Перевод "Cognac" на русский

English
Русский
0 / 30
Cognacконьяк
Произношение Cognac (конйак) :
kˈɒnjak

конйак транскрипция – 30 результатов перевода

- They've gone to Munich.
Cognac?
When do you have to go back?
- Уехали в Мюнхен.
Коньяк?
Когда возвращаешься?
Скопировать
You don't drink cognac with goose!
What's best for a corpse, cognac or wine?
Cognac, of course.
Ты же не пьешь коньяк с гусем, Ката.
Что лучше сохраняет трупы - красное вино или коньяк? - Коньяк, конечно.
Коньяк.
Скопировать
and said "Get out of that fokker, you fucker, get out"!
now, that Winston Churchill, one of the greatest orators of all time, may have been so fucked up on cognac
They were done by a man from the BBC, who also did "Winnie the Pooh".
И сказал ему "Убирайся отсюда, говнюк!"
А ещё я недавно узнал, что Уинстон Черчилль, один из самых великих ораторов современности, возможно так много нахуяривался коньяком и шампанским, что не произносил некоторые из своих великих речей.
Их говорил человек с Би-Би-Си, который также начитывал "Винни Пуха".
Скопировать
My ears?
Give me my cognac, Kristin.
You don't drink cognac with goose!
Мои уши?
Дай мне коньяк, Кристин.
Ты же не пьешь коньяк с гусем, Ката.
Скопировать
What's best for a corpse, cognac or wine?
Cognac, of course.
So give me cognac.
Что лучше сохраняет трупы - красное вино или коньяк? - Коньяк, конечно.
Коньяк.
- Тогда дай мне коньяк.
Скопировать
- Yes. Nextron's buying out Ferrugia Chocolate, so they sent me in to close the deal.
- Did you get that cognac I sent you?
- Yes. I thought it a tad inappropriate.
Некстрон покупает Ферруджиа Шоколад, прислали меня, чтобы я подписал сделку.
- Тебе передали коньяк от меня?
- Мне твой подарок показался неуместным.
Скопировать
Catherine!
Quick, some water, "Cognac, ...vinegar!
Wake her up!
Катерина!
Быстрее, воды, ...коньяка, ...уксуса!
Приведите ее в чувства!
Скопировать
Give me my cognac, Kristin.
You don't drink cognac with goose!
What's best for a corpse, cognac or wine?
Дай мне коньяк, Кристин.
Ты же не пьешь коньяк с гусем, Ката.
Что лучше сохраняет трупы - красное вино или коньяк? - Коньяк, конечно.
Скопировать
Cognac, of course.
So give me cognac.
You don't leave what you love.
Коньяк.
- Тогда дай мне коньяк.
Нельзя бросать того, кого любишь. Что я мог сделать?
Скопировать
- No, don't go.
I have wine and cognac from home.
Come on.
- Нет, не уходи.
Еще есть вино и коньяк из дома.
Ну, что ты.
Скопировать
No, it was cold.
A cognac.
What about you?
Нет, нет, он холодный. Извините...
Коньяк.
А вы...?
Скопировать
To the hotel?
Finish your cognac...
No, no, it doesn't matter.
В отель?
Вы хотите допить коньяк?
Нет, нет, все в порядке. Пойдемте.
Скопировать
I'm nervous, I can't sleep
Another cognac
"I was born to be a chairman." That's good.
Я слишком нервничаю, не могу уснуть.
Ещё один коньяк.
"Я рождён, чтобы быть председателем". Это хорошо.
Скопировать
They were all burnt to death.
Colonel, here's your cognac!
Good.
Они сгорели в ужасных муках.
Господин полковник, бутылка коньяка для вас.
Хорошо.
Скопировать
Danny Hare's father stole a couple cases of cognac off a ship.
Except when he gets it home, it ain't cognac, it's Tang.
- Tang?
Отец Дэнни Хэйра украл с судна пару ящиков коньяка.
Правда, когда он пришел домой, оказалось, что это не коньяк, а Тэнг.
-Тэнг?
Скопировать
Some men can swing by their heels on the flying trapeze.
I can drink cognac.
Henri, I thought I'd find you here.
Одни умеют танцевать на трапеции, другие становятся президентами.
А я пью коньяк.
Анри, я знал, что ты здесь.
Скопировать
This calls for a drink.
Cognac?
Thank you.
- А ты меня. Пора выпить.
Коньяк?
Спасибо.
Скопировать
Henri, sit with us.
Waiter, a cognac.
A round of cognacs, if you're paying.
Анри, посиди с нами.
Привет, Сёра, Гози, Анкетен.
Официант, коньяк.
Скопировать
Uh, my favorite.
Cognac in orange juice.
- Try it, my dear.
Мой любимый коктейль.
Коньяк с апельсиновым соком.
- Попробуй, моя дорогая.
Скопировать
- Waiter!
A cognac!
- You've drunk enough!
- Официант!
Коньяк!
- Ты уже достаточно пьян
Скопировать
- Go and find her, Riri.
You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs.
You can only kill yourself.
- Найди ее, Анри.
Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах.
Ты погубишь себя.
Скопировать
Monsieur?
Cognac.
- Rum only.
Месье?
Коньяк.
- Только ром.
Скопировать
You, your horses and your falcons and your dreams of an age that is no more.
And I... my cognac.
So let us put an end to this scene, Father, for it serves no purpose.
Ты - лошадьми, соколами и ностальгическими мечтами.
А я - коньяком.
Закончим этот разговор, отец.
Скопировать
Every one of them robbers whether political or criminal. It makes no difference.
Good thing he had not noticed the bottle of cognac... Has ammonia in it.
This is the only one?
Все они воришки, что из армии, что с улицы!
Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт!
Как это, нет досье?
Скопировать
Forgive me, Maman.
It was the cognac speaking.
How are things at Albi?
Прости, мама.
Коньяк ударил мне в голову.
Как дела в Альби?
Скопировать
- Rum, then.
I used to have a bottle of cognac. But my wife, she likes it.
She drank it up herself.
- Пойдет.
У меня был коньяк, но моя жена его любит.
Всё выпила.
Скопировать
It's named Methusalem because it's so old.
It's educational to be interested in cognac.
But what the hell do I have to offer?
Так называется, потому что очень старая марка.
Полезно разбираться в коньяках.
А что, черт возьми, я могу себе позволить?
Скопировать
The toilet is blocked, our stepladder is busted, the fan hasn't worked for years.
Cognac. - Two, four, six, eight.
Eight, that's right.
Представьте себе, они присылают нам картины ! А на черта нам картины ?
У нас протечка в сортире, вентилятор не работает, ступеньки разбиты !
Ликёр! Две, четыре, шесть, восемь Восемь бутылок. Восемь Да, верно.
Скопировать
Yes. Here we have...
The five-star cognac.
- From Georgia!
Две, четыре, шесть, восемь, девять бутылок.
А вот ещё коньяк.
"Пять звёзд" .
Скопировать
Ok !
Go to Pelgrin's and drink an iced cognac !
The tiger ?
Альфа Кило, понял, спасибо!
Зайди к Пелграну и выпей коньячку охлаждённого!
Тигр?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cognac (конйак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cognac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конйак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение