помощью Разумного Замысла верно, то отдельные части этих сложных органов должны быть бесполезны сами по себе, потому что они могут выполнять ту или иную функцию только будучи собранными воедино.
Миллер бысто нашел в научной литературе опровержение Бихи.
У другой бактерии был более простой, полностью функционирующий механизм.
Скопировать
- Yang.
- It's in the literature.
- So this thing is in my...
- Янг
- это из литературы
- Так эта рыбка..
Скопировать
In your statements here and all these newspapers and tonight, you say that child molestation is not an issue.
If it's not an issue, why do you put out literature that hammers it home?
Why do you play on this myth and fear?
В своих заявлиениях, в интервью всем газетам, и сегодня, вы говорите, что дело не с совращении детей.
Если дело не в этом, почему вы выпускаете агитационную литературу.
Почему вы заигрываете с этим мифом и страхом?
Скопировать
Same thing with VD, Harvey, we put out publications...
This is campaign literature.
Well, we put out publications about VD so you can avoid it.
Это касается и венерических болезней, Харви. Мы опубликовали...
Это предвыборная агитация.
Мы выпустили борошюру по венерическим заболеваниям и вы можете оспорить ее.
Скопировать
And what is "way long"?
How do you calculate the moment when a person's death becomes scientific rather than emotional?
I don't know.
И что такое "давно"?
Как выбрать момент, когда смерть человека становится научной больше, чем эмоциональной?
Не знаю.
Скопировать
you saw that movie, The Thing!
This is a scientific test, designed to-
You saw The Thing and you're wasting everyone's time!
Ты видел его в том фильме "Нечто"!
- Это научный тест, созданный для.. - Ты видел это в "Нечто", и ты напрасно тратишь время каждого!
Я думал, что бы ты мог сказать так, Кайл.
Скопировать
Through Hina, I knew Hanada in Yamanashi was doing well.
And just by writing down my story of lies I wrote for her on paper, I got rid of the literature club
Perfect.
Через Хину я узнала, что у Ханады в Яманаси все хорошо.
И путем записывания моей истории лжи для нее на бумаге, я избавилась от задания в литературном клубе.
Прекрасно.
Скопировать
Mine's on page 56.
Thanks to the kindness of the bookstore, high school literature section will be back again this year.
[The Story of Hina and Kotori]
Мой рассказ на странице 56.
Благодаря доброте книжного магазина раздел литературы старшеклассников снова возвращается в этом году.
[История Хины и Котори]
Скопировать
I thought that... these might interest you, Given your exciting plans.
I had my receptionist Put together some literature you might find useful.
Well, actually, it was me.
Я думал, это... может заинтересовать тебя, учитывая твои захватывающие планы.
Мне тут в приёмной положили литературу, которую ты счёл бы полезной.
Ну, вообще-то, это был я.
Скопировать
Horace! Oh!
Pendrick in his quest to recover a scientific formulation that could be of great benefit to mankind.
- Have we had word from them yet, sir?
Гораций!
Как вам известно, инспектор Бракенрид сопровождает мистера Пендрика, вознамерившегося вернуть свои научные разработки, которые могут принести немалую пользу человечеству.
— От них есть известия, сэр?
Скопировать
I think Ooshima would be the best.
A while ago, Tamura of modern literature said Ooshima was good at writing.
So I think Ooshima should do it.
Думаю Оосима лучше всего подойдет.
Учитель современной литературы Тамура недавно сказал, что Оосима красиво пишет.
Так что, Оосима должна делать это.
Скопировать
I want that.
There's probably a thousand scientific reasons why mr.Greenwald's heart rate just suddenly stabilized
Without question.
Хотела бы я быть такой.
Наверное существует тысяча научных объяснений почему сердечный ритм мистера Гринвальда так внезапно стабилизировался.
Вне всякого сомнения.
Скопировать
Is that so?
And so... these days, I'm also involved with children's literature
I want to help cultivate truly literate adults
Неужели?
Вот-вот. Я перешёл на детскую литературу.
Я хочу воспитывать читателя с детства.
Скопировать
Of course you will
Stick with your literature
I'm sorry, Ippei
Ещё бы нет!
Пиши лучше свои книжки!
Извини, Иппэй.
Скопировать
We know of very few cases.
There's no scientific proof at all. There was an unfortunate incident out in Iowa...
Gentlemen, practice these words in front of the mirror.
В очень редких случаях.
Был один несчастный случай в Айове.
Послушайте, господа! Отрепетируйте перед зеркалом следующие слова.
Скопировать
But "first keys," "second keys," "unlocking the ability inside you..."
you have to admit that the terminology is more religious than scientific.
Well, the movement is part faith, part science.
Но "первый ключ", "второй ключ", "разблокирую в тебе способность"...
Вы должны признать, что эта терминология больше подходит для религии, а не науки.
Наше движение - частично вера, частично - наука.
Скопировать
Whatever protection you can afford me. I can afford myself.
Pick up some of the reunion literature on your way out.
The foreign returnees' stories are particularly inspirational.
Любую защиту, которую вы мне можете предложить, я могу обеспечить себе сам.
Прихватите брошюрки о реорганизации по дороге к выходу.
Там есть очень воодушевляющие истории возвращенных из других стран.
Скопировать
There's a science to figuring it out?
That sounds very scientific.
And if I may inquire, what's your rating?
Целая наука подсчетов?
Это звучит очень научно.
И если только я могу поинтересоваться, каков твой рейтинг?
Скопировать
Everybody's going to choose his age and stay there forever.
And that's scientific.
- We're not going to die anymore?
Каждый выберет себе возраст и останется в нём навсегда
Это открытие учёных
- И мы никогда не умрём?
Скопировать
I know you're awake, you know, 'cause I gave you birth.
Of all my scientific experiments, which I did a lot you're the one that came out best.
I don't care if I'm talking nonsense or drooling your ear or if I sound like Bertuccio's mom.
Я знаю, что ты не спишь, и ты это знаешь, потому что я родила тебя.
Из всех моих научных экспериментов, а я их сделала так много ты - самый удачный.
Я не боюсь, что говорю глупости или забиваю тебе уши чепухой или говорю, как мама Бертуччо.
Скопировать
I do not know, can be a star.
We should use scientific methods.
For example, mapping.
Не знаю, может бьlть звездьl.
Надо использовать научньlе методьl.
Например, картографию.
Скопировать
Because when you want to go so far as to can the most important feelings- like sadness and sentimentality- well, then it's not the kind of "art" I want to be doing.
Beauty to me - in music, film, literature and art alike- is something that makes me react.
And when you look at or listen to it time loses its meaning completely- and you reach ecstasy as if you were drugged.
потому что, когда ты хочешь пойти так далеко, как могут только самые важные чувства, такие, как печаль или сентиментальность... Это не то "искусство", которое я хотел бы создавать.
Красота для меня – скажем, в фильмах, музыке, литературе, изобразительном искусстве - Это что-то, что заставляет меня реагировать.
И когда смотришь или слушаешь такое, время совершенно теряет значение, И ты достигаешь экстаза, как будто от наркотиков.
Скопировать
And meanwhile, many, many years ago Grecians and Egyptians held their books to be the word of gods.
Now we read their shit as literature and chuckle at silly stories.
Will someone one day read our books and chuckle?
Сегодня мы читаем эту хрень как художку, хихикаем над глупыми сказками...
Выходит, однажды и наши книги будут читать, похихиккивая над глупыми сказками? И, если так, есть ли Бог?
Может, мы его придумали?
Скопировать
"On God's green earth, this flower was the thief in the temple. The silent temptress that, with a single sneeze, brought out the basest instincts in men and drove them to violence."
That's been relegated to folklore in scientific circles.
If you don't believe in this, you won't mind if I lift the lid and smell the flower?
"На божьей зеленой земле этот цветок был вором в храме... молчаливым искусителем, который одним опылением пробуждал низшие инстинкты в людях и доводил их до насилия"
В научных кругах это именуется фольклором.
Если вы в это не верите, то вы не будете возражать, что я приподниму купол и понюхаю цветок?
Скопировать
-What kind of reasoning?
Scientific?
You can call it scientific, but as I discussed at great length in Chapter 2... your argument is a political assertion that privilege is biologically determined.
- Какие утверждения?
Научные?
Можно и так сказать. Но как я написала во второй главе, это политическое мнение, что биология определяет бытие.
Скопировать
I'm sure I wouldn't remember me, either.
Doctor, I need you to serve as my chief scientific consultant and analyst regarding the Cylons and their
I'd be honored, Madam President.
Я уверена, что и сама бы себя не запомнила.
Доктор, вы мне нужны как главных консультант и аналитик, разбирающийся в Сайлонах и их технологиях.
Это было бы честью мадам президент.
Скопировать
- We call it tretonin, Colonel.
- It is our greatest scientific discovery.
- How so?
- ћы называем это тритонин, полковник.
- Ёто наше самое большое научное открытие.
- ак так?
Скопировать
And twice, twice I've seen her close her eyes and just jump, as if something were guiding her.
Not a very scientific, Assad.
You've heard her talk of the blue sun at the bottom of Axis?
И дважды я видел как она закрывает глаза и прыгает, словно что-то её направляет.
Не очень научный подход, Асад.
Ты слышал как она говорила о голубом солнце на дне Эксиса?
Скопировать
- Which specialty?
- English literature.
Nobody writes like the English...
- Какая у вас специальность?
- Английский язык и литература.
Никто не пишет так, как англичане...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scientific literature (сайонтифик литричо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scientific literature для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайонтифик литричо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение