Перевод "1 7" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 7 (yон сэван) :
wˈɒn sˈɛvən

yон сэван транскрипция – 30 результатов перевода

You'll have to hurry.
1 7 out of 25.
Quite remarkable!
Нет, если ты не поторопишься.
17 из 25.
Весьма значительно!
Скопировать
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Unscrambled that was... 1-7-2-1.
1721 kappock street.
Он рыжий.
1.. 2.. 7.. 1 Наоборот это будет 1 7 2 1.
Значит, 1721, Кэппок-стрит.
Скопировать
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
There'll be no more moaning in this outfit.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Ладно, хватит.
Скопировать
What?
I've already been asked by 1 7 princes.
Poor princes.
Что?
Это мне говорили 17 принцев.
Бедненькие.
Скопировать
The end, my friends, is in sight!
I carried little Rupert inside me for 1 7 months rather than let him out into this wicked world.
Yes, my friend, rubber. lt is the end of us!
онец, друзь€, уже в поле зрени€!
я носила маленького –уперта в себе 1 7 мес€цев вместо того, чтобы выпустить его в этот злой мир.
ƒа, мой друг, резина. Ёто наш конец!
Скопировать
Standing by.' - 'Mobile One, Ground Control.'
The center estimates handoff to Lincoln Approach Control at 1-7.
This gives you 11 minutes to make a decision.
Ясно. Я с тобой Машина один.
Это наземное управление Управление захода на посадку взяло на себя рейс 2.
У вас 11 минут, чтобы принять решение.
Скопировать
The station changes its orbit.
At 1 7 hours there'll be thirty seconds of weightlessness.
Forgive me, darling, I was lost in my thoughts.
Станция делает маневр.
В 1 7-00 будет 30 секунд невесомости. Не забудь.
Прости, милый!
Скопировать
Godspeed.
, from Etienne Pascal, the Royal Intendant of the Rouen province, a treatise by his son Blaise, age 1
It is such a brilliant work that I intend to publish it.
Бог в помощь.
Я только что получил от Этьена Паскаля, королевского интенданта Руанской провинции, научный трактат его 17-летнего сына Блеза.
Это настолько блестящая работа, что я намереваюсь её опубликовать.
Скопировать
- Louder, Julius.
- 0, 1, 7, comma, 7, 13, comma
Who are they, are they brothers?
- 0, 1, 7 запятая 7, 13 запятая
- Громче, Джулиус!
Кто это? Они братья?
Скопировать
Believe me, listen.
I remember this woman when she was 1 7.
Don't ask me the name of the picture.
Поверьте мне. Знаете.
Я помню эту женщину, когда ей было 17.
Не спрашивайте меня название картины.
Скопировать
Don't ask me the name of the picture.
Played a teenager, 1 7 years old, gets married the same night she graduates from high school... to an
Relax, Lieutenant.
Не спрашивайте меня название картины.
Девушка, которую она играет, 17-ти лет, выходит замуж в ту же самую ночь, когда заканчивает среднюю школу... за человека много старше ее, и тот парень не любил ее.
Расслабьтесь, Лейтенант.
Скопировать
Took me years to get bone structure. Don't think that's not important.
Nobody started to call me mademoiselle till I was 1 7 and getting bone structure.
At your age, I was skinny.
У меня годы ушли на то, чтобы ее развить.
Меня только в 17 лет стали называть принцессой.
До этого я была худая, как жердь.
Скопировать
Compassion is a noble thing, Citizen.
Also costly. 1 1 7 talmars.
One hundred and seven...?
Сострадание - благородное чувство, гражданин.
Но и дорогостоящее, с вас 117 талмаров.
117?
Скопировать
But there's a mistake. Eighty, they said 80 for the Golden Death.
The Collector recently raised death taxes 1 7%%.
I didn't know, your Honour.
Это, должно быть, ошибка. 80, мне сказали 80 талмаров за Золотую Смерть.
Налоговики недавно подняли налог на смерть на 17%.
- Я этого не знал, Ваша Честь.
Скопировать
On his death weight of 84 kilos. That is 8 talmars.
Leaving a debt of 1 1 7.
Please, I have only 86.
Его вес после смерти - 84 килограмма, это 8 талмаров.
Итого ваш долг - 117 талмаров.
Пожалуйста... у меня есть только 86.
Скопировать
If you can call it lucky Megatron is on the move!
Bearings 6-1-7-5
He's after the energon
- Смотря что ты называешь "повезло"?
- Сейчас они в секторе 6-1-7-5.
- Он охотится за Энергоном.
Скопировать
Write.
1 7 - 9 = 8.
Good.
Пиши:
17 минус 9 равно 8...
Хорошо.
Скопировать
An application to join the Party.
Pity we didn't sleep together when we were 1 7.
A farmer? Stanislawski. A sportsman?
Нет, это заявление о приёме в партию.
Жаль, что мы не занялись любовью, когда нам было по семнадцать.
Крестьянин... это Станиславский.
Скопировать
I used to swim here as a kid, with my mother.
I came every year until I was 1 6 or 1 7.
Then I had enough.
Когда я был ребенком, мы плавали здесь с мамой.
Мы приезжали сюда часто пока мне не исполнилось 16 или 17.
Тогда этого было достаточно.
Скопировать
Say about six.
If that flies with you, call me at my office here at 5-4-4- 1-8- 1-7.
I look forward to seeing you.
Скажем, часиков в шесть.
Если примешь меня, позвони мне в офис, телефон 5-4-4 1-8-1-7.
Надеюсь, увидимся.
Скопировать
But they persuaded the engineer to do number ones in the water.
300 men clung for 1 7 hours to his floater.
They were all rescued.
Вобщем он убедил того сходить по большому в воде.
300 человек продержались 17 часов на его поплавках.
И все были спасены.
Скопировать
That- - That he's a disgraced liar?
What if I told you that the woman he was accused of raping was 1 7, he was 23 that she later became his
Does that make his testimony more or less true?
Его выставили лжецом.
Но что он сказал вам? Женщине, в изнасиловании которой его обвиняли было 17, а ему 23. Он женился на ней, и у них родился ребёнок.
Это делает его показания более или менее правдивыми?
Скопировать
But her captain is undoubtedly a cunning man, so we shall do the opposite and deploy southerly.
XO, come to 1-7-6, ahead full.
Aye, sir.
Но капитан противника, наверняка, хитрец. Поэтому мы сделаем всё наоборот. Будем ждать его с юга.
Курс сто шестьдесят семь. Полный вперед!
Есть, сэр!
Скопировать
Your continued existence is a mockery of morality.
Last year, you cheated on your wife of 1 7 years eight times.
You even had sex with her best friend while you were supposed to be home watching the kids.
А как усльшат, что эта райская жизнь от черного Иисуса, вмиг поскучнеют.
Это и назьвается лицемерием.
Черньй может бьть грабителем, но не может бьть спасителем.
Скопировать
She's not a good person.
You've killed 1 7 people, and you don't think my wife is a good person?
It's not important how many people I've killed.
Она - плохой человек.
Ты убил 17 человек и считаешь, что моя жена - плохой человек?
Неважно сколько человек ты убил.
Скопировать
I was married to a woman who couldn´t cook.
I cooked for my wife and kids for 1 7 years.
I think I know how to cook!
- Я прожил 17 лет с женщиной, которая не умела готовить.
Все это время я готовил еду и нам, и детям.
Я знаю поваренную книгу вдоль и поперек!
Скопировать
I bought the place.
1 .7 million. lt was a bargain.
Why are you doing this?
- Я купил эту халабуду.
- За миллион семьсот вместе с землей - дешевле не бывает!
- А зачем она тебе?
Скопировать
Sexy.
Sophie, the man's killed 1 7 people.
Why the stupid name?
- Сексуальный.
- Софи, он убил 17 человек.
- Откуда эта тупая кличка?
Скопировать
Hardly any of them are.
Take 1 7 looked like it was gonna be a keeper until he went on elocution safari during the word "protuberance
-When did he finally nail it?
Вряд ли они все мертвы.
Дубль 17 выглядел вполне прилично... пока он не пустился в многословные рассуждения о значении слова "выпуклость".
- Когда он уже, наконец, закончит?
Скопировать
You're lucky to have a little girl that's interested in things.
I have a kid, 1 7, does nothing all day long.
Can I leave my plant here while I take my stuffupstairs?
Вам повезло, что у вас такая любознательная маленькая девочка. .
У меня есть ребёнок, ему 17, ничего не делает целыми днями.
Могу я оставить моё растение здесь пока я отнесу вещи наверх?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 7 (yон сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение