Перевод "gassy" на русский
Произношение gassy (гаси) :
ɡˈasi
гаси транскрипция – 30 результатов перевода
-What the hell happened?
-The horse is gassy.
-Must've been the Beef-a-Reeno.
- Какого чёрта у вас произошло?
- Лошадь пустила газы.
- Наверное от Биф-а-Рино.
Скопировать
I'm not suppose to drink it.
It makes me gassy.
I know.
Мне нельзя его пить.
Иначе я становлюсь болтливым.
Я знаю.
Скопировать
We're all guys here.
Sweaty, hairy, gassy guys.
Good point. I guess.
Почему бы и нет?
Мы ведь все парни, а?
Потные, волосатые, грязные парни
Скопировать
It was very uncomfortable.
A kind of bloated, gassy ... belchy sensation.
I'd sit down in the bathroom ... and nothing would happen.
Короче говоря, я постоянно чувствовал дискомфорт.
Это ужасное ощущение: вздутие желудка, как от газов - как будто сейчас вырвет.
Я шёл в туалет, садился и ничего.
Скопировать
And for you, sir? I want a nice sandwich, but theJoey Bishop-- too fatty.
TheJackie Mason-- makes me gassy.
The Bruce Willis?
Я хочу сэндвич, но Джо Бишоп, слишком калорийный.
Джэки Мэйсон? От капусты меня пучит.
Брюс Уиллис?
Скопировать
No roll bar.
That's because the roof caving in really looks gassy on film.
Your protection is in the back of the seat. It's steel sheeting.
Нет трубчатого каркаса.
Потому что вдавливающаяся крыша красноречиво выглядит.
Тебя защитит стальной каркас кресла.
Скопировать
I just wanted to make sure that your first day was going okay. Well, thanks.
I'm all gassy, but that's not your fault.
Angela had calamari last night.
- Просто хотел проверить, как вы себя чувствуете.
- Спасибо - Немного пучит, но ты здесь ни при чём.
- Анджела вчера ела кальмаров.
Скопировать
David, please, come take one look at him.
Nate was an extremely gassy baby, always crying.
David, on the other hand, hardly ever made a peep.
Дэвид, пожалуйста, хоть немного посмотри.
Когда Нейт был маленьким, его все время пучило.
Он постоянно плакал. А вот Дэвид, почти не издавал звуков.
Скопировать
So how does it feel to be 26 ?
- Bit gassy. - Well, getting old.
You'd be dead in four years, if this was Logan's Run.
Так каково это быть 26-летней?
-Немного опустошенно.
-Ну что ж, стареем. Согласно фильму "Logan's Run", тебе бы осталось жить 4 года. [*"Logan's Run", 1976.]
Скопировать
While you study old ãîðáóøêè
Bandy Gassy Damma I I you studied Yours of practice, your manias, yours of weakness
You know You to push To pull (to shoot)
в то время как вы изучаете старые горбушки
Bandy Gassy Damma я я вы изучали ваши практики, ваши мании, ваши слабости это было столь же просто в том, чтобы вас контролировать
ты знаешь вас толкать тянуть(стрелять) и я знал, что каждый из вас сыграл бы его роль
Скопировать
My wife loved my chili.
Your wife left your gassy old ass.
- What's going on?
- Моя жена любила мой чили.
- Ваша жена сбежала от этого запаха.
Что происходит? - У Шарпа свидание.
Скопировать
A landing on Jupiter is... not going to happen.
Jupiter itself is a very gassy planet. It's made of gas.
You would just keep descending through the clouds and then be eventually crushed by the pressure of Jupiter's atmosphere.
Приземление на Юпитер невозможно.
Эта планета состоит из газа, на ней нет твердой поверхности, на которую можно приземлиться.
Люди смогли бы только спускаться в облаке газа, но в конце концов погибли бы от атмосферного давления Юпитера.
Скопировать
I don't think so! I drive too fast, and I listen to the same five albums over and over and over again, a-and I sing along.
And you -- you're gassy!
You eat half a burrito, and you get toxic!
Я ведь и лихачу, и музыку одну и ту же без конца слушаю, даже подпеваю иногда!
Я невыносим, я это знаю, а ты - ты какой-то бесхребетный!
Ты съешь половину бурритос и идешь блевать в туалете, и вообще, знаешь что?
Скопировать
Tonight, we have a very special guest, someone we all love and respect.
It's Honkers the Gassy Monkey.
But first, King Malbert.
Сегодня у нас очень специальный гость, тот, кого все мы любим и уважаем.
Гудок Болтливая Обезьяна.
Но сначала Король Мальберт.
Скопировать
Well, I know you're used to the... celery, but I mean, maybe you could be happy without it, Mom.
I mean, the celery w inconsiderate and gassy and had that one thick toenail that looked like a hoof.
You know, the one he uses as a letter opener.
Я понимаю, что ты очень привязалась к сельдерею, но ты можешь быть счастлива и без него.
Ведь сельдерей никогда ни с кем не считался и вечно пускал газы... И один ноготь у него на ноге был такой толстенный - как копыто.
Он еще использовал этот ноготь вместо открывашки.
Скопировать
It really is impossible to distinguish its atmosphere from its surface.
It's just a great gassy thing, Saturn.
Anyway, we'll never go there; at least I won't.
Действительно невозможно отличить его атмосферу от его поверхности.
Это просто большой газовый объект, Сатурн.
В любом случае, мы никогда не полетим туда, по крайней мере я не полечу.
Скопировать
Shots!
Sweetie, the way the baby's sitting, it's making me really gassy.
Can I give you a rain check?
выпивку!
Мм.. милый.. там ребенок двигается.. Меня всю раздуло.
Может, в другой раз.
Скопировать
Wait, that's weird.
Quinn's wearing her queen bitch smirk, and Finn only wears that gassy infant look when he feels guilty
Holy sweet hell.
Подожди, это странно.
У Квинн эта ее сучья ухмылка королевы, а у Финна бывает такой пустой детский взгляд только когда он чувствует себя виноватым.
Господи.
Скопировать
I'm an assistant manager to an American kid Working for a company that sells farting garden gnomes.
Hey, gassy Gary is almost pure profit.
Come on, man, you know better than anyone That sal is about confidence.
Я помощник американского менеджера, работающего на компанию, продающую пукающих садовых гномов.
Эй, от газового Гэри одна прибыль.
Да ладно, чувак, ты как никто другой знаешь, что в продажах главное доверие.
Скопировать
Are you sure?
Because those potato skins made me kind of gassy.
- Let's use a rain check.
Точно?
А то меня как-то пучит от картофельных шкурок.
- В следующий раз.
Скопировать
Oh, God, no, no, I'm just obeying orders, you know, like a Nazi guard.
Only in a non-gassy way.
You're not Jewish, are you?
О, Господи, нет. Я просто выполняю приказы, ну, знаете, как охранник-нацист.
Только газы не пускаю.
Вы не еврейка, нет?
Скопировать
So your second-first breakup. how do you feel?
A little gassy. but you were right.
The last thing you wanna do is keep that door open.
Ну так. Твой второй-первый разрыв! Как себя чувствуешь?
Немного подавленной. Но вы были правы.
Последняя дело - держать дверь приоткрытой.
Скопировать
Japanese babies born without limbs. Without eyes!
Little gassy. Excuse me.
140,000 Japanese were kill by atom bomb. We have never recovered from the memory of that day.
Дети в Японии роджарись без рук и без граз
Простите, подавился чем-то 140 тысяч японцев погибро от ядерного взрыва
Мы никогда не оправимся от этой потери
Скопировать
-No, I know gas. Nate--
-Was an extremely gassy baby.
We know.
- Нет, я в этом разбираюсь.
У Нейта-- - Были газы в детстве.
Ты говорила.
Скопировать
- Hi, sweetie.
Hey listen, I can't get up, Jackson is very gassy... and I gotta keep bouncing him.
Okay.
- Привет, дорогая.
Я не могу встать. Джексону надо срочно пукнуть, вот я его и качаю.
- Понятно.
Скопировать
Okay, what happens when you eat fast?
I get gassy.
Right.
А что получается, когда ты быстро ешь?
Меня пучит.
Вот.
Скопировать
Okay, well, a relationship works the same way.
When it grows too fast, it... it gets gassy too.
And-And... And then the bad thing happens... and people leave the room.
То же самое и в отношениях.
Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
А... а потом случается неприятность, и люди уходят из помещения.
Скопировать
We're like a big family, and this is our year to win it all!
That's right, Double-Stuffed- Fatty-Gassy-McGravy-Pants.
We are just one, big, happy-happy family.
Мы словно большая семья, и этот год должен принести нам победу!
Ты прав, мистер дважды-фаршированная- жирная-легкая-наживка-в штанах.
Мы все - одна большая, счастливая-пресчастливая семейка.
Скопировать
Why not what?
No, your father has this crazy idea that you would want to play softball with a bunch of gassy, beer-swilling
Pfft. Heck, yeah, I do.
Почему бы и нет что?
У твоего отца возникла безумная мысль, что ты станешь играть в софтбол с кучкой пукающих, обливающихся пивом разгильдяев. Пффф.
Ещё бы!
Скопировать
You see, America is on the second slice of Herman Cain right now.
a two-slice pizza, so you keep stuffing yourself full of Herman Cain, and soon your tummy will be a gassy
You will go to bed and have bad dreams.
Понимаете, Америка сейчас на втором куске Хермана Кейна.
Но, к сожалению, пиццы только из двух кусочков не существует, поэтому, если вы продолжите потреблять Хермана Кейна, вы получите вздутие живота.
И вы заснете, мучаясь кошмарами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gassy (гаси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gassy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
