Перевод "palm tree" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение palm tree (пам три) :
pˈɑːm tɹˈiː

пам три транскрипция – 30 результатов перевода

Preach the truth to all men.
May your disciples increase a thousandfold, and flourish... like the palm tree.
Our Lord be with you,.. In your hands... and in your feet.
Неси правду людям.
Пусть твои ученики увеличатся в тысячи раз, и будут цвести, как пальмы.
Да пребудет с тобой Господь... в твоих руках и в твоих ногах.
Скопировать
Oh, it's awfully California.
It shows a partridge in a palm tree.
When will you be here?
Она ужасно калифорнийская.
На ней куропатка в пальме.
Когда ты будешь здесь?
Скопировать
- These shirts are comfortable.
Yours was the last one with a palm tree.
Clothes are cheap here.
- Хорошие рубашки.
Твоя была последняя с пальмами.
Одежда здесь дешевая.
Скопировать
What... Oh! What the hell did you do?
You wasted our only goddam flare to shoot a goddam palm tree?
I wouldn't have shot the goddam tree if you hadn't rolled into me. I was trying to signal the goddam plane!
Что ты наделала?
Ты истратила единственную ракету, чтобы выстрелить в пальму?
Я бы не выстрелила в эту чертову пальму, если бы ты не налетел на меня.
Скопировать
We're gonna do it over here.
Can you get that palm tree in?
We wanna show we're on the Riviera.
Мы встанем вот здесь.
Вы можете захватить ту пальму ?
Мы хотим показать что мы на Ривьере.
Скопировать
For four fucking grand?
One palm tree, a couple of rocks, and a sewage outflow.
I don't know, man.
За четыре куска?
Одна пальма, пара скал и гребаная канализация?
Я не знаю, чуваки.
Скопировать
He can be such a little boy sometimes.
The one with the palm tree.
There's a buzzer under the desk.
Иногда он ведет себя совсем как дитя.
- Тот дом, с пальмой.
Под столом есть звонок.
Скопировать
For ten marks I can get you one.
For ten marks I'd buy a whole damn palm tree and plant it on your head.
Whatever, you always get the best cards...
За десять марок могу уступить тебе.
За десять марок я могу купить пальму и водрузить её тебе на голову.
Тебе всегда достаётся всё самое лучшее.
Скопировать
Parker, the car!
My boy, sorry for keeping you waiting: my favourite palm tree got sick.
Well, tell me what's the problem?
Паркер, машину!
-Извини, мой мальчик, заставил тебя ждать, моя любимая пальма приболела.
Ну, рассказывай какие проблемы?
Скопировать
How could you have Christmas without a Christmas tree, Mom?
We'll find a nice, fake silver one or decorate a palm tree.
Goodbye, everybody.
Какое же это Рождество без рождественской елки?
Мы найдем симпатичную искусственную елочку... или нарядим пальму.
Всем до свидания.
Скопировать
Who allowed you to beat proteges?
You go and plant your palm tree.
And you...
Кто вам разрешил избивать подопечных?
Идите вы... и красиво сажайте свою пальму.
И вы...
Скопировать
Water.
A palm tree.
Do you like it?
Вода.
Пальма.
- Вам нравится? - Да...
Скопировать
- You didn't have any of that?
- All we had was palm tree oil.
Was it as good as the oil here in Portugal?
- У вас его не было?
- У нас было пальмовое масло.
Оно было таким же хорошим, как в Португалии?
Скопировать
- I think so.
- Remember the big palm tree in the second act?
- Uh-huh. That was my husband.
- Кажется, да.
Помните большую пальму во втором акте?
Это был мой муж.
Скопировать
This isn't at all your idea of a proposal, is it?
your hand, and a violin playing in the distance, and I should be making violent love to you behind a palm
Poor darling.
Ты ведь совсем не так все себе представляла?
Это должно было случиться в оранжерее. Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке.
Бедняжка.
Скопировать
-Sure.
The Palm Tree Group is coming to Israel.
-Really? They have a show at the Amphi. I' m dying to see them.
- Конечно.
У этой группы будет концерт в стране. - Серьезно.
- Да, конечно, у них будет представление в Амфи.
Скопировать
- They're going.
Out of the lake, round the palm tree, into the lake again.
I'd rather not help poke fun.
- Вокруг озера.
Из озера, вокруг пальмы и в озеро!
"Помощь инвалидам". Я не хочу участвовать в этом фарсе.
Скопировать
- Where's the belt?
Out of the lake, round the palm tree, into the lake.
- Surely it's not that difficult?
Где ремни?
Из озера, вокруг пальмы, и в озеро!
Это же не сложно?
Скопировать
It's a pity.
And that thig, that looks like a telegraph pole, that's a palm tree.
When a palm tree like others...
Какая досада!
пальмы.
В то время как пальмы...
Скопировать
And that thig, that looks like a telegraph pole, that's a palm tree.
When a palm tree like others...
Here it is.
пальмы.
В то время как пальмы...
Это здесь.
Скопировать
- Ha-ha-ha!
- You ever seen a palm tree?
Oh, he ain't never been outta Maine!
Гомер!
А ты когда-нибудь пальму видел?
Да он из Мэйна никогда не уезжал!
Скопировать
... First round the lake.
No, out of the lake, round the palm tree, into the lake.
I'm not coming if anyone's going to be rough or silly.
Крепко.
Сначала вокруг озера. Из озера вокруг пальмы.
Если кто-то из вас будет делать глупости, я не поеду.
Скопировать
Her flesh, picked off, day after day.
The palm tree, might be like a broken dream.
I don't know, it definitely has meaning.
Ее плоть рвут день за днем.
Пальма, должно быть, - разбитая мечта.
Даже не знаю, она определенно несет какое-то значение.
Скопировать
That ain't no coconut tree, Della.
That's a palm tree. There's thousands of them.
Okay.
-Это вовсе не кокос, это пальма.
Их здесь тысячи вокруг.
-Пальмы? Ну, ладно.
Скопировать
I'm missing something green.
Yes, a palm tree.
Look, I'm not planning to stay here my entire life.
Нет зеленого.
Пальмы!
Слушай, я не хочу остаться здесь на всю жизнь.
Скопировать
But why just show pretty things?
Romping lion cubs, a sunset, a palm tree?
Why not say:
Но почему показывать только привлекательное?
Возню львиных прайдов, восход, пальму?
Почему ни сказать:
Скопировать
All right, give me 20 minutes.
Grab as many palm tree logs as you can find, the longer the better, over to the raft area.
- See ya then.
Ладно, дай мне 20 минут.
Берите столько пальмовых стволов, сколько найдёте. Чем длиннее, тем лучше. Несите их к плоту, Майкл скажет вам, что с ними делать.
Как можно плотнее.
Скопировать
I ran and ran...
But in the desert there was nothing except a burning palm tree.
I turned around, but there was no palace anymore, no Zahra.
Я бежал и бежал...
Но в пустыне не было ничего, кроме горящей пальмы.
Я обернулся, но дворца больше не было, не было и Захры.
Скопировать
Well, here's the story, Danny.
Last weekend's rainstorm loosened the soil and a 60-year-old palm tree fell on a transformer line next
Are they fixing it?
История такая, Денни.
В прошлые выходные ливнем подмыло грунт и 60-летняя пальма рухнула на провода возле трансформатора.
Они ремонтируют?
Скопировать
Every movement tells a story.
This means palm tree.
This is shark.
Каждое движение рассказывает историю.
Это пальма.
Это акула.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов palm tree (пам три)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы palm tree для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пам три не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение