Перевод "залупа" на английский

Русский
English
0 / 30
залупаflake off peel off
Произношение залупа

залупа – 30 результатов перевода

Топи, подруга!
Так, брось эту залупу из машины!
Я пытаюсь!
Jam on it, girlfriend!
Get that fucking thing out of my car!
I'm trying!
Скопировать
Где моя сдача?
Отцепись, залупа.
Никакого "Натса"?
Where's my change?
Drop dead, dunghead
No Zagnut bars?
Скопировать
Сама иди на хуй.
Иди на хер, вонючая залупа.
Иди на хер, мокрая лохматая пиздятина!
- No. Fuck you
Fuck you, you stinkin' kootch.
Fuck you, you big wet bearded clam!
Скопировать
- Привет.
Послушай, залупа.
Тебе не повезло, что тебя остановили за привышение скорости и не повезло, что у тебя с собой был пакет неразбавленного кокаина.
Hi.
Look, dickhead.
It's your bad luck that we caught you speeding... and it's your bad luck that you had a bag of uncut cocaine.
Скопировать
Это моя идея. Жопа бандита.
Погоди, вот девчонки увидят тебя, залупа.
Залупа!
This is my idea of an ass bandit.
Wait till the girls see you, scrotumhead.
Scrotumhead!
Скопировать
Погоди, вот девчонки увидят тебя, залупа.
Залупа!
Очень смешно, правда, парень?
Wait till the girls see you, scrotumhead.
Scrotumhead!
Think that's funny, don't you, boy?
Скопировать
Чтo сказал Каpл?
Чтo Макс, залупа кpасная нас oбул.
Ты ему веpишь?
What did Carl say?
He says Max ripped us off.
Do you believe him?
Скопировать
Ты этo мне, пидpилo.
- Иди сюда, залупа кoнская у меня пoдаpoк для тебя.
- Этo тебе!
You're mine, motherfucker.
- Come here, I got something for your ass.
- It's for you!
Скопировать
Ты столько всего перенёс!
Я с ним поспорил, что пердёж не подожжёшь, а он полез в залупу! Ай!
Мне нельзя говорить "залупа"?
You've been through so much.
I bet him he couldn't light a fart on fire and now he's all pissed off!
I can't say "pissed off"?
Скопировать
Я с ним поспорил, что пердёж не подожжёшь, а он полез в залупу! Ай!
Мне нельзя говорить "залупа"?
Казнь Теренса и Филлипа неотвратимо приближается.
I bet him he couldn't light a fart on fire and now he's all pissed off!
I can't say "pissed off"?
The execution of Terrance and Phillip is imminent.
Скопировать
Нет!
Хуй, говно, пизда, залупа, жопа, сиськи, сука, блядь, срака, хер, Барбара Стрейзанд!
Чё ты ждёшь, сука? ! Грохни его!
Not!
Fuck, shit, cock, ass, titties, boner, bitch, muff, pussy, cock, butthole, Barbra Streisand!
What are you waiting for, bitch?
Скопировать
Было бы чем!
А кто залупил мне мячом в лицо, и вообще, без меня из вас бы сделали шашлык!
- У вас есть друг? - Что?
- And who kicked that leather lump into my face?
If it wasn't for me, you'd be a juicy steak at the stake!
- Do you have a boyfriend?
Скопировать
Надеюсь, дома вас никто не ждёт.
На самом деле женщину, которую Майкл принял за Лупе, дома ждали. И о её пропаже уже успели сообщить.
А настоящая Лупе тем временем собиралась домой.
So I hope no one's waiting for you.
In fact, the woman Michael thought was Lupe... did have people waiting for her... and they had reported her missing.
The real Lupe, however, was leaving Lucille's for the evening.
Скопировать
Оботрёшь горлышко, я тебя вырублю даже в таком офигенном состоянии.
Они на нас залупили.
При такой объяве местные даже одного члена комиссии не изберут. Не говоря уже о трёх.
You wipe the rim of that bottle, I'll knock you out from my present vantage.
They're coming against us.
Posting notice like that, not award even one commissioner of the three to local citizenry.
Скопировать
Блядь!
Дэн, этот еврейчик каким местом думал, залупив на меня своей пукалкой?
Да просто непонятка вышла.
Fuck!
What was that Jewish fella thinking, Dan, to charge at me with a purse gun?
That's just an unfamiliar situation.
Скопировать
Слышь, я те не враг, вот и всё.
Как бы там ни было, ты на меня залупил. В 9 случаях из 10, это был бы твой последний наезд.
Буллок ещё вернётся за своим стволом.
Look, all's I'm saying is I ain't your enemy.
Whatever you thought your intentions was coming on me like you did, nine times out of 10, that'll be the last move you ever make.
Bullock will be coming back for his weapon.
Скопировать
Ещё один охуевший приколист.
Если Буллок сдохнет, Монтана угомонится или залупит по-полной? Янктон на какой исход поставит?
Без понятия.
There's another fucking clever one.
To Yankton's thinking, would Bullock dead curb Montana's interests or incite them to a stronger expression?
I don't know.
Скопировать
И у китайцев он в почёте.
Но когда Ву залупил на вашего китайца, то я смекнул, что у него, блядь, туговато с мозгами.
Мистер Ли, которого хотел он убить, неплохо на меня поработал в нескольких лагерях.
And well liked enough among his own.
His display against your Chink... was my first fucking inkling that he's irrational.
Mr Lee, the man he tried to kill, has worked well for me in several camps.
Скопировать
Глотайте блевониту из моей жопы! Привет, Кайл.
Залупа!
- Что это ты собираешься в прямой эфир в субботу?
Hello, Kyle.
Dickhead!
What's this about you going on live television on Saturday? ! Yes.
Скопировать
черту все, € с вами.
Ќо если только эти два залупа€ облажаютс€ - им хана.
"автра € их натаскаю.
AII right, I'II do it.
But the cock-muffin twins better be on their game.
No fuckups.
Скопировать
Fамилия?
- Залупа.
И так, Грант Залупа, мы увидемся с тобой после 7.00 часов в комнате 120.
- Grant - - Surname
-- "Idiot"
- - Well, Grant "moron" I see him in his punishment in the room 120 after the seventh period.
Скопировать
- Залупа.
И так, Грант Залупа, мы увидемся с тобой после 7.00 часов в комнате 120.
Ты хочешь к нам тоже присоединиться, Бен Холкам?
-- "Idiot"
- - Well, Grant "moron" I see him in his punishment in the room 120 after the seventh period.
And also like me in detention this afternoon, Ben Holcum?
Скопировать
- Это точно.
Ну ты и залупа.
- Ещё классно на машине удирали.
- That was.
You fuckhead.
- The car chase was awesome.
Скопировать
Я просто краб, который меняет ракушку.
А вот, если ты был залупой всю свою жизнь то другой ракушкой будет немытое очко, согласен?
Если ты мудозвон, ты вернёшься тараканом.
It's like I'm just a hermit crab changing shells.
Except, if you're a dick your whole life your next shell will be made of shit, okay?
If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach.
Скопировать
- Тебе зачем всё это?
Ты чё думаешь, Дюки, если при стволе, то на тебя не залупят?
Неа.
- Why you want to do this?
What is you thinkin', Duke? You think if you start carryin' ain't nobody gonna try you?
Nah.
Скопировать
Думай обо мне хотя бы ЧУТЬ лучше.
Я насчёт такой залупы врать не буду.
Полицию отследила браслет, который ты нацепил на Руле.
Give me a little credit.
I'm not gonna lie about this kind of shit.
The police tracked the tracer that you put on Roulet.
Скопировать
Почему здесь полно птичек?
Потому что это птичья тюрьма, залупа.
Вы двое, свалите на минуту.
Why is it full of birds in here?
Cos it's a birds' prison, dickhead.
You two, fuck off a minute.
Скопировать
Сестра.
Залупа! Ой, сын
Все ли они являются теми, кем кажутся?
Sister.
Son.
Are any of them what they seem?
Скопировать
Ради нашего похода мы сделаем всё что нужно.
Я займусь залупой, а ты пощекочи яйца.
Извращенец.
If it's for the quest, we will do what needs to be done.
I'll work the tip, you tickle his balls.
- Pervert.
Скопировать
Ч "авалим одного из парней 'ила?
Ч ƒжо Ѕанана залупил на арло √амбино.
"бивали реб€т из организации. ¬ойна шла 7 лет.
- We hit one of Phil's guys?
- Joe Bananas went after Carlo Gambino.
Made guys got killed, the war went seven years.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов залупа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы залупа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение