Перевод "predispose" на русский

English
Русский
0 / 30
predisposeпредрасполагать приваживать
Произношение predispose (придеспоуз) :
pɹiːdɪspˈəʊz

придеспоуз транскрипция – 6 результатов перевода

They don't have - stable parents making good decisions.
abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose
The western world is now implementing eugenics precrime policies.
У них нет нормальных родителей, что принимали бы правильные решения.
Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
Западный мир сегодня претворяет в жизнь предпреступную стратегию евгеники.
Скопировать
Yes, as I was telling you... we´re unable to free ourselves.
democracies... because they elevated politics to a distinct intellectual activity... modern democracies predispose
Yes, I would say the same.
Да, как я уже говорил вам... мы не способны освободить себя.
По Клоду Лефору, нынешние демократии, поскольку они поднимают политику до уровня отдельной интеллектуальной деятельности, ...нынешние демократии предрасположены к тоталитаризму.
Да, я говорил как вы.
Скопировать
And Queen Margaery isn't your mother.
I suspect the gods will predispose the common people to gentleness on her behalf.
She's truly opened her heart to them.
А Королева Маргери не Ваша мать.
Я полагаю, боги поспособствуют, чтобы простые люди были к ней милосердны.
Она поистине открыла им свое сердце.
Скопировать
They don't have - stable parents making good decisions.
abuse, neglect and problems, - and then they've been traumatized by separation, - and all those things predispose
The western world is now implementing eugenics precrime policies.
У них нет нормальных родителей, что принимали бы правильные решения.
Помимо генофонда, они были травмированы плохим обращением, пренебрежением и трудностями, а затем ещё и отлучением их от родителей, что в совокупности сделало их предрасположенными к умственным болезням.
Западный мир сегодня претворяет в жизнь предпреступную стратегию евгеники.
Скопировать
Yes, as I was telling you... we´re unable to free ourselves.
democracies... because they elevated politics to a distinct intellectual activity... modern democracies predispose
Yes, I would say the same.
Да, как я уже говорил вам... мы не способны освободить себя.
По Клоду Лефору, нынешние демократии, поскольку они поднимают политику до уровня отдельной интеллектуальной деятельности, ...нынешние демократии предрасположены к тоталитаризму.
Да, я говорил как вы.
Скопировать
And Queen Margaery isn't your mother.
I suspect the gods will predispose the common people to gentleness on her behalf.
She's truly opened her heart to them.
А Королева Маргери не Ваша мать.
Я полагаю, боги поспособствуют, чтобы простые люди были к ней милосердны.
Она поистине открыла им свое сердце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов predispose (придеспоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы predispose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить придеспоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение