Перевод "alias" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alias (эйлиос) :
ˈeɪliəs

эйлиос транскрипция – 30 результатов перевода

Keep it. It's yours.
"We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson" "guilty of the following crimes" "horse
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state prison"
Оставь, она твоя.
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
Скопировать
No?
"We have condemned the aforementioned Thomas Larson" "alias Shorty Larson, to hang by the neck until
May God have mercy on his soul.
Нет?
...вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Да помилует Господь его душу.
Скопировать
Propellers washed it up on top.
Arlyn Page was probably an alias.
- Sorry.
От работы винтов тело вынесло на берег.
Возможно, Арлин Пейдж - её псевдоним.
-Мне очень жаль.
Скопировать
Go!
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Быстрей.
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Скопировать
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name:
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
Скопировать
Eugenio Martinez, known as Gene Valdez.
McCord, alias Edward Martin.
Frank Sturgis, alias Frank Fiorini.
Не хрена себе.
Евджинио Мартинес, известный как Джин Вальдес.
Джеймс В. МакКорд, он же Эдвард Мартин.
Скопировать
James W. McCord, alias Edward Martin.
Frank Sturgis, alias Frank Fiorini.
All five of them had at least one alias.
Евджинио Мартинес, известный как Джин Вальдес.
Джеймс В. МакКорд, он же Эдвард Мартин.
Фрэнк Стёрджис, он же Фрэнк Фиорини.
Скопировать
Frank Sturgis, alias Frank Fiorini.
All five of them had at least one alias.
Is there any proof they were trying to bug the National Democratic Chairman?
Джеймс В. МакКорд, он же Эдвард Мартин.
Фрэнк Стёрджис, он же Фрэнк Фиорини.
У всех пятерых есть как минимум по одному псевдониму.
Скопировать
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
The defendant Emilia Chiaponni, alias:
"The Dildo" and "The Mare" is sentenced to 102 years imprisonment, plus 15 years probation.
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
- Всем встать! - Встать всем! - Ответчица, встаньте!
- Идём! Сию секунду, Ваша Честь!
Скопировать
Red-Rover-610, sir.
That's my alias.
I am like the 610.
Рэд-Ровэр-610, сэр.
Мой псевдоним.
Я вроде, как шестьсот десятый.
Скопировать
610
I see you remember my alias.
But you were bad luck for me.
610-ый.
Вы помните мой псевдоним.
Но вы принесли мне несчастье.
Скопировать
-Gales.
Alias Ray Lambert - murders in Italy, Germany, India and South Africa.
But nothing can be proved.
- Гэйлс.
Элиа Рэй Ламберт - убийства в Италии, Германии, Индии и Южной Африке.
Но ничего не было доказано.
Скопировать
This is a statement from your web-browser provider.
You sometimes use an on-line alias.
" Hard Body Hank"?
Это - информация от вашего провайдера.
Иногда вы пользуетесь псевдонимами.
"Крепыш Хенк"?
Скопировать
- These people don't like anonymity. They want you to know who's doing it to you.
So this name Simon is probably not an alias.
It's probably Simon or some variation. Simon, Robert E. Extortion, kidnapping. 10-15.
Имейте в виду, такие люди не любят действовать анонимно.
Они хотят, чтобы знали с кем имеете дело. Таким образом, имя Саймон, возможно, не Псевдоним.
Саймон Роберт, арестован в 86-м за вымогательство.
Скопировать
I insist you take more strenuous action or Ellingson Mineral will hold the Secret Service responsible.
Get me arrest warrants on Kate Libby, alias Acid Burn,
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer,
l настаиваю, чтобы Вы предприняли серьезные меры или Ellingson будет считать секретную службу ответственной за все.
Получают меня, фиксируют warrants on Кейт Libby, она же Acid Burn,
Эммануель Goldstein, он же Серийный убийца,
Скопировать
Get me arrest warrants on Kate Libby, alias Acid Burn,
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer,
Dade Murphy, alias Crash Override, also known as.
Получают меня, фиксируют warrants on Кейт Libby, она же Acid Burn,
Эммануель Goldstein, он же Серийный убийца,
Dade Murphy, он же Crash Override, он же
Скопировать
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer,
Dade Murphy, alias Crash Override, also known as.
Zero Cool, and Paul Cook, alias Lord Nikon.
Эммануель Goldstein, он же Серийный убийца,
Dade Murphy, он же Crash Override, он же
Zero CooI, и PauI Cook, он же Лорд Nikon.
Скопировать
Dade Murphy, alias Crash Override, also known as.
Zero Cool, and Paul Cook, alias Lord Nikon.
Pick them up tomorrow at 9.00AM.
Dade Murphy, он же Crash Override, он же
Zero CooI, и PauI Cook, он же Лорд Nikon.
Арестуем их их завтра в 9.00AM.
Скопировать
Proficient enough to go in on the prowl. Let's look for recent high-line burglaries that have mystified us.
Run "Slick" as an alias to the FBI. You'll get the phone book. Do it anyway.
Who's moving the bearer bonds? Check the usual fences.
Надо просмотреть все последние дела по ограблениям которые доставили нам хлопот.
Проверьте Ловкача через ФБР и если выдадут целую телефонную книгу, всё равно проверить.
Итак, акции на предъявителя.
Скопировать
Nobody gets
Petar Popara alias Blacky!
Natalija!
Никто не сможет схватить
Петара Попару по кличке Чёрный!
Наталья!
Скопировать
Look - it's still on TV!
*...and your alias "Diamondov" - is that in honor of your diamond? Yes?
*
Да вон по телеку показывают!
...вот псевдоним Алмазов как-то вы взяли в честь вашего алмаза?
Да?
Скопировать
If it's narcotics you should have told the boss about it because he won't like it at all, from you especially.
Commited on Alfred Gonet, alias Freddy the chemist.
Old Freddy's dead?
Если это наркотики - предупреди шефа, но ему это вряд ли понравится.
Речь идет об убийстве Альфреда Гонне, по кличке Фреди химик.
Как Фредди убит?
Скопировать
Leaders of expedition, Patterson and McNabb quarreled.
McNabb alias Overdog, assumed dictatorship of entire planet.
Medical expedition vanished: 2031. Current status: quarantine restricted.
Между лидерами экспедиции, Патерсоном и МакНаббом произошла ссора.
МакНабб объявил себя Повелителем, и установил диктатуру на планете.
Экспедиция прекратила существование: 2031 г. Текущий статус: ограниченный доступ.
Скопировать
Miss Lucille Botzcowski.
- Remember, she may be using a clever alias...
- Botz!
Мисс Люсиль Боцковски.
- Она известна под именем...
- Ботц!
Скопировать
Defendant didn't have his lawyer present.
It's standard booking procedure to ask an alias!
I call them as I see them!
Это ведь стандартная процедура.
Я вызову их, когда будет нужно!
Ваша кличка?
Скопировать
Wouldn't even know what he looked like if I hadn't seen pictures.
Did you ever use the alias, Clay Bertrand?
No, I did not. Thank you, Mr. Shaw.
Нет, не знаю даже, как он выглядит. И фото я его не видел.
Вы когда-нибудь использовали кличку Клэй Вертранд? Нет, не использовал.
Спасибо, господин Шоу.
Скопировать
A second shot hit him in the face.
ll, Italian-made Mannlicher-Carcano was ordered from a Chicago mailing house and shipped to Oswald's alias
This same rifle was used to assassinate the President.
И тут его настигла вторая пуля.
Винтовка итальянского производства, времен Второй Мировой была заказана в Чикаго и переправлена Пособнику Освальда А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
Это та же винтовка, из которой был убит президент. Все сходится.
Скопировать
Lee hits her on several occasions.
At the age of 24 he rents a room in Dallas under the alias of O.H. Lee.
Do you want to watch TV?
Несколько раз Ли избивает ее.
В возрасте 24 лет, Он снимает маленькую комнату в Далласе И пользуется псевдонимом О.
Ли. Телевизор смотреть будете?
Скопировать
Ray Thomas is my professional name.
You mean "alias."
You are starting to make me angry.
Рэй Томас это мое профессиональное имя.
Псевдоним?
Ты начинаешь меня раздражать.
Скопировать
But what if this indicated...
An alias?
Don't.
Но если на это укажет... псевдоним?
Что тогда?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alias (эйлиос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alias для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйлиос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение