Перевод "Hampshire" на русский
Произношение Hampshire (хампше) :
hˈampʃə
хампше транскрипция – 30 результатов перевода
But one quite understands how frantically busy you must have been down in Surrey.
- Hampshire. - Absolutely.
Anyway, Corky and I thought we simply must make the most of you, now we've managed to drag you to the Continent.
Точно. В общем, мы с Корки решили, что надо пользоваться случаем.
Раз уж затащили на континент, перехватим на поезде.
Ты говоришь по-французски?
Скопировать
It's Wesley, thank you, Wyndam-Price.
I am from the Watcher's Academy in southern Hampshire.
In fact, I happen to be head boy.
Меня зовут Уэсли, спасибо. Уиндам-Прайс.
Я из Академии Наблюдателей, которая находится в южном Хемпшире.
Вообще-то, так случилось, что я – главный ученик.
Скопировать
Gun was a. 38 Smith.
Part of a lot stolen from a gun dealer in New Hampshire in 1982.
The gun that killed Katherine Markum was used in a liquor-store holdup in 1984.
"Смит энд Вессон", 38-й калибр.
В 1982-м году был похищен из оружейного магазина в Нью-Хэмпшире.
В 84-м он был использован при ограблении винной лавки.
Скопировать
-Since when did you listen to the boss?
Severe showers all over northern Connecticut and New Hampshire.
-I know, I see that.
- С каких это пор ты стал слушаться босса?
"... ливневые дожди пройдут на севере Коннектикута и Нью Хэмшира..."
Да неужели?
Скопировать
-I mean, yeah. What's--?
-New Hampshire. First District.
-Ken Campbell.
- Да, я имею в виду да, что?
- Нью Хемпшир, 1-ый округ.
- Кен Кемпбелл.
Скопировать
You back to stay?
I'm liking New Hampshire.
-You can go in.
Ты вернулась остаться?
- Не, я симпатизирую Нью Хемпширу.
- Ты можешь зайти.
Скопировать
Congressman's on CNN calling them hostages.
I have a quarter with New Hampshire on it.
-You sure do.
Конгрессмен по CNN называет их заложниками.
У меня есть квартал с Нью Хемпширом на нём.
- Конечно у тебя есть.
Скопировать
Was he thinking, "You know I need a big, black marker"?
In early 2004, in a speech during the New Hampshire primary I called George W.
In response, the White House released his military records in the hopes of disproving the charge.
Может, он думал, мне нужен большой черный маркер.
В начале 2004-го года, в своей речи на Праймериз в Нью-Хэмпшире я назвал Буша дезертиром... из национальной воздушной гвардии Техаса.
В ответ Белый дом выпустил отчет о его военной службе в надежде опровергнуть обвинение.
Скопировать
-Getting calls already?
-A nice young guy from New Hampshire wants to run.
Married to the boss's daughter.
- Ты уже получаешь звонки? - Да.
Приятный молодой парень из
Нью Хемпшира хочет баллотироваться на место Кемпбелла. Женат на дочери босса.
Скопировать
Married to the boss's daughter.
From New Hampshire?
The U.S. Congress. Not the state legislature.
Нью Хемпшира хочет баллотироваться на место Кемпбелла. Женат на дочери босса.
Из Нью Хемпшира?
Конгресс США, не законодательное собрание штата?
Скопировать
That's great.
So, New Hampshire, First District.
Yeah.
Это здорово.
Так Нью Хемпшир, 1-ый округ.
Да.
Скопировать
We can not talk some more.
Her mother wants to take her back to New Hampshire for a while.
-What do you think?
И мы сможем не говорить ещё больше.
Её мать хочет на время увезти её в Нью-Хэмпшир.
- Что ты об этом думаешь?
Скопировать
I'm sorry, sir, but... .
Her mother wants to take her back to New Hampshire for a while.
What do you think?
Прошу прощения, сэр, но...
Мать хочет забрать ее обратно в Нью Хэмпшир на некоторое время
Что ты об этом думаешь?
Скопировать
Gentlemen, these are very grave problems indeed but they don't happen to be the problems of this committee.
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire
We're here to investigate the morale of American occupation troops, nothing else.
Господа, это очень серьезные проблемы, но это не проблемы нашего комитета.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
Мы должны изучить моральный дух американских оккупационных войск, не более того.
Скопировать
Oh, no, no.
were going to be married on Tuesday, and then we postponed it, so my sister could get there from New Hampshire
- Mm. - She was snowbound, with the mumps.
— Нет, нет.
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из Нью-Гемпшира, помнишь?
Она попала в снежную бурю, со свинкой.
Скопировать
"The rain in Spain stays mainly in the plain."
"But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
How awfully funny.
В Севилье град крупнее, говорят.
А Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
Ужасно смешно.
Скопировать
# You, dear friend # # Who talk so well # # You can go to #
# Hartford, Hereford and Hampshire #
# They can still rule the land without you #
Советую, друг дорогой, не ездить в Хартфорд,
Хэрефорд и Хэмпшир,
Ведь они там управляются без вас.
Скопировать
Now listen carefully.
"In Hartford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly ever happen."
Now you repeat that after me.
Теперь слушайте.
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
А теперь повторите.
Скопировать
Now you repeat that after me.
"In Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen."
"In 'artford, 'ereford and 'ampshire 'urricanes 'ardly hever 'appen."
А теперь повторите.
Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода.
Хеерфорд, Хеерифорд и Хеемпшир, похоже, охватили холода.
Скопировать
That hurt!
a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire
Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.
Как больно!
Недавно оказавшись в Америке где так много европейцев уже нашли себе пристанище я решил провести спокойное лето в милом курортном городке Рэмсдэйл, штат Нью-Гэмпшир.
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.
Скопировать
We move a good deal.
I was born in New Hampshire.
I went to a girls' camp once on Lake Frances.
Мы постоянно переезжаем.
Родился в Нью-Гемпшире.
Я однажды побывала в детском лагере на озере Франсис.
Скопировать
Like he's running for president and going through the primaries.
We'd get phone calls from New Hampshire.
We took a little ride, what's the big deal?
Как будто вел предвыборную кампанию президента.
Он звонил нам из Нью Гемпшира.
Ну прокатились немного, что такого?
Скопировать
I am familiar with the name, sir.
There are the Shropshire Bassington-Bassingtons, the Hampshire Bassington-Bassingtons and the Kent Bassington-Bassingtons
So the world's stocked up on Bassington-Bassingtons, then?
Мне знакомо имя Бассингтон-Бассингтон, сэр.
В Шропшире есть Бассингтон-Бассингтон, в Хемпшире есть Бассингтон-Бассингтон...
Значит, в мире хватает этих Бассингтон-Бассингтонов.
Скопировать
And I'm not used to girls being that quiet unless they're medicated.
with girls who talk so much you can hook them up to a wind turbine and they could power a small New Hampshire
You talk, I think, very much.
Я не привык к таким. Если девушка тихая, значит приняла успокоительное.
Обычно я встречаюсь с болтушками. Если их язык к турбине привязать, то можно освещать небольшой городок в Нью-Гемпшире.
Ты говоришь, я думать, очень много.
Скопировать
- I'm outta here !
New Hampshire ?
You got no money.
- Я - ухожу!
- Куда ты собрался?
Нью-Хэмпшир? У тебя нет денег.
Скопировать
I don't know why you can't have that.
You know, when we get back to New Hampshire,
I don't know why you can't find someone.
Я не знаю почему Вы не можете иметь этого.
Вы знаете, когда мы вернёмся в Нью-Хэмпшир,
Я не знаю почему Вы не можете найти кого - то.
Скопировать
even before WW-II was over, world government was back on track.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation
The second League of Nations, renamed the United Nations, was approved in 1945.
—тратеги€ банкиров оправдала себ€. ≈ще до окончани€ ¬торой ћировой ¬ойны международное правительство было вновь возрождено.
¬ 1944 было одобрено создание ћ¬' и ћирового Ѕанка с полным участием —Ўј.
¬тора€ Ћига Ќаций, переименованна€ в ќќЌ, по€вилась в 1945 году.
Скопировать
Hey, look. Sheila, look.
It's gonna be all right up there in New Hampshire.
The fella I'm seeing today... he told me he could square it for me.
Слушай, Шейла.
Все будет в порядке в этом Нью Хэмпшире.
Человек, с которым я сегодня встречаюсь, говорит, что сможет все для меня уладить.
Скопировать
Just what old friends, for example?
Attorney up in New Hampshire there.
You thought I might enjoy a chance to talk to him?
Например, каких друзей?
Ну, например, этот, эм, прокурор. Там, в Нью Хэмпшире.
Ты подумал, что я смогу насладиться шансом говорить с ним?
Скопировать
What'd he want?
He's coming up for sentencing in New Hampshire.
Wants some references.
Что он хотел?
Он будет сидеть в Нью Хэмпшире.
Ему нужны кое-какие справки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hampshire (хампше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hampshire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хампше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение