Перевод "airplane mode" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение airplane mode (эоплэйн моуд) :
ˈeəpleɪn mˈəʊd

эоплэйн моуд транскрипция – 17 результатов перевода

Final boarding call for Flight YL125 to Beijing.
Oh, hey, we should put our phones on airplane mode.
Oh, right.
Заканчивается посадка на рейс YL125 в Пекин.
Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим.
О, да.
Скопировать
- Your phone.
I'll put it in airplane mode.
Pay attention.
— Твой телефон.
Я переведу его в режим "в самолете".
Будь внимательна.
Скопировать
Phone's already unlocked so they have complete control.
Then they put it on airplane mode.
Turns off anything that transmits or receives a signal.
Телефон уже разблокирован и находится под их полным контролем.
Затем они вводят его в автономный режим.
Выключают все, что передает или принимает сигнал.
Скопировать
I'll take that phone.
You did remember to take George's phone out of airplane mode, right?
It's completely connected.
Заберу телефон.
Ты не забыла вывести телефон Джоржа из автономного режима, да?
Он полностью подсоединен.
Скопировать
His awful wife will answer.
What does "Airplane mode" mean?
I don't know.
Его ужасная жена поднимет трубку.
Что означает "Режим полета" ?
Я не знаю.
Скопировать
Have you tried calling anyone?
I keep it on airplane mode.
That's a survival tip for your battery.
А ты звонить не пробовал?
Он в режиме авиаперелёта.
Это помогает выжить его батарее.
Скопировать
Lewis?
Airplane Mode:
Unknown: I want you.
Льюис?
"Режим полёта". Отключить Wi-Fi.
Хочу тебя.
Скопировать
Oh, hell yeah.
I'm turning my phone into airplane mode.
Oh, my God, she doesn't even do that on airplanes.
Да, черт возьми!
Включаю на телефоне режим "в самолете".
Боже мой! Она даже в самолетах так не делает.
Скопировать
Do not bounce me.
Sir, please make sure your watch is on airplane mode.
It is.
Не надо.
Сэр, убедитесь, что ваши часы в авиарежиме.
Так и есть.
Скопировать
My guess is it's the fake Wizard, Echo.
Well, we tried calling his phone, but we can see from the footage he's got it in airplane mode.
I mean, he doesn't want anyone to find him.
Думаю, это фальшивый Волшебник - Эхо.
Мы пытались дозвониться на его телефон, но на видео видно, что его сотовый в режиме полета.
То есть, он не хочет, чтобы его могли обнаружить.
Скопировать
I only saw a bit of it before Deedee moved on.
Sir, please make sure your watch is on airplane mode.
I'm just setting it for Los Angeles time.
Я увидела только кусочек до того, как Диди прошла.
Сэр, пожалуйста, проверьте, что ваши часы на авиарежиме.
Я всего лишь перевожу их на время Лос Анджелеса.
Скопировать
Induce first stitch neurosync on my mark in three, two, one, mark.
Sir, please make sure your watch is on airplane mode.
It is.
Начинаем сшивание на счет. Три, два, один, поехали.
Сэр, убедитесь, что ваши часы в авиарежиме.
Хорошо.
Скопировать
Wait a minute, are you guys talking about forcing the phone to connect to Wi-Fi?
His phone can connect, even though it's in airplane mode?
Yeah, but we'd have to rename every Wi-Fi network inside the three-mile radius to that trusted network.
Подождите-ка, вы, ребята, говорите о том, чтобы силой телефон подключиться к Wi-Fi-сетке?
Его телефон может это сделать даже в режиме полета?
Да, но нам нужно переименовать все Wi-Fi-сетки в пределах 5-километрового радиуса, именем, которому он доверяет.
Скопировать
Me too.
Airplane mode.
Um, are you friends checking in on you too?
Я тоже.
Самолетный режим.
Твои друзья тоже тебя проверяют?
Скопировать
Caleb taught me, this morning.
You, using jargon the same girl who accidently had her phone on airplane mode for half of the ninth grade
I catch on fast.
Меня Калеб сегодня утром научил.
Ты? Используешь жаргон? Ты та самая девушка, чей телефон был в режиме полета половину девятого класса.
Я быстро учусь.
Скопировать
You're right.
I'm going to bring them all, but I'm going to put them on airplane mode most of the time.
Yeah. Baby steps.
Ты прав, это не так.
Возьму с собой все, но в основном буду держать их в режиме "в полёте".
Маленькими шагами...
Скопировать
It's stupid.
I'm gonna put it on airplane mode.
"Hashtag, show your tits, Maritz."
Это тупо.
Переведу в режим полёта.
"Хештег: покажи титьки, МартИш".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов airplane mode (эоплэйн моуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airplane mode для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эоплэйн моуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение