Перевод "Halflings" на русский
Произношение Halflings (хафлинз) :
hˈɑːflɪŋz
хафлинз транскрипция – 13 результатов перевода
You will taste Man-flesh!
One of the halflings has something of great value.
Bring them to me alive and unspoiled.
Вы вкусите человеческой плоти!
У одного из невысокликов есть нечто очень ценное.
Доставить их всех... ...ко мне живыми и не покалеченными.
Скопировать
Curse you!
Curse you and all halflings!
Frodo?
Будь ты проклят!
Будь прокляты все невысоклики!
Фродо?
Скопировать
So this is the answer to all the riddles.
Here in the Wild I have you two Halflings and a host of men at my call.
The Ring of Power within my grasp.
Стало быть ... вотон ответ на все загадки.
Вы у меня в Заброшенной стране. Два полурослика ... ... войсколюдейпод моимначалом.
И под рукой - Кольцо Всевластия.
Скопировать
We're Hobbits!
Halflings!
Shire-folk!
Мы - хоббиты!
Полурослики!
Жители Шира!
Скопировать
You know, it's funny...
I've been around more than my fair share of faeries and halflings over the past few years.
Why can I feel you listening when I can't feel the others?
Знаешь, забавно...
Я провела более чем достаточно времени среди фейри и полукровок за последние пару лет.
Почему я ощущаю, как ты слушаешь, но не чувствую остальных?
Скопировать
You're a troll with warlock abilities.
The second most powerful of all the half lings.
Those are the people you're playing with.
Ты — тролль с колдовским даром.
Второй из сильнейших полуросликов.
Это люди, с которыми ты играешь. Они видят, что ты подключилась.
Скопировать
Queen Sophie-Anne... she sent you to find me, but what were you supposed to do with me when you did?
Sophie-Anne knew that Queen Mab was intent on collecting all the fairies and all the halflings in the
My instructions were meet you, determine whether you were fae, and if you were as she suspected, to bring you back to Sophie-Anne's so that she could start... breeding you.
Королева Софи-Энн приказала тебе найти меня, но что бы ты сделал, когда нашёл?
Софи-Энн знала, что Королева Мэб хотела собрать всех фейри и полукровок в мире, и вернуть к себе в королевство, а затем закрыть все порталы навсегда.
Моим заданием было встретить тебя, подтвердить, что ты фейри, а она так и думала, и привести тебя к Софи-Энн, чтобы она могла начать размножение.
Скопировать
The day I got a little brother started like any other day... but little did I know... my life would never be the same.
Wake up, little halflings!
It's 7:00 a.m.
День, когда у меня появился братик, начался как обычно, но я и знать не знал, что моя жизнь изменится навсегда.
Подъём, полурослики!
7 часов утра.
Скопировать
Okay.
Wake up, little halflings!
It's time to leave.
Ладно.
Подъём, полурослики!
Вам пора уходить.
Скопировать
You can't miss what you never had.
Wake up, little halflings!
Hey, Tim.
Нельзя грустить о том, чего не было.
Подъём, полурослики!
Тим.
Скопировать
Always.
Wake up, little halflings!
It's 7:00 a.m.
Всегда.
Подъём, полурослики!
7 часов утра.
Скопировать
It's 7:00 a.m.
Wake up, little halflings!
Morning, Wizzie!
7 часов утра.
Подъём, полурослики!
Доброе утро, Чародей!
Скопировать
Can you?
Wake up, little halflings!
It's 7:00 a.m.
Ведь не могут?
Подъём, полурослики!
7 часов утра.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Halflings (хафлинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Halflings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафлинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение