Перевод "marshmallow" на русский

English
Русский
0 / 30
marshmallowзефир
Произношение marshmallow (машмэлоу) :
mˈɑːʃmɐlˌəʊ

машмэлоу транскрипция – 30 результатов перевода

Repeat after me:
Liquorice pipe, marshmallow - whipped cream, chocolate.
Oh, that wasn't right.
Повторяй за мной:
Лакричная трубка, зефир - взбитые сливки, шоколад.
Ой, я ошиблась.
Скопировать
Come out from the dark, you fowl!
Nobody can miss a giant marshmallow like you!
You big hog of a cat!
А ну, выходи на свет, курица!
Никто не промахнётся по такой большой поганке, как ты!
Ты жирный кошак!
Скопировать
Here's their angle. The Captain isn't very keen for the assignment, having fallen for somebody else in the meantime.
You know how they cook it up with a lot of marshmallow on top.
Then the story of how they got the poison into Göring's cell.
Что интересно: офицер не в восторге от задания, так как попутно он влюбился в другую.
Вы знаете, как газетчики всё приукрашивают.
А еще история о том, как Герингу в камеру передали яд.
Скопировать
Hello, Simpson. My lawyers and I were in the neighborhood and thought we'd stop by.
Would you like to come in for tea and marshmallow squares?
Yes, he would.
[ Skipped item nr. 62 ] и решили заглянуть к тебе.
Зайдете выпить чаю с суфле из алтея?
Да: зайдет.
Скопировать
That's why everybody loves you.
Try and be a professional marshmallow.
And get out there and report the goddamn human drama!
" поэтому все теб€ люб€т.
Ќо ты всЄ равно постарайс€ и будь профессиональным зефиром.
" привези мне оттуда репортаж об этой прокл€той человеческой драме!
Скопировать
the adventurer.
the marshmallow. the nomad. and the weaver.
yup, it's fancy driving, all right.
авантюрист.
яйца-сиськи бродяга плетение
да, это волшебное вождение.
Скопировать
The panama hat.
He told me it was marshmallow ointment.
Though come to think of it the panama hat did look like it had been eaten by a horse.
Человек в панаме.
Он сказал мне, что это алтейная притирка.
Да. Хотя если подумать, его панама выглядела так, как будто ее жевала лошадь.
Скопировать
- Good health.
You know, the trouble is... some of the time... marshmallow ointment or panama hats or burying a dead
Surely there are new treatments.
- Ваше здоровье.
Вы знаете, загвоздка в том, что иногда... алтейная притирка, или панамка, или похороны дохлой кошки в полночь могут помочь не хуже, чем мы с вами.
- Конечно, есть новые методы лечения.
Скопировать
Francine, come on with me and Willie.
I'll let you make me some marshmallow chocolate.
- Whaddaya say ?
Francine, давай со мной и Вилли.
Я позволю Вам сделать для меня шоколадный зефир.
- Что скажешь?
Скопировать
Colorful clouds...
Look like marshmallow
Really?
Цветные облака...
Походе на мачмалу.
Не может быть!
Скопировать
All right, Painless? How's she goin'?
Something in a marshmallow?
No, it's OK, fellas. I know you've been talking about me, and...
Привет, добряк.
Как дела? Хочешь кусочек?
Ребята, я знаю, что вы меня обсуждали.
Скопировать
I ate hot fudge off you naked.
I sucked that mini-marshmallow out of your bellybutton.
Yeah, but that was different.
Я собаку сьел на голой тебе.
Я сосал мини-маршмелло из твоего пупка.
Да, но тогда всё было по-другому.
Скопировать
You're in the way.
And your marshmallow seats compress my spine.
It's unbreakable and waterproof to 250 meters.
Вы мешаете, месье.
У меня устает поясница от ваших кресел, они слишком мягкие...
Они противоударные, водонепроницаемые, до 250 метров...
Скопировать
September 28th 1997. It is exactly 11am.
At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting.
Meanwhile, on a bench in Villette Square, Félix Lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe.
Сегодня 28 сентября 1997 года.
В парке аттракционов рядом с Карпатским горным хребтом машина, производящая тянучку, производит тянучку.
В тот же миг Феликс Лерп, сидя в сквере, обнаруживает, ...что число нервных соединений в человеческом мозгу превышает число атомов во Вселенной!
Скопировать
Two more words I like.
You'll need them, unless your painful plan is to kill Angel with candy clowns and marshmallow pies.
What's happening?
Еще два слова, которые я люблю.
Тебе понадобятся эти парни – если только ты не планируешь убить Ангела конфетными клоунами или зефирными пирогами.
Что такое?
Скопировать
I won't breathe a word.
Marshmallow ointment.
Come on, James, time we were off.
Ни слова никому не скажу.
Алтейная притирка.
Пойдемте, Джеймс. Нам пора.
Скопировать
Funny, us going out like this.
Killed by a 100-foot marshmallow man.
We've been going about this wrong.
Забавно, у нас это выходит.
Быть убитыми 100-футовым зефирным человечком.
Мы, идя по этой несправедливости.
Скопировать
You okay?
That punk is a real marshmallow.
All he ever did was copy my style.
Хватит пить, слышишь?
Да он просто сопляк.
- Твоему стилю? - Да, моему стилю.
Скопировать
Oh, shit.
It's the Stay Puft Marshmallow Man.
There's something you don't see every day.
О, дерьмо.
Это - Зефирный Человек Стея Пафта.
Это кое-что каждый день Вы не видите.
Скопировать
-I'm kidding around.
And this fat little marshmallow opens his mouth to me.
Let's see a movie.
- В чем дело?
- Я просто прикалываюсь, А этот жирный мелкий пончик открывает на меня пасть.
Какое тебе дело!
Скопировать
"Hold it, lady. Wait a second. What is this?
The orange marshmallow shaped like a peanut?"
"Do me a favor, you keep that one."
"Стойте, подождите секунду, что это?
Оранжевый зефир в форме арахиса?"
"Сделай одолжение, оставь это себе."
Скопировать
The sun?
Maybe a big marshmallow?
Look what I painted.
Солнце?
А может быть, большая, спелая дыня?
Смотрите, что я нарисовала.
Скопировать
What can I do?
You want me to make those marshmallow treats you used to like?
I can call up Carmela and find out how.
Что я могу сделать?
Хочешь, я сделаю те маршмэллоу, которые тебе нравились?
Я могу позвонить Кармеле и узнать, как их делать.
Скопировать
Hey, dipface!
Have a marshmallow.
Have another!
Эй, уродина!
Получи конфетку!
Получи еще одну!
Скопировать
Mmm.
Marshmallow.
- [ Burps ]
Хмм.
Зефир.
[ Отрыгивает ]
Скопировать
After all we did for this city.
We conjured up a giant marshmallow, blew up a high-rise, and got sued by every public agency in New York
Yeah, but what a ride.
После всего, что мы сделали.
Материализовали зефирного человека, взорвали небоскрёб и нас осудили все в Нью-Йорке.
Да, но как оттянулись.
Скопировать
Mmm.
Marshmallow.
- Homer!
Хмм.
Зефир.
[ Отрыгивает ] - Гомер!
Скопировать
- Whoo!
Oh, do you have any of those delicious marshmallow squares?
Sorry. Marge Simpson makes those.
[ Skipped item nr. 292 ]
А у вас есть те великолепные клюквенные пирожки?
Извините, их делает только Мардж Симпсон.
Скопировать
Fifteen dollars short.
Exactly what Marge Simpson's marshmallow squares bring in.
Can we still afford that statue of Lincoln?
На 15 долларов меньше.
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон.
Мы можем позволить себе эту статую Линкольна?
Скопировать
No, you are none of those things. You're a goddamn cream puff.
You're a marshmallow.
That's why everybody loves you.
Ќет, √ейл, ни в коем случае. "ы нежна€ и сладка€ как этот долбаный крем-бизе.
ак зефир в шоколаде.
" поэтому все теб€ люб€т.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marshmallow (машмэлоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marshmallow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машмэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение