Перевод "Hates" на русский
Произношение Hates (хэйтс) :
hˈeɪts
хэйтс транскрипция – 30 результатов перевода
And we have learned one thing more.
The girl, Eleen, hates the unborn child she is carrying.
Stay with her, Bones.
И мы узнали еще кое-что.
Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит.
Оставайтесь с ней, Боунз.
Скопировать
Is it normal for a person to return affection for hatred? - No.
- Do we not tend to, at first, resent, and then actively dislike the person who hates us?
Wait a minute, I don't quite follow you.
Нормально ли отвечать любовью на ненависть?
- Нет. - Разве мы не склонны относиться с неприязнью к тому, кто нас ненавидит?
Минутку. Я вас не совсем понимаю.
Скопировать
He gave birth to it and loves it with a passionate love.
Probably hates it even more.
That mass of circuits is as revolutionary as nuclear fission.
Он породил это и любит страстной любовью.
Ненавидит, вероятно, еще сильнее.
Эта куча схем - в делении атомного ядра.
Скопировать
Do you know that she hasn't come down for a meal yet?
You think she really hates us that much? No.
No more than Susan and Janie did at her age.
Ты знаешь, что она ещё ни разу не спускалась вниз поесть?
Ты думаешь, она в самом деле так нас ненавидит?
Нет. Не больше, чем Сюзан и Джени в её возрасте.
Скопировать
I have to keep 'em hidden while Ena, that's Mrs. Brent, is here.
She hates 'em.
She does?
Я должна их прятать, пока Эна, миссис Брент, здесь.
Она их ненавидит.
Должно быть!
Скопировать
is now , and has always been... nothing but a communist cell.
handled by a Jew who hates America... And you do not even have the job of hiding.
The Communists didn't waste a second.
сейчас, как впрочем и всегда, ничто иное, как коммунистическая организация.
Возглавляемая евреем, который ненавидит Америку, и не хочет иметь с ней ничего общего!
Коммунисты не будут терять ни секунды.
Скопировать
You know, I think I like you better when you're sloppy drunk and violent.
That's the real you and that's the one I like, the one that hates me and gives me a chance to hate back
Now, that's when we're at our best, when we cut through the superficial surface and get down to the fact that we're a cruddy pair.
Знаешь, мне кажется, что ты мне была более симпатична, когда бываешь, пьяна и вспыльчива.
Именно тогда ты настоящая, и это мне по душе, та, которая ненавидит меня и заставляет ненавидеть себя тоже.
Теперь же, когда всё в наших силах, когда вскрылись все факты, готов признать, что наши отношения были чистой порнографией.
Скопировать
He has his, and I have other people's.
- But he hates to speed his! - Stop squabbling!
Gotta go.
И у него есть деньги а у меня деньги других.
Да, но он своими деньгами не сорит.
Я ухожу.
Скопировать
Then why do you weep?
If I fear him, who love him how must he fear himself, who hates himself?
Take your hand away, Howeitat!
А почему плачешь?
Если он пугает даже меня, то как же ему самому должно быть страшно.
Руки прочь, хаувейтат.
Скопировать
All emotions are in play, Mr Flint.
You harm us, she hates you.
Give me back my ship.
Все чувства в игре, м-р Флинт.
Вы наносите вред нам, она ненавидит вас.
Верните мне корабль.
Скопировать
- Aunt Rhoda's really a lot of fun.
- Mom hates her.
Uh, you want... Oh.
Тётя Рода такая весёлая.
Маме она не нравится.
Вы хотите...
Скопировать
No, I don't understand why you make such a fuss about my mother's opinion.
You see, the fact is she already hates you without even knowing you exist.
Try to talk to her.
Я не понимаю, почему тебе так важно мнение моей мамы ?
Она тебя не может ненавидеть так как не знает о твоем существовании!
Все же постарайся её убедить
Скопировать
Doesn't play any favorites.
Harry hates everybody: limeys, micks, hebes, dagos, niggers, honkies, chinks.
You name it.
У него нет любимчиков.
Он ненавидит всех: янки, пидоров, потоскух, нигеров, торчков, косоглазых.
Дальше можешь перечислять сам.
Скопировать
This is just a killer, a bounty hunter,
He only kills outlaws that he hates,
His parents were killed when he was young,
Он же убийца, Охотник за головами, что ему стоит?
Он убивает только преступников.
Его родителей убили, когда он был всего лишь ребёнком.
Скопировать
It's not possible...
He hates me
He only follows me to spy on me.
Рикки! Но это невозможно...
Ведь он так привязан к своей матери.
Нет! Он ненавидит меня. Он лишь ходит по пятам, чтобы шпионить за мной.
Скопировать
No, you're not.
I'm thinking how Joakim hates it if I keep him waiting.
I don't understand why you suddenly demand that I account for all my thoughts.
- Это не так.
Я думаю о том, что Йоахим ненавидит, когда я заставляю его ждать.
Не понимаю, зачем тебе вдруг понадобилось знать, о чем я думаю?
Скопировать
After all, Robert, she's fond of you.
It isn't that she dislikes me steadily, but every now and then she hates me -
Because I'm Robert Caplan and not Martin,
Нет, не очень.
И я теперь догадываюсь почему. Из-за того, что я Роберт Кэплен, а не Мартин.
Потому что я жив, а он умер.
Скопировать
Sea-sick pills in her bag in case there's turning and twisting.
- She hates foreigners.
- And council houses.
В сумочке таблетки от морской болезни, на случай, если укачает.
- Ненавидит иностранцев.
- И съемные квартиры.
Скопировать
But the Kanamaru faction?
And besides, Doi hates Ueda.
If we side with them this time, then the next time around... we may end up in a really difficult spot!
Босс.
Группировка Канамару получает поддержку от Дои из нашего города.
А Дои никогда не любил Уеду. Если мы на одной стороне с Накахарой, нам придётся бросить вызов Дои.
Скопировать
The sound changes, you see, as you come to a canal, and the echoes from the walls are so clear.
My sister hates it. - That's too bad.
She says it's like a city in aspic, left over from a dinner party, and all the guests are dead and gone.
Звуки меняются, когда выходишь на канал. Они отражаются от стен, слышно эхо.
Моя сестра всё это ненавидит.
Она говорит, этот город... как остатки заливного на обеденном столе, ...когда все гости уже разошлись.
Скопировать
Even my mother and father hate me.
Everybody hates me.
No, they don't hate you.
Даже мать с отцом ненавидят меня.
Меня все ненавидят.
Да нет, с чего ты взяла.
Скопировать
I've got something very important to tell you...
In the name of someone who hates you, someone you made suffer...
Every woman has made someone suffer, perhaps a man, or perhaps another woman...
Я хочу сказать тебе что-то важное.
Я должен убить тебя во имя того, кто ненавидит тебя, того, кого ты заставила страдать.
Любая женщина заставляет кого-то страдать, будь то мужчина или другая женщина.
Скопировать
- Yes.
Elis hates it when I dance.
He gets embarrassed.
- Да.
Элис терпеть не может, когда я танцую.
Ему за меня неудобно.
Скопировать
- You're out of your mind!
That man hates you.
What?
- Только не сходи с ума!
Он тебя ненавидит.
- Что?
Скопировать
It's unimportant anyway.
He hates me, your Monsieur Jardine. I must say he's got some nerve.
I didn't look for you. I didn't kill the detective.
Не знаю, это не важно.
Он меня ненавидит, ваш месье Жардэн.
Должна заметить, он человек без нервов.
Скопировать
I invited your father in fact.
He hates it.
He has the jitters.
- Я уже пригласил твоего отца.
- Он ненавидит море, трусит.
Да.
Скопировать
Lou, he hated My Fair Lady!
He hates everything!
- He didn't like the play!
Ну, вы сами знаете.
Вы, может, не поняли, и до вас это дойдёт минут через десять, но я... извиняюсь.
Нет, я сразу это поняла.
Скопировать
John Stymetz hasn't liked one major Broadway hit... in the ten years he's been reviewing plays.
- He hates everything.
But I wanted to be the first thing he liked.
До свидания. Удачи вам.
Всего самого хорошего.
Послушайте, Мэри...
Скопировать
And you showed cross Nero?
Do not you know that it He hates Christians?
It was a foregone conclusion that our request It was rejected.
и ты показал крест неронт?
разве ты не знаешь, что он ненавидит христиан?
было предрешено, что наша просьба была отклонена.
Скопировать
Sonya, why?
Everyone hates me, despises me!
You are worse than a cad. You're a scoundrel!
Соня, за что? !
Уйдите, вы все меня ненавидите, презираете!
Вы негодяй, мерзавец!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hates (хэйтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
