Перевод "landing gear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение landing gear (ланден гио) :
lˈandɪŋ ɡˈiə

ланден гио транскрипция – 30 результатов перевода

Ladies and gentlemen, we are about to descend into Los Angeles.
The sound you just heard was the landing gear.
The weather in Los Angeles is clear, temperature 72 degrees.
Дамы и господа, через несколько минут наш самолет совершит посадку в Лос-Анджелесе.
Вы слышали звук выпускаемых шасси.
В Лос-Анджелесе безоблачно, температура 22 градуса по Цельсию.
Скопировать
Mr. Rhod--
Parasites in landing gear.
Ground, copy?
Мр. Роид--
Паразиты в переднем шасси.
Земля, слышите?
Скопировать
-Check out the gear.
What the hell do I know about landing gear?
Learn.
- Пpoвepь шaccи.
- A я чтo, paзбиpaюcь в нeм?
- Boт и нayчишьcя.
Скопировать
We're draggin', baby.
The landing gear ain't all the way up. We're gonna be late.
-No, no, no.
Mы oтcтaeм.
И c шaccи тoжe нe вce глaдкo.
Mы oпoздaeм.
Скопировать
Yeah?
Cyrus wants you to check out the landing gear.
Then I'll get to see some nice scenery whipping' by down there.
Дa?
Caйpyc xoчeт, чтoб ты пpoвepил шaccи.
Oттyдa, дoлжнo быть, oтличный вид.
Скопировать
Whoa! What happened?
It crumpled the landing gear when we hit.
Well, aren't you gonna fix it? I mean, can't we...
Что произошло?
При ударе о землю оторвало шасси.
А вы это сможете починить?
Скопировать
We're doing splendidly.
Time to drop the landing gear.
This bit's noisy.
Мы справляемся отлично.
Пора выпускать шасси.
Будет шумно.
Скопировать
You're stalling.
Pull up the landing gear.
She can't.
Вы теряете скорость.
Поднимите шасси.
Она не может.
Скопировать
There's a fucking truck caught on it.
Forget the landing gear.
Do not touch the landing gear.
За них зацепился ебаный грузовик.
Забудьте про шасси.
Не трогайте шасси.
Скопировать
Forget the landing gear.
Do not touch the landing gear.
Push the thrust levers forward.
Забудьте про шасси.
Не трогайте шасси.
Толкайте упорные рычаги вперед.
Скопировать
Liftoff.
- Landing gear secure.
- Checklist for light speed.
Взлет.
- Шасси убраны.
- Подготовка к сверхсветовому переходу.
Скопировать
We're going down!
The landing gear is jammed!
Hang on!
Мы падаем!
Посадочный механизм заклинило!
Держись!
Скопировать
Terrain's crappy.
-I'm dumping the landing gear. -AMEE's in there.
No choice.
Жуткая поверхность.
-Я сбрасываю посадочную камеру.
Выбора нет.
Скопировать
We've broken through the ceiling, ladies and gentlemen.
In a few minutes you'll hear the landing gear lowering into place.
I am continuing our descent into the bangor area.
Мы нырнули под облака, дамы и господа.
Сейчас вы услышите стук внизу.
Это шасси. Мы снижаемся в Бангор.
Скопировать
Wait a minute.
Landing gear!
Okay, we're going to land.
Минутку.
Шасси!
Ну, будем садиться.
Скопировать
Reduce power.
Landing gear down.
Airspeed 140 knots.
Снизить обороты.
Готово. Добавить оборотов. Выпустить шасси.
Скорость полета 140 узлов.
Скопировать
It's under the section on mental illness.
Bring it close to the landing gear!
I need a gun!
Психиатр за свой счёт.
Поближе к шасси!
Мне нужен пистолет!
Скопировать
I'm not fully authorized to grant any demands at this time.
Look out your window toward the plane, just in front of the landing gear.
I've just executed five passengers.
Я не уполномочен принимать решения.
Посмотрите в окно на наш самолёт.
Я уже казнил пять пассажиров.
Скопировать
Please remain seated until the plane has come to a complete stop.
Landing gear down.
Launchpad, look what you've done to these ancient ruins.
Просьба до полной остановки не подниматься с мест и не выходить.
Шасси выпущено.
Зигзаг, смотри, что ты сделал с этими древними руинами.
Скопировать
How can we assist you?
Power control circuits shot away on my landing gear.
I'm on the line, Starbuck.
Как мы можем вам помочь?
Я подбит.Посадочные двигатели не функционируют.
Я на линии,Старбак.
Скопировать
How do you know?
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear.
That's fine.
Что?
Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси.
Прекрасно.
Скопировать
Your radio transmitter's on the wrong frequency. So I can't identify myself if they intercept us.
They won't shoot if we lower our landing gear.
Oh, yes, they will.
Твоя рация работает не на той частоте, если нас перехватят, то я ничего не смогу сделать.
Они не будут стрелять, если я выпущу шасси.
Они будут.
Скопировать
Get up flying' speed.
Retract your landing gear.
Raise your fuselage.
Набирай скорость!
Убирай шасси.
Фюзеляж вверх.
Скопировать
- Get off the ground.
- The landing gear.
- At the right-hand corner. No, no, right.
- Отрыв
- Шасси
- Право руля, нет нет право.
Скопировать
No.
On second thought, my landing gear Isn't what it used to be.
Morning, sir.
Нет.
При зрелом размышлении, мой механизм для посадки... уже не тот, что был раньше.
- Доброе утро, сэр.
Скопировать
Checking oil.
Checking landing gear.
Shark still looks fake.
Мы проверим масло.
Мы проверим шасси.
Нисколько не поxожа.
Скопировать
If I heard right, then whoever thought of this is a genius.
Okay, 2-7, if we can get the landing gear down, we can have the man crawl up into the nose wheel.
If you still got the cabling on, he can attach it in the wheel well... And start pulling people through the floor panel in the cabin.
Если я правильно понял, тот, кто это придумал, гений.
27-ой, если мы сумеем выпустить шасси, ваш человек сможет перебраться на носовое колесо и подняться в нижнюю часть фюзеляжа.
Тогда можно будет закрепить трос на стойке шасси и эвакуировать людей через люк в полу салона.
Скопировать
Copy that, 2-7, but we have to try.
This is only gonna work if the landing gear is down.
- Roger that.
Вас понял, 27-ой, но другого выхода нет.
Не предпринимайте ничего, пока мы не выпустим шасси.
Понял.
Скопировать
Well, it's worrying me.
Once the landing gear is down, we can have you off that plane in ten minutes.
Okay, here it goes.
Но я волнуюсь.
Николь, когда ты выпустишь шасси, мы снимем тебя с самолёта через 10 минут.
Ладно, давайте.
Скопировать
I understand, but the best thing you can do for them right now...
Is to get that landing gear down.
I really don't want to fall out.
- Я понимаю, Николь. Но только так ты сумеешь им помочь.
Ты должна выпустить шасси самолёта.
Я боюсь вывалиться за борт...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов landing gear (ланден гио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы landing gear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланден гио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение