Перевод "Heathrow" на русский
Произношение Heathrow (хисроу) :
hˈiːθɹəʊ
хисроу транскрипция – 30 результатов перевода
Where are we?
- Heathrow, love.
- Oh, hey, we're home!
Г д е м ы ?
- Хитроу, дорогая.
- Ох, наконец, мы дома!
Скопировать
Okay.
(Man) 'Whenever I get gloomy with the state of the world, 'l think about the arrivals gate at heathrow
'General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed 'but I don't see that.
Я хочу домой.
- Когда положение в мире начинает меня угнетать Я вспоминаю зал прибытия в аэропорту Хитроу.
Принято полагать, будто мы живем в мире ненависти и жадности. Но я так не думаю.
Скопировать
Dominic Foy flew to Malaga yesterday.
He's booked a return flight into Heathrow tomorrow morning.
I could have him picked up.
Доминик Фой вчера улетел в Малагу.
Он забронировал обратный билет в Хитроу на завтрашнее утро.
Я мог бы его встретить.
Скопировать
Where's the harm in looking again?
They've moved him out to some place near Heathrow.
"Overcrowding."
Мы опознали его тело, но когда мы увидим его снова?
Они перевезли его в какое-то место неподалеку от Хитроу.
"Переполнены".
Скопировать
No, no, no.
Heathrow Airport.
Hey!
Нет, нет, нет.
В аэропорту Хитроу.
Эй!
Скопировать
Bloody elephants!
All my life living at Heathrow, coming out here... fucking 'ell!
Bit of peace of quiet and whoom!
Чертовы слоны".
Я прожил всю свою жизнь около Хитроу... Уехал наконец сюда...
Просто немного тишины и покоя...
Скопировать
We preserved your private jet just as you left it.
It's waiting at Heathrow Airport.
My jumbo jet!
После разморозки мы зарезервировали ваш частный самолёт.
Он в аэропорту "Хитроу".
Мой самолётик!
Скопировать
Where are you going? .
Heathrow airport, please.
And then Rio.
Куда ты собрался?
Аэропорт Хитроу, пожалуйста.
А потом в Рио.
Скопировать
Gal.
This phone call from Heathrow, tell me what he said again.
Who, Don? I told you.
- Гэл...
- Значит, он звонил из "Хитроу"? Повтори, что он сказал?
- Кто, Дон?
Скопировать
No, he didn't.
He didn't phone you from Heathrow.
I'm the one who got the call.
- Нет, не звонил.
Он не звонил тебе из "Хитроу".
- Я пока ещё в своём уме.
Скопировать
- But he didn't phone from Heathrow.
All right, he didn't phone me from Heathrow, but he phoned me.
I'm not lying, Ted.
- Он не звонил тебе из "Хитроу"
- Хорошо, если хочешь, он не звонил из "Хитроу".
Но он звонил, я говорю правду, Тэд.
Скопировать
No, if you ask me, that looks more like Mr. Bloody Strothers, lying on a beach in Tene-fucking-rife!
...non-stop service to Heathrow Airport departs from Platform 9...
No, well, don't let me stop you.
Нет, на мой взгляд, это больше похоже на чертова м-ра Стротерса, лежащего на пляже в Тене-чёртовом-рифе!
...состав прямого следования до аэропорта Хитроу отправляется с платформы 9...
Нет, отлично, не позволяйте мне остановить вас.
Скопировать
Sorry about the headlights.
Heathrow Airport, please.
You going away or meeting some lucky sod? .
Извини за фары.
Аэропорт Хитроу, пожалуйста.
Уезжаете или встречаете какого-то счастливчика?
Скопировать
It's only 1 61 5 hours.
Doesn't look much like Heathrow to me.
Last time I was there, they were doing strange things to Terminal 3.
Сейчас только 1 615 часов.
Не очень то похоже на Хитроу.
Последний раз, когда я там был, они что-то странное делали в Терминале 3.
Скопировать
6 309 in the inner spiral arm of Galaxia Kiklos.
But Heathrow is on the M4, not Corfu.
Oh, Adric's just showing off.
6 309 во внутреннем рукаве Галактики Киклос.
Но Хитроу находится в M4, а не на Корфу.
Ах, Адрик просто хвастался.
Скопировать
Yes, in a sense.
They go from Heathrow Airport.
-This is not Heathrow Airport.
Да, в некотором смысле.
Они отправились из аэропорта Хитроу.
- Это не аэропорт Хитроу.
Скопировать
I don't.
And if we don't get back to Heathrow, I'm gonna lose my job.
Study maths and you might get a better one.
Я не владею.
И если мы не попадем наконец в Хитроу, я точно потеряю свою работу.
Изучила бы математику и лучше бы понимала.
Скопировать
It's the only way to fight it and find out where we really are.
-But we're at Heathrow.
-No, you think you're at Heathrow.
Это единственный способ преодолеть ее и узнать, где мы на самом деле находимся.
- Но мы в Хитроу.
- Нет, это вы думаете, что мы в Хитроу.
Скопировать
It's like having a tooth out under hypnosis, you don't feel a thing.
But the approach to Heathrow was utterly real.
So was the Indian rope trick.
Это как удалять зуб под гипнозом, вы не чувствуете боли.
Но приземление в Хитроу было совершенно реальным.
Это вроде индийского фокуса с веревкой.
Скопировать
Well, it doesn't amuse me.
He promised to get me back to Heathrow.
He'll lose me my job.
Ну, это не развлекает меня.
Он обещал вернуть меня назад в Хитроу.
Из-за него я потеряю работу.
Скопировать
They go from Heathrow Airport.
-This is not Heathrow Airport.
-No.
Они отправились из аэропорта Хитроу.
- Это не аэропорт Хитроу.
- Нет.
Скопировать
We're still travelling supersonic, ladies and gentlemen, 57,000 feet.
that we'll be reaching our deceleration point in a few minutes and beginning our descent into London Heathrow
Good afternoon, London.
Мы все еще путешествуем на сверхзвуковой, леди и джентльмены, на высоте 57000 футов.
К сведению пассажиров, через несколько минут мы снижаем скорость и начинаем приземление в аэропорту Хитроу.
Добрый день, Лондон.
Скопировать
The view should be spectacular.
That's not Hyde Park, that's Heathrow Airport.
You're right.
Вид должен быть захватывающим.
Это не Гайд-Парк, это аэропорт Хитроу.
Ты права.
Скопировать
-Mmm.
Air Australia apologises for the delay to all flights which is due to weather conditions at Heathrow
You've landed us right in the middle of a terminal building.
- Ммм.
Австралийская авиакомпания приносит свои извинения за задержку рейсов, связанную с погодными условиями в аэропорту Хитроу.
Ты высадил нас прямо посреди аэровокзала.
Скопировать
-But where have they gone?
Heathrow, Doctor.
Kinda feel at home getting in and out of aircraft.
- Но куда они делись?
Хитроу, Доктор.
Чувствую себя как дома и в самолете, и выходя из него.
Скопировать
-But we're at Heathrow.
-No, you think you're at Heathrow.
So did I...
- Но мы в Хитроу.
- Нет, это вы думаете, что мы в Хитроу.
И я...
Скопировать
Just where you thought we were, Captain.
-Heathrow?
-Some 140 million years ago.
Там же, где вы и думали, капитан.
- Хитроу?
- Только примерно 140 миллионов лет назад.
Скопировать
(Woman on PA) 'This is the final call for PA-167.
'This flight connects at Heathrow 'for Qantas flight 351 'to Sydney, Australia.'
Frank, come on!
(женский голос) "В последний раз приглашаем пассажиров рейса PA-167.
Пункт отправления - аэропорт Хитроу. Пункт назначения - Сидней, Австралия."
Фрэнк, скорее!
Скопировать
They say it's a temporary step to help move troops to Europe.
Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick.
And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs.
Как они сообщают, это временная мера, чтобы провести переправку войск в Европу.
Тысячи людей застряли в Хитроу и Гатуике.
ВМФ взял под охрану нефтяные вышки в Северном море.
Скопировать
What was the middle thing, about the police?
We don't meet up at Heathrow until Tuesday...
Yeah, yeah!
А что ты там говорил в середине, насчет полиции?
Мы не появляемся в Хитроу до вторника...
Вот, вот, вот!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Heathrow (хисроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Heathrow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хисроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение