Перевод "Комета" на английский
Комета
→
comet
Произношение Комета
Комета – 30 результатов перевода
Не могу найти ничего необычного.
Комета, которую астрофизики видели?
Мы ее проверяем.
I can find nothing at all out of the ordinary.
And the comet that Astrophysics reported?
We're running checks on it.
Скопировать
Пока никаких заключений.
Комета была обычной и ее никогда не проверяли.
- Капитан Кирк?
I've reached no conclusions yet.
The comet was a rogue and has never been investigated.
- Captain Kirk?
Скопировать
Исследование пока ничего не выявило.
Астрономический отдел упомянул о пролетающей комете.
Проверьте ее.
All research lines negative, captain.
Astronomical section reports a comet recently passed by.
Check into that.
Скопировать
- Что это?
- Орбита Гаммы Гидры 4 пронесла планету прямо через хвост кометы.
На обычных уровнях радиации мы ничего не нашли.
- What is it?
- The orbit of Gamma Hydra IV carried the planet directly through the comet's trail.
On conventional radiation settings, we discovered nothing.
Скопировать
Но когда мы настроили сенсоры на самый низкий диапазон, появилась скрытая радиация.
Ниже нормального уровня радиации, но она есть, и несомненно она с кометы.
Хорошо, Спок.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Below normal radiation levels, but definitely present, and undoubtedly residue from the comet.
Good, Spock.
Скопировать
- Да, сэр. - Сообщение.
Причина недуга - комета, прошедшая мимо Гаммы Гидры 4.
Данная комета находится...
- Yes, sir, Code 3.
- Message: Key to affliction may be comet which passed by Gamma Hydra IV.
Said comet is now...
Скопировать
Причина недуга - комета, прошедшая мимо Гаммы Гидры 4.
Данная комета находится...
- На квадранте 448, сэр.
- Message: Key to affliction may be comet which passed by Gamma Hydra IV.
Said comet is now...
- Quadrant 448, sir.
Скопировать
Капитана Кирка.
Капитан Кирк просил вас послать сообщение о комете, которая прошла мимо Гаммы Гидры 4? - Да.
- Используя код 2?
Those of Captain Kirk.
Did Captain Kirk ask you to send a message about the comet which passed Gamma Hydra IV?
- He did. - Using Code 2?
Скопировать
Что у нас по курсу, м-р Спок?
Комета, мощность равна семи, прямо по курсу.
И нарушитель меняет курс прямо на нее.
Check our course ahead, Mr. Spock.
A comet, magnitude 7, dead ahead.
And the intruder changing course toward it.
Скопировать
И нарушитель меняет курс прямо на нее.
- Комета Икар-4.
Строение?
And the intruder changing course toward it.
- Comet Icarus 4.
Composition?
Скопировать
Оружие заряжено, готово для близкого удара.
Сейчас нарушитель летит прямо к хвосту кометы.
Определите точное место входа, м-р Стайлс.
Phaser weapons energized, set for proximity blast.
Intruder now bearing directly for comet's tail.
Plot his exact point of entry, Mr. Stiles.
Скопировать
На борту, сэр.
Как только они начнут входить в хвост кометы, то станут видимы.
Обманный маневр, господа.
On the board, sir.
The moment he begins entering the comet's tail, he becomes visible.
End run, gentlemen.
Скопировать
Масса не фиксируется.
Если курс не изменится, мы открыли комету.
Проверь еще раз.
Mass variable.
If that's its course, we've discovered a comet.
Run another check.
Скопировать
- О, поверь, это так, приятель!
Можешь попрощаться с кометой, потому что эта штука собирается врезаться в Землю!
Ничего!
- Yes, it can, mate.
Say goodbye to your comet. Whatever that is, it's on a collision course with Earth.
Nothing.
Скопировать
Почему хвост Хоси исчез?
Комета
Ааичи.
Why Xing's tail ... disappeared?
Meteor ...
Huazi,
Скопировать
Почему у Хоси вырос хвост?
Это комета
Почему хвост Хоси исчез?
why Xing ... came out a tail?
It's meteor.
Why Xing's tail ... disappeared?
Скопировать
Почему хвост Хоси исчез?
Это комета
Символ собаки
Why Xing's tail ... disappeared?
It's meteor.
symbolization of dog
Скопировать
Почему хвост Хоси внушает страх?
Это комета
ИГРА ОКОНЧЕНА
Why Xing's tail ... fearful.
It's meteor.
GAME OVER.
Скопировать
Я жду.
Она столкнулась с кометой Галлея по пути на работу.
- Что? - Посмотрите правде в глаза.
Something always happens in a tax audit.
Now, come on. Tell us what happened. Well, nothing happened.
He asked me a few questions, and then he took me out to din-ner.
Скопировать
Все записано на имя его жены.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
The LTD's in his wife's name.
The Comet belongs to his brother- - Lou.
The Comet belongs to his brother- - Lou.
Скопировать
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
The Comet belongs to his brother- - Lou.
The Comet belongs to his brother- - Lou.
He's a trainee at the garbage man school on Ward's Island.
Скопировать
- Это стихотворение.
Там еще что-то было про комету.
Это тоже здесь есть. "Звездопад и расцвет Римской империи".
"When the Jews return to Zion..."
And there was something about a comet.
Yes, that's here too. "The shower of stars and the rise of the Roman Empire."
Скопировать
О, я часто возил твою мать...
упокой, Господи, её душу... в город, в кафе "Зелёная комета", и по субботам заказывал целый готовый обед
- Да.
OH, I USED TO GET YOUR MOTHER TO... GOD REST HER SOUL.
TO GO DOWN TO THE GREEN--GREEN COMET CAFE AND ORDERED A WHOLE COVERED DINNER ON A SABBATH SO SHE WOULDN'T HAVE TO COOK.
AND WHY, WHAT WITH THE ROASTED CHICKEN
Скопировать
И стихотворение я тоже помню.
"В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я.
Восстанет он из вечных вод, На брегах с армиями встанет. На брата брат войной пойдет - И человек быть перестанет".
That was his name. And I remember the poem.
"When the Jews return to Zion, and a comet fills the sky and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
"From the eternal sea he rises, creating armies on either shore turning man against his brother till man exists no more."
Скопировать
Я смотрел на звезды.
Я думал, что увижу комету Галлея.
Я провел там несколько дней.
I examined the stars.
I thought I would see Halley's Comet.
I spent several days there.
Скопировать
- Что находится в этой туманности?
- Обломки комет.
Замёрзший газ.
- What's inside that nebula cluster?
- Cometary debris.
Metreon gas.
Скопировать
Разве не удивительно, как быстро мы становимся похожи когда выходим на орбиту друг друга?
Как кометы, которые вспыхивают, подходя близко к солнцу.
Я пришел не для того, чтобы состязаться с вами в остроумии, Джи-Кар.
Isn't it amazing how quickly we fall into familiar patterns as soon as we come into one another's orbit?
Like comets that flare when they get too near the sun.
I did not come here to spar with you, G'Kar.
Скопировать
Нам только что сообщили о запуске баллистических ракет из шахт в Северной Дакоте и Вайоминге.
Орбита комет примерно через 14 часов пересечётся с земной.
Итак, что у нас на экране.
We have now confirmed the launch of all the Titan missiles from their positions in North Dakota and Wyoming.
The comets are now approximately 14 hours outside of Earth's atmosphere, and we are told it should take these missiles less than 20 minutes to reach their target.
OK, here's what we're looking at.
Скопировать
Баллистические ракеты запущены и пока не ясно, каков эффект.
Даже если кометы отклонились в сторону станции радарного слежения не могут сразу зафиксировать изменение
Нам вновь придётся подождать.
All of the Titans have been launched. We still won't know if they've made a difference.
The comets have to travel for a while before the radar tracking stations can see if they've been pushed to a safe course that'll bypass the Earth.
So, one more time we have to wait.
Скопировать
Так. Удар неэффективен.
Кометы летят к Земле и нам нечем их остановить.
Что же, друзья жизнь продолжается...
Our missiles have failed.
The comets are still headed for Earth... and there's nothing we can do to stop them.
So, this is it. If the world does go on... it will not go on for everyone.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Комета?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Комета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
