Перевод "cordon bleu" на русский
cordon
→
кордон
оцепление
Произношение cordon bleu (кодон блу) :
kˈɔːdən blˈuː
кодон блу транскрипция – 30 результатов перевода
Prepare the gear for the jump.
Cordon bleu. Zut!
- I want to explain.
Готовьте парашюты.
Кордон Блю!
- Я хочу объяснить.
Скопировать
Everywhere I travel, tiny life.
The microwave cordon bleu hobby kit.
Shampoo-conditioner combos.
Там, где я бываю, иная жизнь.
Там разовый сахар, разовые порции сливок, разовые порции масла, наборы для микроволновки.
Там шампуни и кондиционеры.
Скопировать
Bacon?
OK so I'm never going to make it to the Cordon Bleu, but I thought it would be less of a disaster than
Maybe ironing.
Бекон?
Ладно, мне никогда не удавалось сделать кордон блю, но я думала, что от этого будет меньше бедствия, чем от моей помощи по ферме.
Может, погладить.
Скопировать
Do you have something a trifle less butch?
Fettuccine Alfredo or Chicken Cordon Bleu?
Chicken.
03:23 У вас есть что-нибудь более женственное?
Феттучини Альфредо или жареный цыплёнок?
Цыплёнок.
Скопировать
I've been doing some courses.
Er, dog walking, Cordon Bleu barbecue, intermediate eroticism...
And the rest of the time I just sewed.
Пoceщaлa кoe-кaкиe кypcы.
Эмм, выгyливaниe coбaк, пpигoтoвлeниe бapбeкю, пpoмeжyтoчный эpoтизм...
A в cвoбoднoe вpeмя я пpocтo зaнимaюcь шитьeм.
Скопировать
- Who's Beatrice?
Or now my undercook, since I'm qualified cordon bleu.
Furber...take the vegetables down to the kitchen and tell Cook to cook them.
Ваша кухарка.
Или моя ассистентка, если уж я получила квалификацию повара высшего разряда.
Вы не могли бы отнести овощи на кухню. И попросить поваров приготовить их? Нет, Фарбер, спасибо.
Скопировать
You take m even.
For a man who has everything, a family to share it with Father a doctor; wife an ex-model and cordon
Game, set, and match.
Возьми-ка его.
Вот человек, у которого есть всё и семья, чтобы разделить это с ней - отец - врач, жена бывшая модель, а теперь первоклассный повар,... стандартный набор детишек и дом в хорошем районе.
Победитель по жизни.
Скопировать
My father owned a restaurant.
I can make chicken cordon bleu.
Here.
Мой отец владел рестораном.
Я могу приготовить курицу кордон блю.
Вот.
Скопировать
Oh, she loves it.
You know, Amanda actually spent some time at le cordon bleu.
- Nice.
- Да она просто обожает это.
Аманда потратила немало времени, чтобы стать первоклассным поваром.
- Как мило.
Скопировать
I've read the complete works of Marguerite Patten and everything.
Duck a l'orange, boeuf bourguignon, veal cordon bleu, that's the most expensive.
You can feel the duck because of the bones.
Я читал все работы Маргерит Паттен и все такое.
Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое.
Если нащупал кости, значит, это утка.
Скопировать
Ben who?
A little salty is as it should be a black belt at Cordon Bleu.
Oh, surely not...
Ну, серьёзно?
Немного солёная, как и должна быть у настоящей поварихи экстра-класса.
Ой, ты мне льстишь...
Скопировать
The only trouble is, she does get carried away - there's enough to feed a regiment.
But not army cooking - strictly Yorkshire cordon bleu.
You haven't been listening to a word I've said.
Проблема лишь в том, что она иногда увлекается - там достаточно, чтобы накормить полк.
Но еда не армейская - исконно йоркширский кордон блю.
Ты не слышал ни единого моего слова.
Скопировать
It's a new recipe.
You're turning into a real cordon bleu in your new kitchen.
Gilles... things are getting better.
Новый рецепт!
Ты стала настоящей Кордон Блю на своей новой кухне.
Жиль... Мне стало лучше.
Скопировать
Grilled chicken with triumph local grass and zenzero.
Weather you like it or not, you won't leave here, you won't go to Cordon Bleu school, promise!
I promise to invite you in some years to my restaurant, french, lebanese, not to miss.
Где твоё чувство юмора?
Сегодня вы им дадите жару или мы попали. Цыплёнок на гриле, со специями и имбирём с пюре.
Янив, ты не уволишься в школу Кордон Блю, обещаешь?
Скопировать
I taught a semester at oxford,
And studied at the cordon bleu.
Oh, well, I love to eat.
Проучилась семестр в Оксфорде...
Выучилась на первоклассного повара.
Ну, поесть я люблю.
Скопировать
Perfect.
She's even a Le Cordon Bleu chef.
Is it possible we've done something right for Gibbs?
Прекрасно.
Она ещё и шеф-повар во французском ресторане.
Возможно, мы сделали что-то хорошее для Гиббса?
Скопировать
Grew up in Georgia cooking in her dad's diner.
Cordon Bleu, class of '05.
Staying in her great aunt's apartment since '09 and currently a rising star at a top Manhattan bistro.
Выросла в Джорджии готовя в закусочной своего отца.
Признана первоклассным поваром в 2005-ом.
Проживает в квартире своей двоюродной бабки с 2009-го и сейчас является восходящей звездой лучших бистро Манхэттена.
Скопировать
- What would you recommend?
- We have chicken cordon bleu
- or a poached salmon.
- Что бы Вы порекомендовали?
- У нас есть куриный "cordon bleu"
- или отварная семга.
Скопировать
She should be a chef.
She got accepted to the Cordon Bleu...
- Mm!
Ей нужно стать шефом.
Она получила приглашение от "Кордон Блю..."
- Ух ты!
Скопировать
I, um, I-I got in.
I got accepted to Le Cordon Bleu in Paris.
I got into the best cooking school in the world.
Я...я получила.
Я получила приглашение в "Ле Кордон Блю" в Париже.
Я попала... в лучшую школу кулинарии в мире.
Скопировать
That's why I'm saying I have to stay here with you.
Okay, why did you get that acceptance letter from Le Cordon Bleu?
What?
И поэтому говорю, что должна остаться здесь с вами.
Хорошо, тогда почему тебе прислали письмо о зачислении в Кордон Блю?
Что?
Скопировать
A wonderful cook.
Took classes at Cordon Bleu.
Lots of butter.
- Замечательно.
Она училась в "Кордон-Блю".
Много масла.
Скопировать
Ray, the firefighter turned chef?
Cordon Bleu?
Or Cici, the private chef to the stars?
Рэй, пожарный ставший поваром?
Кертис, мистер первоклассный повар?
Или Сиси, частный повар для звезд?
Скопировать
But according to that, he used to be Curtis Gant.
Cordon Bleu has a record.
Back in 2001, he served four years for possession with intent to sell.
Но согласно данным, раньше он был Кертисом Гантом.
Похоже на то, что у мистера "Кордон Блю" есть судимость.
В 2001, он отсидел четыре года за владение с намерением сбыта.
Скопировать
Up to scratch?
Mr Butler is cordon bleu trained. Oh!
We'll need waiters and footmen.
На должном уровне?
Мистер Батлер обучен приёму важных персон.
Нам понадобятся официанты и лакей.
Скопировать
Garnier, Patisserie, wash section...
Karl Reuterswärd, trained at the Cordon Bleu.
And potatoes...
Это хорошо. Гарниры. Выпечка.
Раковина. Karl Reutersward, учился в Corden Bleu.
А здесь картофель.
Скопировать
And if you guys are hungry, I-I can whip up a little something.
I studied, uh, at Cordon Bleu.
La cuisine salon.
И если вы, парни, хотите есть, я... я могу разогреть что-нибудь.
Я учился в Кордон Блю.
Кулинарный салон.
Скопировать
Please, do take care.
"Chef Graydon ostler is "a celebrated, award-winning chef and restaurateur "who trained at the cordon
"He has just returned from Europe to open "a new restaurant in Portland.
Пожалуйста, берегите себя.
"Шеф-повар Грейдон Остлер — прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
Недавно вернулся из Европы, чтобы открыть новый ресторан в Портленде.
Скопировать
Hayley's mom studied at the Gordon Blue.
- It's Cordon Bleu.
- Whatever.
Мама Хэйли училась в Гордон Блу.
- Кордон Блю.
- Неважно.
Скопировать
And a hat.
I studied at the Cordon Bleu in Paris.
Fancy.
и шляпу.
Я учился в "Кордон Блю" в Париже.
Прекрасно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cordon bleu (кодон блу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cordon bleu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кодон блу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
