Перевод "alcohol by volume" на русский
Произношение alcohol by volume (алкохол бай волюм) :
ˈalkəhˌɒl baɪ vˈɒljuːm
алкохол бай волюм транскрипция – 31 результат перевода
Help me out!
Which beer has the highest alcohol by volume?
Good choice!
Помоги мне!
В каком пиве процент алкоголя выше?
Хороший выбор!
Скопировать
Help me out!
Which beer has the highest alcohol by volume?
Good choice!
Помоги мне!
В каком пиве процент алкоголя выше?
Хороший выбор!
Скопировать
Idiot!
Angry young men like you will be ruined by alcohol
But a girl, you know...
Идиот!
Обозлённым юнцам вроде тебя спиртное — отрава.
А знаешь, девушка...
Скопировать
The American Medical Association has just declared marijuana a dangerous drug.
Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, this is now found to be
That is all.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились.
Конец.
Скопировать
I'm supposed to bring someone I'm not interested in, but who's a really good catch.
Even if I didn't, I do not wanna be poked and prodded by a bunch of desperate alcohol-lubricated husband-hunters
Oh, come on.
И я должна притащить с собой кого-нибудь не в моём вкусе, но вместе с тем завидного кавалера.
И в любом случае я не хочу, чтобы меня травила словно зверя орава отчаявшихся и изрядно нализавшихся охотниц за мужьями.
Да перестань.
Скопировать
And as the impotence of those days faded into memory, grim desperation took a hold in his sex-crazed mind.
His post-junk libido, fueled by alcohol and amphetamine, taunted him remorselessly with his own unsatisfied
Dot, dot, dot.
И по мере того, как импотенция тех дней растворялась в памяти,.. мрачное отчаяние поселилось в его озабоченном разуме.
Его постнаркотическое либидо сдобренное алкоголем и амфетаминами... безжалостно его преследовало неудовлетворенным желанием.
Многоточие.
Скопировать
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
I always use an aftershave lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
Скопировать
I'm on the Appropriations Subcommittee for White House budget and management.
Many of my colleagues want hearings to determine any wrongdoing by the White House in covering up Leo
I want to see if we can avoid that, as I'm sure you do.
Я заседаю в Палате представителей, в Подкомитете по ассигнованиям для бюджета и менеджмента Белого дома.
Многие мои коллеги, как вы сами понимаете, просили слушанья, чтобы установить: было ли преступлением со стороны части старших сотрудников Белого дома скрывать прошлые проблемы Лео МакГерри с алкоголем и наркотиками.
Я, как и вы, хочу узнать: сможем ли мы избежать его.
Скопировать
What do you suppose those things are doing to your eye?
For your information, one does not administer alcohol by the eye. Or even by the ear.
The mouth is the correct orifice.
Не испортят ли подобные вещи твой острый глаз?
К твоему сведению, алкоголь принимают не в глаз и даже не в ухо.
Лучше всего - рот.
Скопировать
Convenient, isn't it?
With the merest thought, the chemical plants inside our bodies could metabolize all the alcohol in our
If a technological feat is possible, man will do it.
Ведь это так удобно, да?
Химические мини-заводы в наших телах... могут преобразовать весь алкоголь в нашей крови за десять секунд,... давая нам возможность сидеть здесь и пить, находясь в полной боеготовности.
Если технологии позволяют человеку улучшить свое тело, он идёт на это.
Скопировать
She reckons I took the remote control unit.
I'm learning how to raise and lower the volume and change channels just by telepathy.
I don't believe you.
Она подозревает, что я взял пульт.
Я учусь, как поднимать и убирать громкость и переключать каналы просто телепатией.
Я тебе не верю
Скопировать
To celebrate our professor's 61st birthday... we will open the first Maadha Kai party.
Under the Allied Occupation... food and alcohol are not easy to come by.
Luckily, with the cooperation of all the members... we were able to hold this banquet.
Чтобы отметить 61-ый день рождения Учителя... мы откроем первую вечеринку Маадакай.
При оккупации союзниками... не так-то просто найти еду и выпивку.
К счастью, общими усилиями... мы всё же организовали этот банкет.
Скопировать
I am gratified.
Also increase the daily PCM dosage 3%% by volume as of now.
-I... -This interview is terminated.
Я удовлетворен.
Наше увеличение дозы ПСМ пока что составило 3%.
Беседа окончена.
Скопировать
Present location: Tokyo, the Shinjuku district, upon the Scary Mountain.
Written and directed by Shuji TERAYAMA Based on his volume of poems "DEN'EN NI SHISU"
Photography Tatsuo SUZUKI
Токио, район Синьюки... под Горой Страха.
автор сценария и режиссер СУДЗИ ТЕРАЯМА по его поэме "DEN'EN NI SHISU"
Photography Tatsuo SUZUKI
Скопировать
'Here's what the Encyclopaedia Galactica has to say about alcohol.
'It says that alcohol is a colourless volatile liquid 'formed by the fermentation of sugars, 'and also
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy also mentions alcohol.
Вот что говорит Энциклопедия Галактика об алкоголе:
Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни.
Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом также упоминает алкоголь.
Скопировать
Can't you see?
You mean, the whole argument of significant form stands or falls by volume?
Precisely.
Неужели не ясно?
То есть идею "значимой формы" следует либо принять, либо отвергнуть в целом?
Вот именно.
Скопировать
The following charges are brought:
First, that the Delta house did knowingly violate... the rules governing pledge recruitment... by serving
I'd like to address these charges one at a time, if I may.
Bыдвинуты следующие обвинения:
Первое, в " Дельте " умышленно нарушали правила набора новых членов ,.. ... угощая их алкогольными напитками в запрещенное время.
Если можно, я бы хотел отвечать на каждое обвинение отдельно.
Скопировать
Okinawan, drowning, sealing, exile, weights, confinement bamboo, insects, prostitution, bow, suspension, abacus, slashes, rats, boiling lead, boning knife, tattoo, ants, drawn-n-quarter hanging in a wall, steaming, anchor, rocks, poison, smoke
hang by hair, roll in mat, tiny stabs, bondage, brackets upside down, spikes, gimlets, snow, salt, wooden
After all of this,I realized I missed a major opportunity
Окинаван, утопление, герметизация, ссылка, грузы, роды бамбук, насекомые, проституция, сгибание, подвешивание, абак, пощёчины, крысы, кипящий свинец, накалённый нож, тату, муравьи, растягивание подвешивание к стене, пар, якорь, раскачивание, яд, дым
подвешивание за волосы, закатывание в ковёр, мелкие удары, рабство, скобы переворачивание, шипы, буравы, снег, соль, деревянная лошадь, огонь, алкоголь, строгание, плевки, порка Суруги.
После всего этого, я понял, что упустил отличную возможность.
Скопировать
After Meng had killed he found that his wife was dead
But his mind was on the precious books The 2nd volume, however had been hidden by Li's brother
Since you've got the book
После того, как Менг победил он обнаружил, что его жена была мертва
Но у него на уме были только драгоценные книги 2-ой том, однако был спрятан братом Ли
У Вас есть книга
Скопировать
I really need to hold it in, too.
By any chance, yesterday did I say something weird after I drank alcohol?
I see that, during the time you were gone, you developed voluptuousness which you didn't have.
Есть же пределы моему терпению.
я что-нибудь выкинула в пьяном бреду?
ты обзавелась невиданной доселе чувственностью.
Скопировать
It's a weight unit while register tonne is a volume unit.
I assume you know what is meant by 'volume'?
Isn't that what Archimedes invented?
Тонна - единица веса, а регистровая тонна - объема.
- Ты ведь знаешь, что такое объем?
- Его изобрел Архимед?
Скопировать
You wanted to know what she was reading.
The book by her bed is "Christian Thoughts... "... Volume Two."
How is Julie?
Что она читает...
У постели лежат "Христианские размышления", том второй.
Как твоя Жюли?
Скопировать
One minute, I'm on the 14h hole at Wingfoot, lining up a putt. A heart attack later, I'm a worm feast.
No, no, no, no, no, no, you're not a worm feast, you're an hallucination brought on by alcohol,
Russian vodka poisoned by Chernobyl. I've been under a lot of pressure lately...
Я стоял, играл в гольф, на 14-ой лунке, вдруг - инфаркт и я корм для червей.
Нет, нет, нет, ну какой же ты корм для червей! Ты - галлюцинация, из-за выпитого алкоголя, русской водки, отравленной в Чернобыле.
И ещё от стресса и всяких (неприятностей)...
Скопировать
- Well, listen here.
There are times when you get suckered in By drugs and alcohol and sex with women, m'kay?
But it's when you do these things too much That you've become an addict and must get back in touch
- Хорошо, слушайте.
В жизни бывает, что нас исподвОль порок поглощает - секс, алкоголь.
Вкусив наркоты, ты дойдёшь до черты, но должен когда-то опомниться ты!
Скопировать
Let me tell you a story.
Someone asked a sufi who drank wine if alcohol was forbidden by Islam.
The sufi answered,
Позволь мне рассказать тебе историю.
Кто-то упрекнул суфия, пившего вино, что алкоголь запрещен Исламом.
Суфий ответил,
Скопировать
- No, it`s delicious.
The first publication will be a male volume, followed a year later by the female study.
Then nine books dealing with sex offenders, homosexuality, pregnancy and abortion. And art, studied from a sexual standpoint.
Нет! Объедение.
Сначала будет опубликован том о Мужчинах. Через год исследование о Женщинах.
Затем ещё 9 книг о половых преступлениях, гомосексуализме, ...беременности, абортах и искусстве с точки зрения секса.
Скопировать
So she doesn't eat a lot of meat.
DIC brought on by alcohol abuse is far more likely.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Значит, она просто не ест много мяса.
Рассеянная внутрисосудистая коагулопатия из-за злоупотребления алкоголем гораздо более вероятна.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Скопировать
Smart move, sending the rookie.
Her initial symptoms could have been caused by alcohol-induced dic.
She had a hypertensive crisis because it's been at least six hours since she had her last drink.
Умный ход — послать новичка.
Её изначальные симптомы могли быть вызваны рассеянной внутрисосудистой коагулопатией, причиной которой стал алкоголь.
И её гипертонический криз произошёл потому, что прошло уже больше шести часов с тех пор, как она пила в последний раз.
Скопировать
- Mas-tro-pol.
It's a drink made by us from double strength alcohol, burned sugar and a sachet of vanilla.
But there are no chemicals in it.
Мас-тро-поль.
Это настойка, которую мы делаем из дважды оцищенного спирта, жженого сахара и ванили.
Никакой химии.
Скопировать
These are called drunken trees just going every which way.
This is not caused by wind damage or alcohol consumption.
These trees put their roots down in the permafrost, and the permafrost is thawing.
Это называется пьяные деревья, они ходят туда-сюда.
Это не результат повреждения ветром или чрезмерного потребления алкоголя.
Эти деревья опускают корни в вечную мерзлоту, которая постепенно тает.
Скопировать
if you're a healthy athlete they'll kill you?
steroids are a national public health crisis when you have people dropping dead at a rate you can measure by
According to the C.D.C., tobacco kills about 435,000 Americans every year, alcohol kills about 75,000, and deaths from anabolic steroid abuse-- three.
а если ты здоров стероиды убьют тебя?
Как можно сказать что стероиды угроза здоровью нации если каждую минуту умирает тот, кто курит или пьет?
Согласно C.D.C., каждый год от табака умирает 435 000 людей, от алкоголя 75 000 человек, а смерть от анаболических стероидов - 3 человека в год.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов alcohol by volume (алкохол бай волюм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alcohol by volume для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алкохол бай волюм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
