Перевод "Gunsmoke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gunsmoke (гансмоук) :
ɡˈʌnsməʊk

гансмоук транскрипция – 18 результатов перевода

Vicki from Vicki's Horse Supply called.
She thinks Pepper and Gunsmoke would suit your needs, but Gunsmoke snores, so the stables can't be too
Rory's looking for her black Converse, and, oh, one last thing -
Звонила Викки с фирмы Конюшни Викки.
Она считает, что Пеппер и Гансмок это то, что вам нужно, но у Гансмока храп, поэтому конюшни должны быть подальше от спален.
Звонила Рори и спрашивала, где ее черные кеды, и последнее -
Скопировать
I'm through fooling, Grafton.
From now on, when we fight with them, the air's gonna be full of gun smoke.
- I saw it all, Mother, every bit.
Я не прикидываюсь, Графтон.
Отныне, когда нам снова предстанет случай драться с ними, в воздухе будет полно порохового дыма.
- Я всё видел, мама, каждый удар.
Скопировать
Leave the hood? Fool, this is home sweet home.
I love the smell of gun smoke in the morning.
Yo, Preach.
Придурок, да это ж наш дом родной!
Люблю запах порохового дыма по утрам.
Слышь, Проповедник.
Скопировать
Knives.
Whenever I step in, Destiny homes in on the smell of blood and gun smoke.
It only creates mountains of debris.
Найвс.
пропахшая кровью и пороховой гарью.
И всюду остаются лишь горы обломков.
Скопировать
Kitty.
Miss Kitty, like on Gunsmoke.
The proprietress of the Long Branch Saloon in Dodge City?
- Китти.
- Мисс Китти! Как в "Дымке из ствола".
Хозяйка салуна "Лонг-Бранч" в Додж-сити.
Скопировать
I hope you're treating him right, Barbara.
Because he's got a bigger following than Gunsmoke.
You, my dear, are not married to a saint.
Отнеситесь к нему с должным уважением.
У него больше поклонников, чем у сериала "Gunsmoke".
- Ты не женат на святой.
Скопировать
I hope you're treating him right, Barbara.
Because this one, he's got a bigger following than "Gunsmoke."
Of course, Dr. Greathouse.
Я надеюсь, что ты отнеслась к нему с должным уважением, Барбара.
Потому что, это тот, у кого больше поклонников, чем у сериала "Дымок из ствола".
Конечно, доктор Грейтхаус.
Скопировать
I think we're having a little phone trouble.
- the guy from Gunsmoke.
- Bill, you've gone into cell hell. Hi, I'm Joy.
- Билл. - Ты хватил через край, чёрт побери.
- Привет, меня зовут Джой.
Если ты привык подчиняться, нажми "1", если хочешь помучить меня, нажми "2".
Скопировать
- US Marshal. Marshal?
Like in Gunsmoke?
More like The Fugitive.
Маршал?
Как в "Дымящемся стволе"?
Скорее, как в "Беглеце". Вот как.
Скопировать
The simpsons is an award-winning, record-breaking machine That has shattered expectations at every turn.
And now, it's the longes t-running primetime show on television, Even passing both gunsmoke and the adventures
Well, if you ask me, that's a little too fast.
Симпсоны - это отмеченная наградами, бьющая рекорды машина которая разрушила ожидания на каждом ходу.
И сейчас это самое длительное шоу на телевидении, идущее в праймтайм, с рейтингом t превосходящее даже "Дымок из ствола" и "Приключения Оззи и Гарриет".
Хорошо, если спросите меня, то это слишком быстро в некоторой степени.
Скопировать
She's weird.
Gunsmoke marathon on TBS, too.
Think we could get it painted?
Она странная.
А ещё на TBS марафон "Дымка из ствола".
Может, покрасим её?
Скопировать
Gun-smoke.
That's gun-smoke!
I appear to have fired this.
Оружейный дым.
Это оружейный дым!
Похоже, я из него стрелял.
Скопировать
Said Winston Churchill.
Gun-smoke.
That's gun-smoke!
Сказал Уинстон Черчилль.
Оружейный дым.
Это оружейный дым!
Скопировать
- Really?
- Yeah, I've been watching a lot of Gunsmoke in the middle of the night.
What's Gunsmoke?
- Правда?
- Ага, смотрю "Дымок из ствола" всю ночь.
Что за "Дымок из ствола"?
Скопировать
- Yeah, I've been watching a lot of Gunsmoke in the middle of the night.
What's Gunsmoke?
It's... an old TV show.
- Ага, смотрю "Дымок из ствола" всю ночь.
Что за "Дымок из ствола"?
Это ... старое ТВ шоу.
Скопировать
Today I just wanted to go back in time to our trip to England when touring churches was our thing.
You should wake me up the next time you watch Gunsmoke.
Maybe that can be our thing.
А сегодня мне просто хотелось вернуться во времена нашей поездки в Англию, когда совместные прогулки от церкви к церкви были нашей фишкой.
Разбуди меня в следующий раз, когда сядешь смотреть "Дымок из ствола".
Может, совместный просмотр станет нашей фишкой.
Скопировать
♪ Previously on BrainDead... ♪
♪ Previously on Gunsmoke... ♪
Oh, I like him.
♪ В предыдущих эпизодах "Безмозглых"...♪
♪ В предыдущих эпизодах "Дымка из ствола"...♪
А он мне нравится.
Скопировать
You know, maybe we should turn back.
We could go... we could go grab a slice, go back to my place, watch Gunsmoke...
Hey, would you cut...
Знаешь, может стоит вернуться.
Можно сходить перекусить, заехать ко мне, посмотреть Дымок из ствола...
Давай...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gunsmoke (гансмоук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gunsmoke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гансмоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение