Перевод "cran" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cran (кран) :
kɹˈan

кран транскрипция – 24 результата перевода

Would you care for somethin'?
I have cran-apple.
All right.
Хочешь что-нибудь выпить?
У меня есть клюквенно-яблочный сок.
Хорошо.
Скопировать
What are we doing?
- Do you want Cran-Apple or Cran-Grape?
- Grape.
Что мы будем делать?
- Ты хочешь яблочный или виноградный?
- Виноградный
Скопировать
It's got less pucker than the Cranberry, but it's heavier than the Cran-Apple.
That means Cran-Apple is light.
Light.
Этот менее кислый, чем клюква но он насыщеннее, чем Клю-Яблоко
Это значит, что Клю-Яблоко легче
-Легкое
Скопировать
I got your cran-raspberry juice.
I'm not really sure why the cran-apple I got you was "absurd."
Whoa, Morgan, this looks pretty good.
Я купила тебе клюквенно-малиновый сок.
Правда, я до сих пор не понимаю, почему ты назвал клюквенно-яблочный сок, который я тебе предложила абсурдным.
Ого, Морган, классно смотрится.
Скопировать
No, I was making... was making a ban... - I was making two ban... - Save it.
I can smell the cran-apple on you from here.
When... when are you coming home?
Я совершил.... совершил...
Я отсюда чую яблочно-клюквенный перегар.
И когда... когда тебя отпустят?
Скопировать
So, what I'm...
I have a cran-apple, two grapes and a bunch of kiwi-strawberry.
Here's the crazy straw you asked for, Zeke.
Так что я...
Я принесла клюквенно-яблочный, два виноградных и несколько киви-клубничных.
Вот твоя безумная соломинка, как ты и просил, Зик.
Скопировать
- Football?
When I say "cran," you say "berry!"
- Cran... - Oh.
- Футбол?
Когда я говорю "клю", ты говоришь "ква"!
- Клю...
Скопировать
DID WE MAKE YOU WAIT LONG? NO. WOULD YOU LIKE SOMETHING TO DRINK?
WOULD YOU LIKE SOME COFFEE, TEA, CRAN-APPLE JUICE, COCONUT WATER?
I'LL GO. NO, YOU CAN GO FIRST. YOU CAN PICK ANY ROOM YOU WANT.
Мы разработаем стратегию и постараемся это предотвратить.
Спасибо.
Меган, я полагаю, мы должны поговорить об этом.
Скопировать
I know you think it is. But it's not.
You want me to get you another cran and soda?
No, it's cool.
Я знаю, вы так считаете, но это не так.
- Хочешь еще соды с клюквенным соком?
- Нет, не надо. Я сама.
Скопировать
Hey, Morgan. Hey.
I got your cran-raspberry juice.
I'm not really sure why the cran-apple I got you was "absurd."
Эй, Морган.
Я купила тебе клюквенно-малиновый сок.
Правда, я до сих пор не понимаю, почему ты назвал клюквенно-яблочный сок, который я тебе предложила абсурдным.
Скопировать
(sighs)
Cranberry, Cran-Apple,
Grape-Berry, that would be Cran-Prune.
( вздохи )
Клюква, Клю-Яблоко
Виног-Ква, которая может быть Клю-Слив.
Скопировать
Cranberry, Cran-Apple,
Grape-Berry, that would be Cran-Prune.
(imitating Kennedy) Don't let the name fool you.
Клюква, Клю-Яблоко
Виног-Ква, которая может быть Клю-Слив.
Не позволяй имени дурачить тебя.
Скопировать
Ted called him Rose Kennedy.
During all this levity, did you mention that Cran-Prune sounds like a glass of diarrhea?
When we agreed to take the blends, we agreed to take the names.
Тед называл его Роза Кеннеди.
В течение всего этого легкомыслия, ты упомянул, что Клю-Чернослив звучит, как стакан с дерьмом?
Когда мы согласились взять смеси, мы согласились взять имена.
Скопировать
When we agreed to take the blends, we agreed to take the names.
It's got less pucker than the Cranberry, but it's heavier than the Cran-Apple.
That means Cran-Apple is light.
Когда мы согласились взять смеси, мы согласились взять имена.
Этот менее кислый, чем клюква но он насыщеннее, чем Клю-Яблоко
Это значит, что Клю-Яблоко легче
Скопировать
When I say "cran," you say "berry!"
- Cran... - Oh.
Damn it, Eve.
Когда я говорю "клю", ты говоришь "ква"!
- Клю...
Черт, Ева.
Скопировать
And you see we have all kinds of healthy juices:
Cran-Apple, Cran-Grape, Cran-Banana.
If a cranberry has had sex with it, we've got it.
И как вы видите, у нас есть все виды полезных соков:
клюква-яблоко, клюква-виноград, клюква-банан.
Если у клюквы был с чем-то секс, у нас это есть.
Скопировать
Very good.
I'm a big Cran fan myself.
There is no longer a lock on her door, no glass outside her window, and she's no longer shackled to the radiator.
Очень хорошо.
Я сама очень люблю клюкву.
На ее двери больше нет замка, на газоне перед ее окном нет стекла, и она больше не прикована к батарее.
Скопировать
Help me! [ Gurgling ] Mmm!
It's cran-tastic!
Uh, Mrs. Simpson, the express line is the fastest line not always.
Помогите!
Клюк-релесть!
Миссис Симпсон, экспресс-линия не всегда самая быстрая.
Скопировать
Midge said she liked apple.
To avoid trouble, I said my favorite was cran-apple.
They viewed that as cheating, and now I'm on the roof.
Мидж сказала что ей нравится яблочный.
Чтобы избежать неприятностей, я сказал что мой любимый клюквенно-яблочный.
Они посмотрели на это,как на обман и сейчас я на крыше.
Скопировать
Well, I'm sure it'll come true.
One cran-bran for the Flan-man.
My pleasure.
Хорошо, я надеюсь это сбудется. *На карточке надпись "Огненный взгляд"*
Один кексик-мексик для Фладер-челсика.
С радостью.
Скопировать
Cheaper than fake blood.
And more cran-tastic.
Don't ever leave my door open like that again.
Дешевле, чем фальшивая кровь.
И куда более о-клюк-венно!
Чтобы больше не оставлял дверь открытой.
Скопировать
On top of everything else, she actually let me put my train set in her back room.
Damn cran-apple juice.
I should start wearing a diaper.
В добавок ко всему, она позволяет мне держать свои вагончики в задней комнате.
Чертов морковно-яблочный сок.
Пора начать носить памперсы.
Скопировать
Great.
Uh, cran-apple?
Wait a minute.
Отлично.
Яблочно-клюквенного.
Постойте.
Скопировать
Can I get you another round?
Uh, yeah, I'll have another vodka cran on ice.
This coupon is only good for food.
Могу я вам налить ещё?
Да, я буду ещё водку со льдом.
Этот купон действует только для еды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cran (кран)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cran для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение