Перевод "пром" на английский

Русский
English
0 / 30
промirrigate wash blunder slip miss
Произношение пром

пром – 30 результатов перевода

Есть что-нибудь,что тебе нужно мне рассказать?
Ну, я думаю ты слышал(а) про мое интервью
Конечно
Do you have something you need to tell me?
Well, I guess you heard about my interview.
I sure did.
Скопировать
Они обе должны быть госпиталезированы.
Что ты только что сказал про мою сестру?
Я собираюсь разбить твое лицо.
These two are certifiable.
What'd you just say about my sister?
I'm gonna smash your face in.
Скопировать
– Нет.
Мой промах, чувак.
Это была твоя ошибка.
No.
Okay, my bad, man.
That was your bad.
Скопировать
- Нет-нет.
Промо-ручки.
Люди любят бесплатные ручки.
- No, no, no, no.
Like campaign pens.
You know, people love free pens.
Скопировать
Миранда
Ещё промыть.
Доктор Бейли!
Miranda.
More irrigation.
Dr. Bailey!
Скопировать
Промыть. Немедленно.
Нам надо полностью промыть брюшную полость.
Ты ее полностью промыла?
Irrigation, now.
We need to completely wash out the abdomen.
Did you completely wash it out?
Скопировать
Кто тебя вообще спрашивает, ебта?
Больше никто не будет говорить всякое дерьмо про мою женщину, ясно?
Она потрясная.
Who the BEEP asked you?
Nobody is talking any more shit about my woman all right?
She is gorgeous.
Скопировать
Инфекция распространилась на фасцию, и добралась до протеза.
Промой рану, прежде чем пойдем дальше.
Похоже, в вертлужной впадине скопление гноя.
Yeah, the infection's going through the fascia down to the prosthesis.
Get in here and irrigate before we move on.
Looks like there's pus in the acetabulum.
Скопировать
Я снова и снова прошу вас прекратить, но вы просто продолжаете.
Почему никто не спрашивает меня про мою сексуальную жизнь?
Кто-нибудь из вас, скромников, когда-нибудь спал с лауреатом Оскара?
I keep asking you over and over to stop, but you just keep going.
MAW MAW: How come nobody asks me about my sex life?
Any one of you prudes ever sleep with an Academy Award winner?
Скопировать
Ты не представляешь, как я рад это слышать.
Нужно промыть рану.
А, да. Конечно.
You don't know how happy that makes me to hear.
We should get that cleaned up.
Oh... of course.
Скопировать
Неправильно?
Кэтрин, он промыл мне мозги, забрал мою жизнь, мои воспоминания, заставил убивать для него, и когда я
Я знаю, что он ужасный человек, и что делал ужасные вещи с тобой, но он не монстр.
Wrong?
Catherine, he brainwashed me, he took away my life, my memories, then he made me kill for him, and when he was done with me, he tried to kill me, so I'm not giving him another chance.
I know that he is a terrible man, and he has only done terrible things to you, but-but he's not a beast.
Скопировать
В воскресенье хоть увидимся?
Или ты забыл про мой день рождения?
Давай, давай, давай!
OK. See you Sunday, then?
Unless you forgot about my birthday.
Go, go, go, go, go!
Скопировать
Он не платёжеспособен?
Платёжеспособен, но... каждый время от времени может сделать промах.
Вы считаете это промахом?
Is he not good for it?
Of course he is, but everyone hits a rough patch now and again.
Is that what it is?
Скопировать
Что-то стряслось?
Эта, с плинтусами, оказывается, не промах.
Ага.
What's wrong?
Crown Molding's a badass.
Yeah.
Скопировать
Они восстановили её после чёртова взрыва на высокую должность.
Как поступишь, если это её промах?
Всё же, на суде не ЦРУ.
You know, they reinstated her after the damn explosion with a huge promotion.
Is that what you do if it's her fault?
It's not the CIA on trial though.
Скопировать
Что бы он сегодня не думал, кто знает, что ему взбредет в голову завтра?
Он проводит дни с теми же людьми, которые промыли ему мозги, если уж на то пошло, а единственное, что
Ты закинул важного агента внутрь КСИР.
Whatever he's thinking today, who's to say what it will be tomorrow?
He's spending his days with the same people who brainwashed him in the first place, and one thing we know about Brody is this is a guy who changes his mind.
You placed a major asset inside the IRGC.
Скопировать
Не могли бы вы подойти? Мне нужно с вами поговорить.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сегодня пришли так рано, в первый день нашей хоум-ран промо-акции
В этот период лета у нас больше всего работы, так что очередь должна двигаться, чтобы поддерживать нас на том же высоком уровне.
Could you come in so I can talk to you for a second?
So I wanna thank you guys for getting here early today on our first day of the home run promotion.
It's our busiest time of the summer, so we gotta keep the line moving, while keeping our normal high standard.
Скопировать
Мужик, мы говорили тебе не разговаривать с Кроули, так?
Он промыл тебе мозги.
Он сказал, что моя мама жива.
Man, we told you not to talk to Crowley, okay?
He messes with your head.
He said my mom's alive.
Скопировать
Он даже не давал мне повышения!
ночь родео я узнал что он раздает деньги рабочим, и когда все разошлись я отправился к нему узнать про
Он отказал. И всё!
He didn't even have the decency to give me a raise!
The night of the rodeo I found out he was giving away all that money to the workers! After everyone cleared out, I went up and I asked him for my fair share!
He said, "No," and that was it!
Скопировать
Верно, и с этим, мы вернемся к чертежам.
Да, это была полная катастрофа и это был полностью промах Хамонда. Как это был мой промах?
Потому что, как было предсказано, эти двигатели не были достаточно мощными.
Right, and with that, back to the drawing board.
Well, that was a complete catastrophe and it was all Hammond's fault.
Because, as predicted, those engines weren't powerful enough.
Скопировать
- А может быть и не тиф.
Хотя может быть стоит промыть ей кишечник.
Так это тиф.
- It might not be typhus.
Although it might be an idea to pump her stomach.
So it is typhus.
Скопировать
У меня отличные новости, Отис.
Наш дистрибьютор готов предоставить нам два бочонка пива для промо-акции.
Молодчина, Германн.
Great news, Otis.
I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion.
Way to hustle, Herrmann.
Скопировать
Ее адвокаты утверждали, что это была самозащита...
Что ей промыли мозги и принудили ее похитители из симбионистской армии освобождения.
- Версия самозащиты сработала?
Her lawyers argued a two-pronged defense...
That she was both brainwashed and coerced by her kidnappers at the symbionese liberation army.
- Did the defense work?
Скопировать
Презентацию проведёшь ты.
Гарри рассказал тебе про мой сон? Что?
Нет.
You're gonna give the presentation tomorrow.
Did Harry tell you about my dream?
What?
Скопировать
В чём дело, Конор?
Ты забыл про мой грёбаный день рождения.
Ты прав.
What's wrong, Con?
You forgot my fucking birthday.
You're right.
Скопировать
- Иди!
Сначала промой рану, а потом срежь отмершую ткань.
Поняла.
- Go!
Once you're done irrigating the wound, cut away the dead tissue.
All right.
Скопировать
Этот жертва был довольно заурядным Нью-Йоркцем.
Про мою двоюродную тётку Миллисон и то больше в интернете.
Можете подписаться на её инстаграм.
The apparent victim was quite the low-profile New Yorker.
My great-aunt Milison has more of an Internet presence.
You can follow her on Instagram.
Скопировать
Я назвал вас кучкой членов?
Ну, я должен промыть рот водой с мылом.
Э, ванная там.
I called you a bunch of penises?
Well, I should wash my mouth out with soap and water.
Um, the bathroom's just down there.
Скопировать
А всё что хотели мы, это сделать тебя мужчиной. Очистить твой разум от годов промывания мозгов!
Тебе мозги промыли, психопат!
У меня были большие надежды на тебя, Мэтт!
And all we wanted to do was to make you a man -- to cleanse your mind of years of brainwashing!
You're the brainwashed one, you psychopath!
I had high hopes for you, Matt!
Скопировать
Ты стелешься передо мной только потому, что теперь я выше тебя по карьерной лестнице.
Ты исправил мой промах ради Харви, и я пришел поблагодарить тебя.
Я говорю не о Харви, и ты знаешь это.
You're here to kiss my ass because you found out that I'm now above you in the pecking order.
Louis, I don't care about the pecking order, and all I found out is that you fixed this thing for Harvey, and I am here to thank you.
I'm not talking about Harvey, and you know it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пром?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пром для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение