Перевод "lasagna" на русский
lasagna
→
лазанье
Произношение lasagna (лозанйо) :
ləzˈanjə
лозанйо транскрипция – 30 результатов перевода
Forgive me, Sister.
I saw my mother, the tower in my village, and a plate of lasagna!
That's enough.
Простите меня, Сестра.
Я видела свою мать, вышку в родной деревне и тарелку с лазаньей!
Достаточно.
Скопировать
It was wild, in a moment,just like that.
Lasagna, still smoking hot.
Like the bomb smoke in Tradate when I was seven. The sons of bitches!
В тот момент лазанья была как настоящая.
От неё такой густой пар.
Густой, как дым от бомб в Традате, мне тогда было семь лет, чёрт бы их побрал!
Скопировать
Very important for the family.
You like your lasagna?
Don Corleone. I'm honored and grateful that you have invited me to your daughter's wedding. On the day of your daughter's wedding.
Очень необходимый в семье.
Нравится лазанья?
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня на свадьбу вашей дочери... в день свадьбы вашей дочери.
Скопировать
Shit, shit.
I got some lasagna at the Terrazza.
Come and get it.
Чёрт, чёрт.
Викки, я заказал в Террасе лазанью.
Пойдём возьмём.
Скопировать
I wanna be sure not to be here.
If you're ever in Cleveland, vivian makes a great lasagna.
That's the best offer I've had all night.
А то вдруг меня тут не окажется в нужный момент.
Если соберешься в Кливленд, - Вивиана готовит изумительную лазанью.
И это лучшее из предложений за весь вечер.
Скопировать
Let's see what we've got.
Lasagna£¬ baked beans£¬ Chicken Lo Mein.
hold on.
Давай посмотрим что у нас есть.
Лазанья, печеный горох, курица Ло Мина.
Подожди.
Скопировать
It's not a date, okay?
I'm teaching him how to make a lasagna for a potluck dinner.
You might want to make extra, because you'll be hungry after the sex.
Это не свидание, ясно?
Просто я буду учить его готовить лазанью для приёма гостей.
Готовьте побольше, а то после секса вы будете очень голодные.
Скопировать
Sure.
So how'd the lasagna go over?
Really?
Конечно.
Ну как там с лазаньей?
Правда?
Скопировать
I'll go down there.
I won't serve the lasagna.
I'll serve what I make.
Я спущусь туда.
Но я не буду подавать лазанью.
Я подам то, что я приготовила.
Скопировать
- Not compared to you.
They're not even touching the lasagna.
They love your casserole!
- Но не сравнится с тобой.
Они даже не притрагиваются к лазанье.
Они любят твою запеканку!
Скопировать
- Hello.
I brought the books and Monica sends her love along with this lasagna.
Great! Is it vegetarian?
- Привет.
Я тут принес книги а Моника передает привет вместе с этой лазаньей.
А она вегетарианская?
Скопировать
-Nemo, what did you make tonight?
-Lasagna meatballs.
-You mean lasagna and meatballs?
-Эй Немо. что ты приготовил сегодня вечером?
-Лазаньевые фрикадельки.
-Ты имеешь в виду Лазанья и Фрикадельки?
Скопировать
-Lasagna meatballs.
-You mean lasagna and meatballs?
-No.
-Лазаньевые фрикадельки.
-Ты имеешь в виду Лазанья и Фрикадельки?
-Нет.
Скопировать
-No.
Lasagna meatballs.
I had to clean out the freezer.
-Нет.
Лазаньевые фрикадельки.
Я должен был вычистить морозильник.
Скопировать
Who took our food?
Can I interest you in a slice of lasagna or a drumstick?
-No, thanks.
Кто забрал всю нашу еду?
Могу ли я заинтересовать вас кусочком лазаньи или куриной ножкой?
- Нет, спасибо.
Скопировать
- Hey, Mon.
Make some more lasagna too.
Something might have happened to a chunk of it.
- Эй, Мон.
- Лазанью тоже приготовь.
С той, что у тебя была, тоже что-то произошло.
Скопировать
Just disappointed.
You know why this lasagna weighs 20 pounds?
It tasted like you threw in a shot put.
Просто расстроен.
Знаешь, почему эта лазанья весит 20 фунтов?
У неё такой вкус, словно ты положил туда наркоты.
Скопировать
But look how straight those noodles are.
That's not how you look for an engagement ring in a lasagna.
I just can't do it.
Зато посмотри, какие ровные макароны!
Знаешь, Моника, а ведь кольцо в лазанье ищут совсем не так
Я просто не могу
Скопировать
Have you ever been down to that Italian place down in San Rapello?
They make a lasagna down there.
It's not a great lasagna, but it is a good lasagna.
Ты была в итальянском ресторане "Санапелло"?
Там готовят лазанью.
Не самую лучшую, но съедобную.
Скопировать
They make a lasagna down there.
It's not a great lasagna, but it is a good lasagna.
I make better, but do you want...
Там готовят лазанью.
Не самую лучшую, но съедобную.
У меня выходит лучше.
Скопировать
This is kid's stuff. You come, you go. All I do is cook like a jerk.
You're a waste of good lasagna.
I don't need this.
Приходишь, уходишь, а я только готовлю еду как дура.
Хорошая лазанья коту под хвост.
Мне это не нужно.
Скопировать
Yes, I remember.
I had Lasagna.
- What did he have?
- Да-да, помню.
Я ел лазанью.
А что он ел?
Скопировать
And her talent was cooking. She made a...
Lasagna soufflé. Lasagna soufflé.
My God, I've got to go back to Berlitz.
Соревнование талантов.
У неё талант к приготовлению пищи, и Миссис Форд сделала суфле из лазаньи.
Господи, пора возвращаться в Берлитц.
Скопировать
Stark, raving mad.
She is not only preparing a lasagna soufflé... - A what?
- Lasagna soufflé.
Сумасшедшая.
Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи.
- Что? - Суфле из лазаньи.
Скопировать
She is not only preparing a lasagna soufflé... - A what?
- Lasagna soufflé.
But look at the spaghetti sauce.
Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи.
- Что? - Суфле из лазаньи.
Но посмотрите на этот соус.
Скопировать
- I don't want to impose.
Lasagna and sardines!
I'll be there at 8:30...
- Я вас обременяю.
Выбросите это из головы, мы всегда рады вас видеть.
Во сколько приходить?
Скопировать
Darn...!
And the roofs are made of lasagna and macaroni as in a mosaic.
the walls are made of pastry of Genoa and hard mints.
Вот черт...!
А крыши домов выложены мозаикой из лазаньи и макарон.
А стены - из генуэзской выпечки и леденцов.
Скопировать
You're a lucky guy.
Speakin' of dinner, carmela's got some lasagna.
You want some? Come on. I'll pass.
Везучий ты.
Кстати об обедах: Кармела приготовила лазань, хочешь поесть
Не, я пас, надо кое с кем встретиться.
Скопировать
It'll be okay.
I'll cook my lasagna, we'll smoke a joint, and tensions will just melt away.
Now, when you say that I can be somebody else, what do you mean exactly?
Ничего.
Слушай, я сделаю лазанью, покурим анаши, и нам всем будет хорошо.
Вы пишете, я могу стать другим. О чем идет речь?
Скопировать
They don't got Cheerios.
Lasagna.
What's the matter?
У них нет чипсов.
Лазанья.
Да что с тобой?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lasagna (лозанйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lasagna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лозанйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
