Перевод "easter" на русский

English
Русский
0 / 30
easterпасха восточный пасхальный
Произношение easter (исте) :
ˈiːstə

исте транскрипция – 30 результатов перевода

- I swear.
The girl you met spends Easter in Paris. I can tell you the address.
Quick!
- Клянусь.
Девушка, которую ты встретил, проводит пасху в Париже.
Быстро!
Скопировать
What will you say to them?
I'll say Tiercelin invited me to his country home for Easter.
- Not a good idea?
А что ты им скажешь?
Скажу,что Тирселин предложил провести Пасху у него в деревне.
Разве не убедительно?
Скопировать
Talking of Tiercelin, guess what he's suggested?
To take him to Burgundy for the Easter holidays.
- You agreed?
А знаешь,что еще Тирселин предложил Антуану?
- Провести пасхальные праздники у него дома в Бургундии.
И ты разрешила.
Скопировать
198 what?
That's how many eggs I've had since last Easter.
Come on, don't string it out.
Что, 198?
Это столько яиц я съел с прошлой Пасхи.
Давай, поторопись.
Скопировать
- That's the rule.
Yeah, I did it last Easter.
Okay?
Такое правило.
Я сделал это в прошлую Пасху.
Хорошо?
Скопировать
First of all, we forgot ourselves.
Like a coat in the wardrobe after hard drinking on Easter.
- When did you stop writing poems?
Прежде всего, мы забыли самих себя.
Как пальто в гардеробе после крепкой попойки на Пасху.
- Стихи давно перестали писать?
Скопировать
At Christmas... he brought a box of food.
So now we wait for Easter-- if he isn't arrested first!
Nothing works!
Вот на Рождество, кстати,.. он принёс целую коробку с едой.
Значит теперь мы будем ждать до Пасхи, если до этого его не арестуют!
Ничего не работает!
Скопировать
- Of course, as a pilot...
That was during the Easter holidays.
We were in Cairo.
- Понятно. Он ведь пилот.
Смотри. Это было на Пасху.
Мы летали в Каир.
Скопировать
She's taken up painting again.
Karin's husband joined them at Easter.
The weather's been good, almost like summer... though the nights are chilly.
Она снова начала рисовать.
Муж Карин присоединится к ним после Пасхи.
Погода там прекрасная, почти как летом, но ночи еще прохладные.
Скопировать
We received an invitation from the Egermans.
They'd like us to stay with them at Easter.
I think it would be very nice.
Кстати, забыла сказать.
Эгерманны предлагают вместе отметить Пасху.
По-моему, неплохо для разнообразия.
Скопировать
The baker's wife.
Important and interesting the store closes from January until Easter.
We pull it off by January, ...or put it off till next year.
- Хозяйка кондитерской.
Интересно и важно. Ювелирный магазин в конце месяца закроется до самой пасхи.
Так что если до Рождества не успеем, жди до будущего года.
Скопировать
I'm not talking about you and your friends.
Last week, Susan dropped in with 12 people from Easter City.
She wanted to take 10 pounds of rice with her.
Я не имею в виду тебя и твоих друзей.
На прошлой неделе Сюзан заявилась сюда с двенадцатью своими друзьями.
И ещё хотела прихватить с собой десять фунтов риса.
Скопировать
When are you coming back?
In two weeks for Easter with Anna and Elis.
- Please come alone. - I don't think so.
Когда ты приедешь?
Через 2 недели после Пасхи. С Анной и Элисом.
- пожалуйста, приедь одна.
Скопировать
The warning signs are beneath, and they manifest themselves unexpectedly.
Anna recalls a long, coherent dream which troubled her at Easter.
I was walking alone.
Казалось, ничто не предвещало опасности, и вдруг всё переменилось.
Анна вспомнила длинный навязчивый сон, который мучил её на Пасху.
Я куда-то иду одна.
Скопировать
Listen...
Easter Week...
Good Friday...
Послушай...
Пасхальная неделя...
Страстная пятница...
Скопировать
-No, thanks.
Calanda, Easter week.
And a scar from the drumsticks.
-Нет, спасибо.
Каланда, Пасхальная неделя.
И шрам от барабанных палочек.
Скопировать
Orno in August
Easter in Djursholm
Daniel's mother is playing
Орно в августе
Пасха в Дюршольме
Мать Даниеля играет
Скопировать
Calanda...
Easter week...
Can I help?
Каланда...
Пасхальная неделя...
Могу я помочь?
Скопировать
What are you talking about? Christ has risen.
It's Easter.
Jean-Paul!
О чем ты?
Христос воскрес, Пасху празднуем. Вставай.
Жан-Поль!
Скопировать
I don't have much money. I can give you the alms box...
Is it Easter already ?
Sure,you're right...
У меня почти нет денег, я могу отдать тебе только банку с милостынею...
Разве уже Пасха? !
Конечно, ты прав...
Скопировать
- You could try.
And you, where will you be at Easter?
- I don't know yet.
- Надо попробовать.
А вы, где будете, на Пасху?
- Я не знаю.
Скопировать
What a coincidence!
We'll be there during the Easter holidays.
We have a flat there.
В Вориаз?
- И мы туда едим отдыхать.
У нас там квартира.
Скопировать
I'm no good anymore, my hand won't obey me.
Don't be afraid, there're still three days before Easter.
You must make it.
Не гожусь я больше, рука не подчиняется.
А ты не бойся, до Пасхи еще три дня осталось.
Ты должен успеть.
Скопировать
It's Randall to say goodbye... and get you high, and nighttime angel, Candy.
Martini, there is an Easter bunny.
Around the side, join Mr. McMurphy... in the executive lounge, please.
Рэндалл хочет попрощаться... и привел ночного ангела Кэнди.
Да, мистер Мартини, здесь пасхальный кролик.
Спешите к мистеру МакМэрфи... в ординаторскую.
Скопировать
- Cleaning, can't you see?
You didn't even clean the house for Easter what is it now with this frenzy?
- Are you sure there wasn't anything?
Не видишь?
Вы убирались в доме перед Пасхой. Что это вы в раж вошли?
- Ты уверен, что внутри ничего нет? - Я искал, там пусто.
Скопировать
BUT I CAN REALLY PLAY.
**[Sybil humming] **[playing piano] * DREAMER ** YOU HAVE EASTER...
YOU HAVE EASTER BONNET.
Сибил всегда мечтала играть, но я действительно умею играть.
"Мечтатель"...
У вас есть пасхальный...
Скопировать
YOU HAVE EASTER BONNET.
I LOVE EASTER BONNET.
PLAY IT FOR ME, WILL YOU?
У вас есть пасхальный...
у вас есть "Пасхальный капор".
Обожаю "Пасхальный капор".
Скопировать
OK, WAIT, WAIT. OK. START AGAIN.
* IN YOUR EASTER BONNET *
* WITH ALL THE FRILLS UPON IT * * I'LL BE THE GRANDEST FELLOW * * IN THE EASTER PARADE * **[scatting]
Подождите, подождите.
Начните сначала.
В твоём пасхальном капоре со всеми этими оборками я буду лучше всех на пасхальном параде.
Скопировать
* IN YOUR EASTER BONNET *
* WITH ALL THE FRILLS UPON IT * * I'LL BE THE GRANDEST FELLOW * * IN THE EASTER PARADE * **[scatting]
* I'LL BE ALL IN CLOVER * * AND WHEN THEY LOOK ME OVER * * I'LL BE THE PROUDEST FELLOW *
Начните сначала.
В твоём пасхальном капоре со всеми этими оборками я буду лучше всех на пасхальном параде.
Я буду в цветках клевера, и когда на меня посмотрят, я буду самым гордым на пасхальном параде на авеню,
Скопировать
IT WAS MY IDEA AND SHE STOLE IT.
I WANTED TO SING EASTER BONNET REALLY, REALLY BAD.
WELL, YOU CAN SING EASTER BONNET. I DON'T WANT TO.
В чём дело, милая? Это была моя идея, а она её украла.
Я так сильно хотела спеть "Пасхальный капор"!
Ну, так спой "Пасхальный капор".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов easter (исте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы easter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение