Перевод "trolls" на русский
Произношение trolls (троулз) :
tɹˈəʊlz
троулз транскрипция – 30 результатов перевода
Not at the towers!
Aim for the trolls!
Kill the trolls! Bring them down!
Не в башни!
Стреляйте в троллей! Бейте троллей!
Валите их!
Скопировать
Aim for the trolls!
Kill the trolls! Bring them down!
Fight them back!
Стреляйте в троллей! Бейте троллей!
Валите их!
Отбивайтесь!
Скопировать
Our nimble fingers, natural cheer and active minds are perfect for toy building.
They tried using gnomes and trolls but the gnomes drank too much.
And the trolls weren't toilet trained.
Наши проворные пальцы, задор и живой ум незаменимы при изготовлении игрушек.
Пробовали привлечь гномов и троллей, но гномы- известные пьянчуги.
А тролли не приучены к туалету.
Скопировать
They tried using gnomes and trolls but the gnomes drank too much.
And the trolls weren't toilet trained.
[TROLL FARTS] No human being has ever set foot in Santa's workshop.
Пробовали привлечь гномов и троллей, но гномы- известные пьянчуги.
А тролли не приучены к туалету.
Ну, а люди в Мастерской Санта-Клауса вообще лишние.
Скопировать
Look, I know legal weasels and business deals... aren't as heroic to you as rescuing young honeys from tumescent trolls... but I love what we do.
- Tumescent trolls? - [ Chuckles ]
Went a littleJohnnie Cochran on you.
Слушай, я знаю, что юридические закорючки, и коммерческие сделки не столь героические для тебя события, как спасение молоденьких сладких девочек от распухших троллей но мне нравится то, что мы делаем.
Распухшие... тролли?
На тебя нашел маленький Джонни Кокран.
Скопировать
I don't know any troll miner named Boz Bodeen.
I do not associate myself with trolls.
What are you covering up, counsel?
Я не знаю никакого тролля шахтера по имени Боз Бодин.
Я никак не связан с троллями.
Что Вы скрываете, советник?
Скопировать
More imaginary friends?
We all used to laugh at you round the office for those trolls.
You remember them?
Опять воображаемые друзья?
Мы все в офисе над тобой смеялись из за этих троллей.
Помнишь их?
Скопировать
Let's see, I like curry.
. - ...plastic trolls things. - Richard, please.
Dislikes.
Так, что еще? Я люблю карри.
Я собираю фигурки пластмассовых троллей.
- Ричард, перестань! Что не люблю?
Скопировать
Unfortunately, there was a major babe drought in my school.
The evil trolls from the Math Department were actually married.
Snickers.
К сожалению, в нашей школе был дефицит горячих женщин.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
О, "Сникерс".
Скопировать
I'm an elf, he is a dwarf.
And those are trolls.
- Your ship is ready, Professor Aisling.
Поправка! Я эльф, а он гном!
А это т-т-тролли!
Ваш корабль ждёт Ваших распоряжений, профессор Айзлинг!
Скопировать
For the prophecy come true, we must find the dragon.
Before the trolls find him.
You have a choice.
И мы должны найти его, чтобы сбылось пророчество? Да!
И опередить троллей.
Вам самим решать...
Скопировать
We have no evil intent.
The trolls chased us.
I hate trolls.
Мы не желаем Вам зла! Мы здесь случайно!
За нами гнались тролли!
Не люблю троллей!
Скопировать
Medusa, cool sunglasses.
Trolls.
You gonna die, mortals.
Медуза! В темных очках!
Тролли! Тролли!
Готовьтесь к смерти, смертные!
Скопировать
Wait. Trolls.
A lot of trolls.
That way.
Череп Дракона исчез, вместе с надеждой исполнить пророчество.
Но папа думает, что Оберон и Титания знают, что делать...
Что-то не так?
Скопировать
Tie him.
Now we will see what happens with naughty trolls.
Where is she?
Людишки слабы...
Не ори! Я могу перебить охрану!
Нет-нет!
Скопировать
Should we save you all?
The trolls believe in oak case that you are the chosen ones.
If the prophecy is not true, we die. This evil will all your dreams disappear.
Минуточку! Мы должны спасти вас всех?
О вас там шла речь, или нет, тролли в это поверили!
Если пророчество не исполнится, мы все сгинем, а их злая воля вновь просочится в ваш мир, и все ваши мечты умрут!
Скопировать
Why?
Because of the trolls?
Soon we are Fairy Island. The dragon skull is the prophecy and we can go home.
Почему?
Из-за троллей?
Скоро мы вернемся на Остров Фей, отдадим им череп Дракона, пророчество сбудется, и мы вернемся домой!
Скопировать
But how do we let him cry?
Trolls.
A lot of trolls.
Мои девчонки!
Череп Дракона исчез, вместе с надеждой исполнить пророчество.
Но папа думает, что Оберон и Титания знают, что делать...
Скопировать
You can change.
I have read about trolls.
- That's a lie.
И в них самих, что бы это вам ни сулило!
Ибо, в них новое начало и конец тьмы!
Последняя фраза - про вас!
Скопировать
Go on!
So there I was at the mercy of three monstrous trolls.
And they were all arguing about how to cook us.
Давай!
И вот я оказался во власти трех чудовищных троллей.
И они затеяли спор о том как нас лучше приготовить.
Скопировать
Not on its own.
Trolls are really stupid.
Probably people playing jokes.
Не по своей воле.
Тролли очень тупы.
Наверное, кто-то решил пошутить.
Скопировать
That would not be safe.
- Due to the trolls.
It was no coincidence that you appeared, right?
Боюсь, что это небезопасно.
Т-т-тролли!
Ведь вы не случайно появились так вовремя?
Скопировать
Sebastian and I wait on you here.
Are there trolls here?
While the king and queen reign, no harm can come.
Мы с Себастьяном будем ждать вас на корабле!
А троллей здесь нет?
Пока здесь правят Король с Королевой, злу дорога заказана! Особенно троллям!
Скопировать
Why are you on board the Unicorn gone?
The trolls were on our heels and the ship appeared as if by magic.
Mortals do not believe in magic.
Когда Малакай пригласил вас подняться на борт "Единорога", почему вы послушались?
За нами гнались тролли, и вдруг он возник, словно... по волшебству!
Но смертные не верят в волшебство!
Скопировать
What is it?
Trolls have killed my parents and me to suffer shipwreck.
So I know that the Serpent protects me.
Что-то не так?
Когда я был маленьким, тролли убили моих родителей, а меня бросили в море.
Но Малакай подобрал меня.
Скопировать
- You hurt him, Miss Neat.
. - Cassandra, there will be trolls.
I go along to protect you.
Он не свирепый, он добрый!
Кассандра, на море есть тролли!
Я буду тебя защищать!
Скопировать
Who's there?
Do I get to the Holy Land of the trolls?
Come quickly.
- Капитан! - Да, сэр?
- Курс на Остров Троллей!
Себастьян, быстро на палубу!
Скопировать
The latter refers to you.
We are trolls.
And trolls are warlike.
Миранда!
Слушай меня внимательно!
Отдай Череп Малакаю, он знает, что с ним делать!
Скопировать
We are trolls.
And trolls are warlike.
I can not leave.
Слушай меня внимательно!
Отдай Череп Малакаю, он знает, что с ним делать!
Надо спасать Касси!
Скопировать
I will think about your words.
After thinking better trolls on a full stomach.
Make lavaput ready. Ready? - Always.
Даже Олаф, а ведь он великан!
Ты правда веришь, что если мы...
изменимся, то жители других островов примут нас, как равных, несмотря на...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trolls (троулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trolls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить троулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение