Перевод "gassy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gassy (гаси) :
ɡˈasi

гаси транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, what happens when you eat fast?
I get gassy.
Right.
А что получается, когда ты быстро ешь?
Меня пучит.
Вот.
Скопировать
-No, I know gas. Nate--
-Was an extremely gassy baby.
We know.
- Нет, я в этом разбираюсь.
У Нейта-- - Были газы в детстве.
Ты говорила.
Скопировать
Okay, well, a relationship works the same way.
When it grows too fast, it... it gets gassy too.
And-And... And then the bad thing happens... and people leave the room.
То же самое и в отношениях.
Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
А... а потом случается неприятность, и люди уходят из помещения.
Скопировать
We're all guys here.
Sweaty, hairy, gassy guys.
Good point. I guess.
Почему бы и нет?
Мы ведь все парни, а?
Потные, волосатые, грязные парни
Скопировать
I just wanted to make sure that your first day was going okay. Well, thanks.
I'm all gassy, but that's not your fault.
Angela had calamari last night.
- Просто хотел проверить, как вы себя чувствуете.
- Спасибо - Немного пучит, но ты здесь ни при чём.
- Анджела вчера ела кальмаров.
Скопировать
-What the hell happened?
-The horse is gassy.
-Must've been the Beef-a-Reeno.
- Какого чёрта у вас произошло?
- Лошадь пустила газы.
- Наверное от Биф-а-Рино.
Скопировать
I'm not suppose to drink it.
It makes me gassy.
I know.
Мне нельзя его пить.
Иначе я становлюсь болтливым.
Я знаю.
Скопировать
And for you, sir? I want a nice sandwich, but theJoey Bishop-- too fatty.
TheJackie Mason-- makes me gassy.
The Bruce Willis?
Я хочу сэндвич, но Джо Бишоп, слишком калорийный.
Джэки Мэйсон? От капусты меня пучит.
Брюс Уиллис?
Скопировать
It was very uncomfortable.
A kind of bloated, gassy ... belchy sensation.
I'd sit down in the bathroom ... and nothing would happen.
Короче говоря, я постоянно чувствовал дискомфорт.
Это ужасное ощущение: вздутие желудка, как от газов - как будто сейчас вырвет.
Я шёл в туалет, садился и ничего.
Скопировать
No roll bar.
That's because the roof caving in really looks gassy on film.
Your protection is in the back of the seat. It's steel sheeting.
Нет трубчатого каркаса.
Потому что вдавливающаяся крыша красноречиво выглядит.
Тебя защитит стальной каркас кресла.
Скопировать
So how does it feel to be 26 ?
- Bit gassy. - Well, getting old.
You'd be dead in four years, if this was Logan's Run.
Так каково это быть 26-летней?
-Немного опустошенно.
-Ну что ж, стареем. Согласно фильму "Logan's Run", тебе бы осталось жить 4 года. [*"Logan's Run", 1976.]
Скопировать
David, please, come take one look at him.
Nate was an extremely gassy baby, always crying.
David, on the other hand, hardly ever made a peep.
Дэвид, пожалуйста, хоть немного посмотри.
Когда Нейт был маленьким, его все время пучило.
Он постоянно плакал. А вот Дэвид, почти не издавал звуков.
Скопировать
He can't sleep at night if he ain't got a second pillow to hug.
Dairy makes him gassy.
And if he gets cross, give him some salty snacks.
Он не может заснуть ночью если у него нет второй подушки для обнимашек.
От молочного его пучит.
А если он будет чем-то раздражен, то дай ему соленых вкусняшек.
Скопировать
Let me just say that that scares me but good.
I feel my blood pressure coming down, and I'm not gassy no more.
We can all leave now.
Позвольте сказать, что это меня напугало меня в хорошем смысле.
Я чувствую, что давление опускается, и газов больше нет.
Мы можем уходить теперь.
Скопировать
Hey, easy on the soda.
I don't want gassy demons like last night.
Jerry.
Полегче с газировкой.
Мне не нужны пукающие демоны, как вчера вечером.
Джерри.
Скопировать
Yeah, but the ropes came loose.
Well, he was getting gassy.
Yeah. Talk about playing with a handicap.
Да, но веревки ослабли.
Тело начало раздуваться.
Так, лучше расскажите мне про игру с гандикапом.
Скопировать
It is... really good.
A moment, and then you feel tired and bloated and gassy and so, so guilty...
Like you just erased all of the exercise you have ever done, and tomorrow, you're gonna wake up with zits all over your face.
Он... действительно хорош.
В первые... мгновения, а затем ты чувствуешь себя уставшей и раздутой и болтливой и настолько виноватой...
Словно и не было никаких упражнений, которые когда-либо делала. И завтра, ты проснёшься с прыщами на лице.
Скопировать
And what the hell's a layette?
I can't even go to the store anymore, though, because I'm so gassy and itchy...
my boobs, my bump.
И что такое, черт возьми, приданное новорожденного?
Я теперь даже и по магазинам ходить не могу, потому, что у меня газы и все чешется...
грудь, задница.
Скопировать
Just keep the bottle like this.
Otherwise she gets gassy.
Got it.
Держи бутылочку вот так.
Иначе у нее будут газики.
Ясно.
Скопировать
Sorry!
I get gassy when I fly.
Toot sweet!
Простите!
В самолетах меня пучит.
Это правда!
Скопировать
Will you go to prom with me?
I think you're gassy.
It's okay, this won't hurt. Ready?
Ты пойдешь со мной на бал?
Мне кажется, в тебе много газов.
Будет не больно, готова?
Скопировать
I'll be dancing through the night
Don't know if I'm elated or gassy
But I'm somewhere in that zone
Я буду танцевать всю ночь.
Не знаю, я рада или взволнована,
Но что-то в этом духе.
Скопировать
I know.
And I'm so gassy.
There's just been, like, a long, slow fart stream coming out of me since we started talking... this morning.
Я знаю.
И я полна газов.
Из меня выходит такая длинная медленная струя газа с тех пор. как мы начали говорить... Этим утром.
Скопировать
Poor kids don't know there isn't any.
The stars are just gassy balls that died a long time ago.
That wouldn't have made a pretty banner.
Бедные детки не знают, что там ее нет.
Звезды просто газовые шары, умершие давным-давно.
Из этого не вышел бы классный баннер.
Скопировать
It's like dating a cop.
I'm gassy. Let's make out.
- What?
Будто встречаюсь с копом. Меня пучит.
Давай поцелуемся.
- Что? - Да.
Скопировать
I've been thinking about it for our honeymoon.
I mean, I know Christopher's got his mind set on Madrid, but all those enchiladas, I get gassy.
That's a conversation you should probably have with Christopher.
Я думала о нем для нашего медового месяца.
То есть я знаю, что Кристофер хочет в Мадрид, но от всех этих энчиладас у меня газы.
Такие беседы ты вообще-то должна вести с Кристофером.
Скопировать
Are you all right?
- I'm a little gassy.
- Where is Monty?
Вы в порядке?
- Я словно из газа.
- А где Монти?
Скопировать
Philly cheese steaks for everybody!
And you really haven't lived until you've driven two hours in a Chevy with nine cheese steaks and a gassy
What?
Всем по сырному сэндвичу!
Да уж, не узнаешь, почём фунт лиха, пока не поездишь пару часов в тесном "Шевроле" с девятью сырными сэндвичами и животным, страдающим метеоризмом.
Что?
Скопировать
I'll register for you, and by the time the babies are born, you'll have everything you need.
So you can be gassy in the comfort of your own home.
So really, you're just buying me stuff?
Я все устрою, и к тому моменту, когда родятся малыши, у тебя будет все необходимое.
Так что сможешь страдать от газов дома.
Значит, вы только купите мне все вещи?
Скопировать
Japanese babies born without limbs. Without eyes!
Little gassy. Excuse me.
140,000 Japanese were kill by atom bomb. We have never recovered from the memory of that day.
Дети в Японии роджарись без рук и без граз
Простите, подавился чем-то 140 тысяч японцев погибро от ядерного взрыва
Мы никогда не оправимся от этой потери
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gassy (гаси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gassy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение