Перевод "Hakim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hakim (хаким) :
hˈakɪm

хаким транскрипция – 30 результатов перевода

It is Sinbad, isn't it? Captain of the ship that lies offshore?
I'm Hakim, owner of this aureate establishment.
I wish to employ you.
Ты ведь Синбад, капитан корабля, что стоит в гавани?
А я - Хаким, хозяин этой красочной лавки.
Хочу предложить работенку.
Скопировать
Maor Keshet
Casting: Levana Hakim Yotvat Palter
Costumes:
Кастинг:
Левана Хаким и Ётват Пельтер
Костюмер:
Скопировать
- All right!
Hakim!
?
- Ок!
Хаким!
?
Скопировать
Huh?
Hakim?
No, the DOG!
А?
Хаким?
Нет, ПЕС!
Скопировать
It's just a dog, after all.
Hakim!
Spike, he's headed for Interstate 6.
Это просто пес, в конце концов!
Хаким!
Спайк, он движется к Шоссе 6.
Скопировать
It's time for BIG SHOT, the show that brings you information about fugitives!
So, you remember Abdul Hakim who chose a rather flashy way of turning him self in last week?
Yeah!
Время для BIG SHOT, шоу, что приносит вам информацию о беглецах!
Помните Абдула Хакима, что выбрал довольно блестящий способ сдаться на прошлой неделе?
Да!
Скопировать
You are both leaving me behind.
The Ghajat al-hakim.
This is the most important manuscript... on Arabian mysticism.
Вы оба держите меня в стороне.
Гайят Аль-Хаким.
Здесь большинство манускриптов об арабском мистицизме.
Скопировать
Let us open the windows.
Please, bring me the Ghajat al-hakim.
You do not need to start that again,... and besides, it is in Arabic.
Откройте окна.
Пожалуйста, принеси мне Гайята Аль-Хакима.
Не начинай снова. Кроме того, он на арабском.
Скопировать
See if it tastes any worse than usual.
The Ghajat al-hakim.
Thank you.
Попробуй, не ухудшился ли вкус по сравнению с обычным.
Гайят Аль-Хаким.
Спасибо тебе.
Скопировать
Marie.
They found the Ghajat al-hakim I am sorry.
What did you say?
Мари.
Они нашли Гайята Аль-Хакима. Прости меня.
Что ты сказала?
Скопировать
We'll shoot!
Give up already, Abdul Hakim!
So ya wanna fight, huh?
Мы будем стрелять!
Сдавайся, Абдул Хаким!
Хочешь драться, да?
Скопировать
You got information?
About Abdul Hakim.
I'll take it!
У вас есть информация?
Об Абдуле Хакиме.
Беру!
Скопировать
Seems that way.
And Hakim is around here?
Seems that way.
Похоже на то.
И Хаким где-то здесь?
Похоже на то.
Скопировать
Oh, all right.
Run out of funds changing your face around too much, Hakim?
W-Wait a sec...
Хорошо, хорошо.
Кончились деньги на смену лиц, Хаким?
П-подожди-ка...
Скопировать
Well, well, first up for today is this guy.
Abdul Hakim.
He's known as a serial pet thief.
Ну, ну, первым на сегодня будет этот.
Абдул Хаким.
Он известен как серийный похититель домашних животных.
Скопировать
Two hours...
Who was that with Hakim?
His ally?
Два часа...
Кто это был с Хакимом?
Его партнер?
Скопировать
See, little Peeko is telling me that you're looking for someone or something.
Well, where there's this dog, there's Hakim.
Seeing loud and clear.
Видишь, Пико говорит мне что ты кого-то или что-то ищешь.
Ну, где этот пес, там и Хаким.
Видимость четкая.
Скопировать
You, what are you doing?
Hakim!
Dammit!
Эй, ты что делаешь?
Хаким!
Дерьмо!
Скопировать
Casting Hila Yuval
Tami Gal Osnat Hakim
Ayala Gal Riki Blich
Администратор: Ила Юваль
В ролях: Тами Галь - Оснат Хаким
Айала Галь - Рики Блих
Скопировать
Let me introduce myself.
Madam Yasmin Hakim, your hostess.
And this is my accompanist, Flora Hakim.
Добрый вечер.
Разрешите представиться, я - мадам Ясмин Хаким, распорядительница сегодняшнего вечера
А это моя напарница, Флора Хаким.
Скопировать
Madam Yasmin Hakim, your hostess.
And this is my accompanist, Flora Hakim.
And now, the most famous singer in Egypt, Rose Hakim.
Разрешите представиться, я - мадам Ясмин Хаким, распорядительница сегодняшнего вечера
А это моя напарница, Флора Хаким.
И наконец... самая известная певица Египта
Скопировать
And this is my accompanist, Flora Hakim.
And now, the most famous singer in Egypt, Rose Hakim.
Can I go with you, Mother? You promised.
А это моя напарница, Флора Хаким.
И наконец... самая известная певица Египта
Ты что, не останешься с нами?
Скопировать
Bit of this, bit of that.
How did you and Hakim meet?
I met Hakim in Los Angeles last spring.
Я умею многое.
А как вы познакомились с Хакимом?
Мы встретились в Лос-Анджелесе прошлой весной.
Скопировать
I've read the manuscript.
Hakim is a poet, the voice of the black soul.
Our friend is throwing a thing next week to celebrate the launch of brother Hakim's book. And you are all invited.
Я читал рукопись.
Хаким - поэт. Голос черной души.
На следующей неделе друг устраивает вечеринку, чтобы отметить выход книги брата Хакима.
Скопировать
Our friend is throwing a thing next week to celebrate the launch of brother Hakim's book. And you are all invited.
Hakim, tell us more about your book.
It's about being born black in America.
На следующей неделе друг устраивает вечеринку, чтобы отметить выход книги брата Хакима.
Хаким, а о чем твоя книга?
Каково быть черным в Америке.
Скопировать
It's an anagram of the letters of our names
- Hakim and Gale.
- And your name is?
Это анаграмма из букв наших имен
- Хаким и Гэйл.
Так ваше имя? ..
Скопировать
- And your name is?
- Hakim.
- Hakim Jamal.
Так ваше имя? ..
Хаким.
Хаким Джамал.
Скопировать
- Hakim.
- Hakim Jamal.
- Right.
Хаким.
Хаким Джамал.
Ясно.
Скопировать
- Oh, hello, Michael.
Hakim was looking for a copy of his book.
I know what you've been looking for, bird, and you won't find it.
О, это ты, Майкл.
Хаким прислал за своей книгой.
Я знаю, что тебя интересует. Птичка, все напрасно.
Скопировать
What are you talking about?
Hakim, I found your book.
You don't understand.
Я не понимаю, о чем ты.
Хаким, я нашла твою книгу.
Ну, что сказать...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hakim (хаким)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hakim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаким не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение