Перевод "Harlem" на русский
Произношение Harlem (халем) :
hˈɑːləm
халем транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah. Sad about Bumpy.
Things are never gonna be the same in Harlem.
You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it.
Жaль, чтo Бaмпи не стaлo.
В Гapлеме тепеpь не будет кaк пpежде.
Ты бывaешь нa улицaх. Никтo не пpичинит тебе вpедa. Бaмпи oб этoм пoзaбoтился.
Скопировать
Bumpy don't own 116th no more.
Bumpy don't own no real estate in Harlem right now.
I'm the landlord and the lease is 20%.
Бaмпи уже не бoсс нa 1 16-oй.
Он бoльше ничем не влaдеет в Гapлеме.
Тепеpь этo мoе. Хoчу 20 пpoцентoв.
Скопировать
Give me a break, man!
I can't go up to harlem.
Look at me.
Избавь меня от этого.
Я не могу идти в Гарлем.
Посмотри на меня.
Скопировать
- Trunks on a truck.
So he said, " Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem".
But I don't know how he knew I was a lady!
- С чем? - Ну, с рассыльным.
Контролер говорит: "Леди, не знаю, что это за Конне-ти-кат,.." "...наш поезд идет в Гарлем" .
И как он догадался, что я леди!
Скопировать
It was just after I passed my kidney stone.
I work in Harlem.
What are you doing up here?
Это было как раз после того, как мне удалили камень в почке.
Ты всегда был одиноким ребёнком.
Я работаю в Гарлеме. Что ты здесь делаешь?
Скопировать
So I started taking pictures.
Nolita, Harlem, Soho, Bronx, Hell's Kitchen.
If I see anything interesting just like you taught me:
Так что я начала фотографировать.
Nolita, Harlem, Soho, Bronx, Hell's Kitchen.
Если я вижу что-нибудь интересное точно так же как ты учил меня:
Скопировать
Not taught railroader is ever moved to tears
Ladies and gentlemen... live from the world-famous Apollo Theater... in Harlem, New York.
Are you ready?
Не надо советовать железнодорожнику, когда ему плакать.
Леди и джентльмены... прямая трансляция из всемирно известного Театра Аполло... в Гарлеме,Нью Йорк.
Вы готовы?
Скопировать
Easter bonnet.
I've lived in Harlem for a long time.
When hardly any whites were living there.
Весенняя шляпка.
Я долго жил в Гарлеме.
Когда белых там почти не было.
Скопировать
He could break me.
First thing you know, I'll be pounding a beat in Harlem.
This is a tough enough precinct, but Harlem...
Моего приятеля там убили.
Впрочем, ты знаешь присловье.
Убьешь полицейского, распрощаешься с жизнью.
Скопировать
First thing you know, I'll be pounding a beat in Harlem.
This is a tough enough precinct, but Harlem...
Pal of mine got killed there.
Впрочем, ты знаешь присловье.
Убьешь полицейского, распрощаешься с жизнью.
Да, так говорят.
Скопировать
How's that? BARTENDER: One more for the lady.
Say, Joan, what do you say we go to Harlem?
I say no.
И как тебе?
Кстати, Джоан, не хочешь прокатиться до Гарлема?
Я не хочу.
Скопировать
- Jive?
What they say in Harlem.
Too easy.
- Джайв?
- Да, так говорят в Гарлеме.
Это было слишком просто.
Скопировать
Go, Thomas!
You're the king of Harlem!
Swing line!
Давай, Томас!
Ты король Харлема!
Расступись!
Скопировать
What's going on?
They raped a nun in Spanish Harlem.
Imagine having that happen to you.
Чё случилось?
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
Можешь представить?
Скопировать
I wonder where he's going?
Perhaps to HARLEM!
My jaw!
А я думала, где же он?
Может, в *Гарлеме*?
Челюсть свернула!
Скопировать
They'll find out who he is.
They'll ship him back to Harlem to die.
I'm not gonna let that happen.
Они же узнают, кто он.
И отправят умирать обратно в Гарлем.
Не могу такого допустить.
Скопировать
He probably doesn't know who he is.
I got a geriatric bandleader at a home in Harlem.
I got a guitar player called Toots Sweet.
Он, наверняка, не знает, кто он.
У нас есть престарелый лидер группы в Гарлеме.
И гитарист по имени Тутс Свит.
Скопировать
You know the poem? Yeah, I know the poem. Yeah, this...
This acquaintance of mine had a store in Harlem. It was the same name. "Carter."
Everybody uses the name, mister.
Я знаю эту поэму.
У этой знакомой был магазинчик в Гарлеме, с тем же названием.
Это распространенная фамилия.
Скопировать
And kept the memory of Japan and Japanese mother.
How could anybody hate Harlem?
However the beautiful mother was dirty.
И хранир память о Японии и матери-японке.
Представить себе не могу - кто-то ненавидит Гарлем!
прекрасный образ матери в действитерности оказарся гораздо грязнее.
Скопировать
I guess what he's saying is basically true.
Joel Millner introduced us at Fernando's Blue Room in Harlem.
He's the man that we blame.
Я считаю все, что он сказал в основном верно.
Джо Милнер познакомил нас в Fernando's Blue Room в Гарлеме.
Это тот человек который виноват.
Скопировать
If you're going to do something, do this.
Don't go to Spanish Harlem unless you want bleed to death in an elevator shaft.
I refuse, I'd sooner die than tell.
Если ты собралась, что то делать, иди туда.
Даже не вздумай суваться в Испанский Гарлем. если ты не хочешь истечь кровью в шахте лифта
# I refuse # # I'd sooner die than tell #
Скопировать
(CHUCKLING) Yeah, that's a good one there.
Boy, you got more crack than Harlem.
Look at that!
Как остроумно!
У тебя самая большая задница в мире.
Посмотрите на это.
Скопировать
- I lied to you, Zeus.
You remember I said Weiss found that bomb up in Harlem?
They found it in Chinatown.
-Я солгал тебе, Зевс. -О чём?
Помнишь, я сказал что Вайс нашёл бомбу в Гарлеме?
-Да. -Её нашли в Чайна-Тауне.
Скопировать
You feelin' all right?
Not to get too personal, but a white man standing in Harlem wearing' a sign that says "I hate niggers
has either got some serious personal issues or not all his dogs are barkin'.
Хорошо себя чувствуете?
Не хотелось вмешиваться в личное... Но белый человек посреди Гарлема с плакатом ""Я ненавижу ниггеров""...
Или имеет серьёзные личные Проблемы, или у него не все дома. Эй!
Скопировать
- Why'd you save my ass?
I stopped a white cop gettin' killed in Harlem.
One white cop gets killed today, tomorrow we got a thousand white cops, all of 'em with itchy trigger fingers.
-Зачем ты меня спас? -Я не спасал.
Я предотвратил убийство белого копа в Гарлеме.
Сегодня убьют белого копа, завтра будет 1 ООО копов. И у каждого палец на курке. Ты понял?
Скопировать
Check out the new kid.
It looks like he stole that ball from the Harlem Globetrotters.
How you doin', buddy ?
Посмотри-ка на этого новенького.
У него такой вид, словно он украл этот мяч.
Как дела, приятель?
Скопировать
Uptown?
We heading' into Harlem, man.
Just keep on the tail of that jukebox and there's an extra $20 for you.
В центр?
Мы едем в Гарлем, чувак.
Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.
Скопировать
Are you sure this is the way to New Orleans?
I don't know, but this sure beats the hell out of Harlem, don't it?
Well, hello, Jim!
Вы уверены, что это дорога в Новый Орлеан?
Не знаю, но она явно не в Гарлем, верно?
Ну, привет, Джим!
Скопировать
You've been picking at me like some kind of maggot.
First, you go up to Harlem and kill one of the brothers.
And that disturbed me.
Ты пристал ко мне, как банный лист.
Сначала ты приезжаешь в Гарлем и убиваешь одного из братьев.
И это меня обеспокоило.
Скопировать
Just one of your people here to photograph those papers.
Just a taxi ride to Harlem, that's all we're asking of you.
This Uribe can be bought.
Нужен человек, чтобы сфотографировать эти бумаги
Всего одна поездка в Гарлем. Разве я прошу о многом?
Этого Урибе можно купить
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Harlem (халем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harlem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение