Перевод "Happens" на русский
Произношение Happens (хапонз) :
hˈapənz
хапонз транскрипция – 30 результатов перевода
No, not really.
It just happens.
- It's not embarrassing?
Нет, на самом деле.
Просто так случилось.
И тебя это не смущало?
Скопировать
- What do you think is going to happen?
- What usually happens!
- How little you trust me!
И что от этого случится?
То, что обычно случается.
Ты мне не доверяешь.
Скопировать
This bomb... it's our burden, now.
Whatever happens next... that is gonna be up to you.
OK ?
Эта бомба... это теперь наша ноша.
А что будет дальше... это на твоей совести.
OK ?
Скопировать
Capillaries are leaking blood.
If it happens in his brain, he's dead.
We've got to go with the four out of six donor.
Кровь просачивается через капилляры.
Если процесс доберётся до мозга - он мёртв.
Нам придётся использовать нового донора.
Скопировать
Or commonly known as mass hysteria.
It happens often in high anxiety situations, especially to women.
I know it sounds sexist, but science says you're weak and soft, what can I do?
Другими словами - массовая истерия.
Часто случается в напряженных ситуациях особенно с женщинами.
Знаю, звучит сексистски, но наука говорит, что вы мягкие и слабые.
Скопировать
She's important to me, linc.
If anything happens to sara.
it's going to be fine, man.
Для меня это очень важно, Линк...
Если с Сарой что-нибудь случится...
Все будет хорошо, старик.
Скопировать
There's a larger agenda than yours.
What happens if I refuse?
We'll come for you.
Кое-что важнее твоего мнения.
А что, если я откажусь?
Мы придем за тобой.
Скопировать
You already killed Sara.
Anything happens to me, you're out of bargaining chips.
If Michael doesn't get Whistler out today, I won't need to bargain anymore.
Ты уже убила Сару.
Если со мной что-нибудь случится, тебе некого будет менять.
Если Майкл не вытащит Уистлера сегодня... не будет никакого обмена.
Скопировать
- What? - Wait!
I wanna see what happens here!
- You signed an agreement, kid. We don't have time for this, go on and do it. Stan?
Я хочу видеть, что происходит здесь!
- Ты подписал соглашение, малыш.
У нас нет времени на это, сходи и сделай это.
Скопировать
And windows.
I'm simply asking you to show some kindness to a lonely man who happens to be an excellent roofer.
- Look,if by kindness you mean sex - watch your mouth.
И тобой я вовсе не торгую.
Я лишь прошу тебя быть любезным по отношению к одинокому человеку, который, к тому же, прекрасный кровельщик.
- Слушай, если любезность означает секс... - Думай, что говоришь.. Я бы не предложила тебе такого.
Скопировать
If I'm not mistaken, you're the one who bet that leprechauns weren't real.
So why do you care what happens? - Because I...
Because I think they are real.
Если я не ошибаюсь, ты тот, кто спорил, что гномы не были настоящими.
Так почему же ты переживаешь за то, что происходит?
Потому что я, потому что я думаю, что они реальны.
Скопировать
I used to write about finding love.
Now I wanna write about what happens after you've found it.
Interesting.
Раньше я писала о том, как найти любовь.
Теперь хочу написать, что происходит, когда ты ее нашел.
Это интересно.
Скопировать
You're one of them.
Tellem I'm a good guy, a guy who happens to be mind-blowingly good at sex.
Yeah, see, but that, all the talk about all the sex?
Ты одна из них.
Скажи им, что я хороший парень, так получилось, что я божественно хорош в постели.
Да, видишь, все о чем ты можешь говорить это секс.
Скопировать
- thank you.
festival route, but I think we found a guy who wants to distribute it himself, so, well, we'll see what happens
It's a good little movie.
— Спасибо.
Мы планировали гастроли, но по-моему уже нашли человечка, который займётся дистрибуцией. Так что поживём - увидим.
Хорошее кинцо такое.
Скопировать
And, uh, if you would say something to him-- uh, webber would not have made that decision lightly.
Learning is like, um, healing, it happens over time.
Listen..
И если бы Вы ему сказали... Веббер неспроста принимает такие решения.
Учеба - это как исцеление, происходит со временем.
Послушай...
Скопировать
say it is somewhere on the coast.
what happens is that after a few days guests of this seaside palace, will leave in the safe diamonds
they're usually used for operations of a dubious nature
Я не могу точнее определить местоположение этого заведения. Скажем, где-то на поберьжье.
Главное - через несколько дней один из клиентов этого приморского "дворца" положит в сейф чемоданчик с бриллиантами, которые оцениваюся в несколько миллионов.
Камни нигде не "записаны".
Скопировать
There's going to be another accident when I find that bitch of yours!
Wait and see what happens to her when I fucking see her!
Fucking little prick!
Будет еще одна, когда мы найдем твою шлюху.
Никто не умер? Вот найду твою девку! Увидишь, что тогда будет!
Придурок!
Скопировать
The earth started with the Big Bang.
So, what happens when you die, smartarse?
Nothing, you just die.
Земля появилась из большого взрыва.
Тогда, что случиться, когда мы умрем, хитрожопая?
Ничего, ты просто умрешь.
Скопировать
We locked ourselves in.
It happens they speak spanish.
Lucky us.
Мы себя заперли.
Так уж вышло, что они говорили по-испански.
Повезло нам.
Скопировать
- All right!
This is where the magic happens.
- Nice!
- Ух ты...
Вот где творится волшебство.
- Неплохо...
Скопировать
Julia Roberts, Sandra Bullock, one of those, is standing there holding a tray of pancakes.
- What happens then?
- I keep telling you I don't remember.
Джулия Робертс, Сандра Баллок, одна из этих, стоит перед ним с подносом оладушек.
А что дальше?
Я же говорю, не помню.
Скопировать
We ask you to stay in your seats another two minutes so our director, Cal Shanley, can practice...
In the meantime, I can tell you about what happens now.
Danny Tripp is heading up to Matt Albie's office and in the next hour, they're gonna decide which sketches stay in the show.
Прошу вас остаться на ваших местах еще пару минут, чтобы наш режиссер Кэл Шэнли смог подготовиться к финальной сцене.
А пока я расскажу вам, что происходит сейчас.
Денни Трипп отправляется в кабинет Мэтта Альби, где, в течении часа, они будут решать какие скетчи оставить для эфира.
Скопировать
Dripping in shit.
You jammed that D.P. down my throat, and this is what happens when I get jammed.
- You picked the D.P.
Плавающее в хреновом дерьме.
Это все ты мне этого отстойного Оператора-постановщика навязал, Вот что получается, когда Мне впаривают мультихренового оператора.
- Билли, ты сам выбрал оператора.
Скопировать
We've been taking from my friends to give to strangers. So don't you dare lecture me.
Whatever happens to them is on you. - Let me go, please.
- I don't wanna hurt you.
Мы брали у друзей, чтобы отдать незнакомцам, так что не читай мне мораль!
Все, что с ними произойдет - на твоей совести!
Пожалуйста, дай мне уйти!
Скопировать
Am I that heartless?
-So what happens to Tsuru?
Did they have a big fight during the wedding?
Я настолько бессердечный?
- Так что случилось с Тсуру?
У них было большое побоище во время церемонии?
Скопировать
And nobody ever knows about the Company.
Yes, which is a shadowy cabal of corporations that pretty much influence everything that happens in this
But I fail to see how any of this is relevant to Sara Tancredi and the fact that she aided and abetted, that she jumped bail.
И спopьι вoкpуг негo и oбязaннoсти пpезидентa и никтo, никoгдa не узнaет o Кoмпaнии.
Да, да этo тaйнoе сoбpaние Кopпopaции, влияющее нa все, чтo пpoисхoдит в этoй стране
Нo я не мoгу пoнять, кaк этo oтнoсится к Сapе Тaнкpеди и... к тoму фaкту, чтo oнa сoдействoвaлa пpеступникaм, чтo не явилaсь в суд.
Скопировать
Why are you taking children?
What happens to pregnant women on this island?
- What happens-- - they die.
Почему похищаете людей?
Что происходит с беременными на этом острове?
-Что происходит..? -Они погибают
Скопировать
- We should see results in a few hours. Juliet.
If this doesn't work, if something happens to her I'm not gonna be able to protect you anymore.
You'll be on your own. I'm already on my own, Jack.
- Результат должен быть через пару часов.
Джульетта... Если это ничего не даст, Если с ней что-то случится... Я не смогу больше тебя защищать.
Ты будешь сама по себе.
Скопировать
Look, if you want, I'll have my partner write a prescription for you.
Try it and see what happens.
Well, you've always taken such good care of me.
Слушай, если хочешь, я попрошу моего партнёра выписать тебе рецепт.
Попробуй и увидишь, что будет.
Ты всегда так хорошо обо мне заботился.
Скопировать
I know I don't need to say this, but it's just a reminder.
Whatever happens within these walls stays within these walls.
Is that clear?
Знаю, мне нет нужды это говорить, но я только хочу напомнить.
Что бы ни случилось в этих стенах, это не должно выйти за их пределы.
Это ясно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Happens (хапонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение