Перевод "Hammond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hammond (хамманд) :
hˈamənd

хамманд транскрипция – 30 результатов перевода

Oon't you know he could take a shot at Mr Pierce?
- Get Hammond and Brown.
You think he'll try somethin'?
- Его отпустили? Он может стрелять.
- Позови Хэмонда и Брауна.
- Вы думаете он что-то задумал?
Скопировать
Explosives?
Hammond and Brown get back? - No, Sir.
- What about Lomax?
Взрывчатка?
Хэммет и Браун уже вернулись?
А Ломакс?
Скопировать
No, no, I'm the only John Mclntyre.
Look, Hammond says I can take someone to assist me.
Wanna come?
Нет, я единственный.
Хэммонд пишет, что я могу взять ассистента.
Поедешь?
Скопировать
Tell him we need to hold two surgeons over from the day shift.
- l'll call General Hammond.
- Tell Hammond we need two new surgeons.
Скажи, что нужны два хирурга из дневной смены.
- Есть, сэр.
- Скажи, что нужны два хирурга.
Скопировать
- l'll call General Hammond.
- Tell Hammond we need two new surgeons.
- What, sir?
- Есть, сэр.
- Скажи, что нужны два хирурга.
- Что, сэр?
Скопировать
Today's musical selections will be rendered by Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
He was at a football game.
Сегодняшнюю музыкальную подборку... вам представят Скауты Ачи Такамуры Сеамучива.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Он на футболе.
Скопировать
- Your briefcase, sir.
- You're going to see Hammond. - l'm spending the day with Hammond.
- Major Burns is in charge.
- Ваш чемодан.
Я проведу день с генералом Хэммондом.
- Майор Бернс за главного.
Скопировать
"...in Texas, and one AP store in Missouri.
"Though Chief Percy Hammond, who first identified Clyde Barrow's brother, Buck... "...as a member of
We ain't going to see another toilet for another thirty miles. Why don't you pull up over here?
в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
Туалет нам не попадется еще миль З0, остановись здесь.
Скопировать
A third of the crew are to remain with Justinian.
A third will go to Arethusa, under black Charlie Hammond.
And we few...
Треть команды остается на Юстиниане.
треть направляется на Аретузу под командованием черного Чарли Хэммонда.
а мы...
Скопировать
Out there.
I'm, uh, under orders to bring you to see General Hammond, sir.
- Never heard of him.
А не здесь.
У меня приказ проводить вас к генералу Хеммонду, сэр.
- Никогда не слышал о таком.
Скопировать
Come.
General Hammond, Colonel Jack O'Neill.
Retired.
Войдите.
Генерал Хеммонд, полковник Джек О'Нил.
В отставке.
Скопировать
-Yeah.
Would you just call Hammond?
-Hammond?
- Да.
Может ты позвонишь Хаммонду?
- Хаммонду?
Скопировать
Would you just call Hammond?
-Hammond?
Dr. Hammond, the kids' doctor.
Может ты позвонишь Хаммонду?
- Хаммонду?
Доктор Хаммонд, детский врач.
Скопировать
-Hammond?
Hammond, the kids' doctor.
Right, Dr. Hammond.
- Хаммонду?
Доктор Хаммонд, детский врач.
Правильно, доктор Хаммонд.
Скопировать
Dr. Hammond, the kids' doctor.
Hammond.
The guy with the good lollipop.
Доктор Хаммонд, детский врач.
Правильно, доктор Хаммонд.
Парень со вкусными леденцами.
Скопировать
Daddy said we could watch TV until we get better.
Hammond said they'll be fine in about 24 hours.
And he was amazed at how identical these twins are.
Папа сказал, что мы сможем смотреть телевизор, пока не поправимся.
Доктор Хаммонд сказал, что они поправятся примерно через 24 часа.
И он был поражен тем, насколько идентичны эти близнецы.
Скопировать
There's a communications center here near the old operations building.
Hammond ran everything on geothermal power.
It was never meant to need replenishing.
Возле заброшенной электростанции.
Хаммонд использовал геотермальные источники энергии.
Они не требуют подзарядки.
Скопировать
You know, it's very easy to criticize someone who generates an idea, someone who assumes all the risk,
. - If you try to sound like Hammond it just comes off like a hustle.
I mean it's not your fault.
Легко критиковать того, кто предлагает... что-то новое, кто берет на себя весь риск.
Вы пытаетесь говорить как Хаммонд, но звучите вовсе не убедительно.
Талант передается через поколение... ваши дети будут намного сообразительнее.
Скопировать
Oh, my God!
15 years ago, John Hammond had a dream.
Like John himself, the dream was grand.
О, Господи.
Пятнадцать лет назад у Джона Хаммонда... родилась мечта.
Она была невероятна, под стать самому Джону. Слишком рискованная.
Скопировать
Get away from that!
Now you're John Hammond.
Why the hell wasn't it tranquilized?
Не трогайте!
Вы - достойный приемник Хаммонда.
- Почему ему не ввели транквилизаторы? - Ввели.
Скопировать
And if we take another look around the ever-growing escort around the ship, they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident.
Okay, we're going to take a moment here and run the tape of our interview earlier today with John Hammond
He's the former head of InGen Bio-Engineering, the man who has come forward to spearhead this movement not only to return these animals to their island, but to keep the island itself intact.
И если мы еще раз внимательно посмотрим... на наш эскорт, то можно с уверенностью... сказать, что они не допустят повторения трагедии в Сан-Диего.
А сейчас воспользуемся подходящим моментом... и посмотрим записанное ранее интервью с Джоном Хаммондом.
Бывшим главой биоинженерной компании "ИнДжен", с человеком, который не только защищает динозавров, но и... выступает за их возвращение на остров и полную изоляцию от человечества.
Скопировать
InGen is my responsibility now, Doctor, and I will jealously defend its interests.
Hammond?
It is our board of directors, which I must look in the eye, not my uncle.
"ИнДжен" теперь моя, и я лично буду сражаться и отстаивать ее интересы. Теперь ваша?
А как же Мистер Хаммонд?
Теперь я подчиняюсь совету директоров, а не моему дядюшке.
Скопировать
Yeah.
Ian, I never thought in a million years Hammond could get you to come here.
- Hey, Eddie.
!
Не ожидала, что Хаммонду удастся заманить тебя на миллионы лет назад.
Привет, Эдди!
Скопировать
The trick is to get him to come where we want him.
This is why Hammond was in such a hurry to get you here.
He knew they were coming.
Эврика... мы сами его позовем, когда он нам понадобится.
Вот почему Хаммонд так торопился нас отправить.
Он знал, что они появятся.
Скопировать
I believed you.
Hammond is calling? Ian Malcolm.
I've been summoned.
И я вам верю.
Как о вас доложить господину Хаммонду?
Ян Малколм.
Скопировать
I'll be right back, baby, I promise.
Sarah, when Hammond called you, why didn't you say something to me?
Because I knew you would have stopped me from coming. I would have tied you to the bed.
-Можешь мне одолжить?
Сара, когда Хаммонд позвонил тебе, ..почему ты мне ничего не сказала?
- Потому что знала, что ты меня не отпустишь.
Скопировать
Violence and technology, not good bedfellows.
The kind of documentation that Hammond wants puts your equipment in the field as close to the animals
And while you're at it, why don't you smear yourself on a little sheep's blood?
Насилие и современные технологии - вещи не совместимы.
Хаммонду нужны съемки крупным планом... поэтому разместим аппаратуру как можно ближе и безопаснее от этих животных.
Да, хорошая идея, а заодно вымажи себя кровью, так будет натуральнее!
Скопировать
I don't get that.
Why would Hammond send two teams?
Cut the umbilical, Dad!
Не пойму.
Зачем Хаммонду посылать две группы?
Папа, отпусти меня!
Скопировать
They're taking these animals out of here. Back to the mainland. I think I should tell you, guys.
Hammond told me these people might show up.
I thought we'd be finished by the time they got started, but in case they weren't, he did send a back-up plan.
Их цель - вывести отсюда животных... прямо на материк.
Думаю, пришло время сказать вам. Хаммонд сказал мне, что они появятся.
Я думал, мы успеем закончить к их приходу. И поэтому, на всякий случай, он прислал резерв.
Скопировать
People already associate our beautiful city with animal attractions. San Diego Zoo, Sea World, San Diego Chargers.
Hammond knew this.
Before he ever dreamt of an island, he began construction on an amphitheatre very near to where you're sitting right now, the ingen Waterfront Complex.
Наш прекрасный город привлекает туристов своим неповторимым... зоопарком, аквапарком, океанарием.
Господин Хаммонд это предвидел.
Задолго до основания парка... он начал строить большой амфитеатр... как раз неподалеку от того места, где вы находитесь, от портового комплекса "ИнДжен".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hammond (хамманд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hammond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамманд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение