Перевод "manual feed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение manual feed (манюол фид) :
mˈanjuːəl fˈiːd

манюол фид транскрипция – 31 результат перевода

_
At the manual feed stem.
Ask me a hard one.
Год назад.
Допуск внешнего давления на шлюз может быть регулирован.... системой ручной подачи.
Давай посложнее.
Скопировать
_
At the manual feed stem.
Ask me a hard one.
Год назад.
Допуск внешнего давления на шлюз может быть регулирован.... системой ручной подачи.
Давай посложнее.
Скопировать
Carry on ventilating.
Keep her on manual.
- Still no pulse.
Продолжай искусственное дыхание.
Делай вручную.
- Пульса еще нет.
Скопировать
- You are as welcome here as the angel gabriel.
Feed yourself!
Great news!
Ты пришел как ангел Гавриил.
Поешь что-нибудь.
Отличные новости!
Скопировать
Bite me.
I can feed you.
A few weeks ago, i was in your shoes.
Выкуси!
Я тебя накормлю.
Недавно я был в твоем положении.
Скопировать
He's a mean son of a bitch.
He'll cut your fuckin' balls off and feed 'em to you.
He will.
Он подлый сукин сын.
Он оторвет ваши яйца и скормит вам на обед.
Он может.
Скопировать
You're meant to breast-feed these days, and... well, me milk hasn't come.
You don't need to breast-feed.
I bet all the women that write this are them militant lactators that have teenagers hanging off theirs.
Мне уже полагается кормить грудью в это время, и... ну, моё молоко еще не выступило.
Тебе не обязательно кормить грудью.
Уверена, что все, кто писал это - воинствующие активистки грудного кормления, на которых до сих пор висят подростки.
Скопировать
It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here.
Anthony's won't let me in to feed her.
- Fuck!
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
И всё, что я с этого имею - три тысячи в месяц, которые уходят этим гиенам из госпиталя.
- Чёрт!
Скопировать
- They'll be my responsibility.
- What, are you gonna feed them?
What, you got a little hospital down there, Reverend?
- Под мою ответственность.
- Что, ты собираешься накормить их?
У Вас есть маленький госпиталь, уважаемый?
Скопировать
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control her red blood cell production.
Dig out a Merck Manual, Medieval edition.
Dr. Cameron!
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Доктор Кэмерон!
Скопировать
Focus on what you have to do. Worry only about your shift.
Now, just tell me, did you feed him or didn't you?
It's okay, I fed him at the end of my shift.
Эхуд, делай то, что должен, заботься о своём дежустве.
Теперь ответь, ты дал ему есть или нет?
Все в порядке, Цви, я кормила его в своё дежурство.
Скопировать
If you betray me boleyn,
I'll feed your body to my dogs.
Now... what have you discovered here?
Если ты предашь меня, Болейн,
Я скормлю твое тело собакам.
- И что же ты выяснил?
Скопировать
I kept her going through countless ailments.
I asked Dwight Schrute to feed her once, and she is now deceased.
This is Halloween last year.
Я выхаживала ее от бесчисленных недугов.
Всего один раз я попросила Дуайта Шрута покормить ее, и теперь она умерла.
Это мы на прошлогоднем Хэллоуине.
Скопировать
Talk to Sam. He's the cold warrior with the direct line to the F.B.I.
Somebody's gotta feed the feds something.
You know, I just can't risk the feds picking up Jan before I get a chance to talk to him.
Он ведь наш посредник с ФБР.
- Кто-то же должен снабжать их информацией, Лучше пусть им будет Сэм.
Я просто не могу рисковать тем, что ФБР арестуют Яна Прежде чем мне удастся поговорить с ним.
Скопировать
where's my car?
did you feed the meter?
yes,i fed the meter.
Где моя машина?
- Ты заплатил за парковку?
- Да, я заплатил за парковку!
Скопировать
That's a "no"on the ramones,I guess.
Okay,I don't thinkthat's in the buy more manual.
What did sarah tell you?
Я так пологаю, что Ремоунс у тебя нет.
Ладно,я не думаю что в инструкции КБ такое есть.
Что Сара сказала тебе?
Скопировать
What a weird picture.
Listen, can you ask Daniela to feed them while we're away? They're just fish.
They'll survive not being fed a couple of days.
-Какая странная картинка.
-Слушай, можешь попросить Даниэлу покормить их пока нас не будет?
-Это же просто рыбы.
Скопировать
Please let me know if he gets any worse.
Think we should feed the cat?
Bowl's full.
Пожалуйста, дайте мне знать, если ему станет хуже.
Думаешь, нам стоит покормить кота?
Чашка - полная.
Скопировать
They'd have let me die, just like they're gonna let you die.
Get back to the "feed me" part.
Chicken.
Они бы меня угробили, как угробят тебя.
Вернись к тому, чем ты меня накормишь.
Курица.
Скопировать
Cars are easy.
It's people you need a manual for.
Come on in.
Машины просты.
Это людям нужен учебник.
Заходи.
Скопировать
[Ladies]Majesty.
May I not feed her from my own breast?
Queens don't do that... especially not for a daughter.
Ваше величество.
Могу я не кормить ее грудью?
Королева не делает этого... особенно если надо кормить дочь
Скопировать
How is she?
Does she feed well?
She is good in every way, Your Majesty.
Как она?
Хорошо ли себя чувствует?
Прекрасно, во всех отношениях, Ваше Величество.
Скопировать
- I've left school, I'll do what I want.
- Not with another mouth to feed.
You know the score, everybody mucks in.
Я бросил школу, я буду делать, что захочу.
Только не когда, когда нужно кормить ещё один рот.
Ты знаешь расклад - все в запарке.
Скопировать
There.
You're meant to breast-feed these days, and... well, me milk hasn't come.
You don't need to breast-feed.
Смотри.
Мне уже полагается кормить грудью в это время, и... ну, моё молоко еще не выступило.
Тебе не обязательно кормить грудью.
Скопировать
I'm doing all that I can, maintaining Moya's regular systems at this speed...
Well, can this ship thing be flown... manual?
Manually!
Меня хватит только на поддержание функционирования систем на этой скорости.
- Здесь есть ручное управление?
- Ручное.
Скопировать
It just feels like there's something fundamental I'm missing out on.
Like, is there an instruction manual?
You get what I'm saying, Patrick?
мне просто кажется, что нечто основополагающее я пропустила.
Может, есть специальная инструкция?
Понимаешь, о чём я, Патрик?
Скопировать
Is there a manual?
Do you have the manual?
I know you have the manual, Patrick.
Всё-таки есть инструкция?
У тебя есть инструкция?
Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.
Скопировать
Lots of money, like, half my paper route money.
Hey, a man's gotta feed his family, and I got a big family.
Thanks for meeting me again.
Много денег. Половину от того,что приносит моя точка.
Эй, мужик должен кормить свою семью. А семья у меня большая.
Спасибо, что снова согласилась встретиться.
Скопировать
Just tell me what the secret is.
Is there a manual?
Do you have the manual?
Просто скажи мне, в чём секрет.
Всё-таки есть инструкция?
У тебя есть инструкция?
Скопировать
Do you have the manual?
I know you have the manual, Patrick.
I know it's in your truck, Patrick!
У тебя есть инструкция?
Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
Скопировать
A moment, like, where the prince and princess pledge their troth.
Feed their pigs?
No, like, they-they dance together at a ball.
Момент, как когда принц и принцесса дают друг другу клятвы.
Кормить свиней?
Нет, как когда они танцуют вместе на балу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов manual feed (манюол фид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы manual feed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манюол фид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение