Перевод "Hellsing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hellsing (хэлсин) :
hˈɛlsɪŋ

хэлсин транскрипция – 30 результатов перевода

(sing) Name your pleasure I will sell (sing)
(sing) I got heaven, I got hell (sing) Come on, move!
(sing) What you see is what you get (sing)
Скажите, в чем ваше удовольствие, И я вам это продам.
Я достану небо, я достану ад.
Ты можешь получить все, что здесь увидишь
Скопировать
You guys have about 20 minutes before you have to be out that door.
That woman can sure as hell sing.
As opposed to what?
У вас 20 минут на сборы, ребята.
Эта женщина поет как богиня.
По сравнению с кем?
Скопировать
Not the case...
You've heard of Hellsing?
They're handling this more skillfully than we thought they would.
Не только.
Вы слышали о "Хеллсинге"?
Они справляются значительно лучше, чем мы думали.
Скопировать
My cute Fräulein.
Heir to the Order of Royal Protestant Knights, the Hellsing Agency...
The last and only daughter of that line...
Моя милая фройляйн.
Наследница ордена Королевских протестантских рыцарей, агентства "Хеллсинг".
Последняя дочь рода...
Скопировать
What did you just say?
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Что вы только что сказали?
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
...леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Скопировать
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
I'll repeat myself once again, then.
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
...леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Раз вы так просите.
Скопировать
Not that you needed to be.
We, the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Organization...
We are the secret service set up to destroy these antichrist freaks...
Да и лучше вам не знать.
Мы - Орден Королевских протестантских рыцарей, известный как организация "Хеллсинг", с незапамятных времён ведём войну с этими чудовищами.
Мы - тайная организация, занимающаяся истреблением сатанинских отродий,..
Скопировать
So then, I'll...?
You will of course work for the Hellsing Organization.
There's something suspicious happening with the Midians...
Значит, я...
Ты будешь работать на нас, как и все.
Что-то неладное творится с жителями ночи.
Скопировать
They've ridiculed the Protestant church, England...
And Hellsing for the last time!
Our targets are making their way north along Route 17.
Они посмели осмеять протестантскую церковь и саму Англию.
И бросить вызов нам - "Хеллсингу".
Цели движутся по семнадцатой дороге.
Скопировать
Northern Ireland in the vicinity of Badrick.
Hellsing has started to move.
There's no way we can just sit and watch them.
Северная Ирландия, недалеко от Вейдрика.
"Хеллсинг" уже начал действовать.
Мы не можем сидеть сложа руки.
Скопировать
We cannot allow them to forestall us in this, Anderson.
What if I run into Hellsing?
We are the Earthly agents of the one true God.
Они не должны опередить нас, Андерсон.
Что, если я наткнусь на людей "Хеллсинга"?
Мы - посланцы Господа Бога на земле.
Скопировать
The secret service, Iscariot.
How right you are, Hellsing mongrel.
So you're Alucard?
Тайная служба "Искариот".
Совершенно верно, цепной пёс "Хеллсинга".
Ты и есть Алукард?
Скопировать
Just as you're the crystallization of anti-monster technology...
The Hellsing family has spent 100 years gloriously building him into the ultimate undead!
The vampire, Alucard!
Ты - воплощение технологий уничтожения чудовищ.
Род Хеллсингов потратил столетие на то, чтобы создать величайшего из всей нежити, какую только видела вечность!
Вампир Алукард.
Скопировать
There's no way I can kill him with the gear I've got now.
We'll meet again, Hellsing...
Next time I kill all of you.
Все старые способы неуместны.
До новой встречи, "Хеллсинг".
В следующий раз я убью вас.
Скопировать
Not in the least!
Compared to what the first Sir Hellsing had to deal with a century ago...
This is hardly what I'd call a pinch.
Ни в коем случае!
с чем столкнулся первый сэр Хеллсинг...
Это и неприятностью не назовёшь.
Скопировать
We won't let one of these vermin escape from this place.
Let us teach that brat just how expensive a Hellsing education can be.
They've got some good leaf here.
Ни один из этих паразитов не уйдёт отсюда живым.
столько стоит брать уроки у Хеллсинга.
А у них тут неплохой табачок.
Скопировать
An admirer of yours.
Little Hellsing...
I'm coming for you. I'll rape you, then kill you, then I'll fuck your corpse one more time.
Ваш поклонник.
Крошка Хеллсинг...
Я иду к тебе. потом трахну труп ещё разок.
Скопировать
I missed... I guess I'm not as sharp as I used to be.
Dornes, Hellsing family butler.
Former Hellsing Cleaner.
Промахнулся... что в молодости.
дворецкий Хеллсингов.
Бывший "уборщик" Хеллсинга.
Скопировать
Walter C. Dornes, Hellsing family butler.
Former Hellsing Cleaner.
Fire!
дворецкий Хеллсингов.
Бывший "уборщик" Хеллсинга.
Огонь!
Скопировать
You're nothing but a worthless lump of flesh.
Piss off, Hellsing toy!
You're just some vampire who's the Anglican church's dog--
бесполезный комок плоти.
Хеллсингов служка!
опустившийся до служения английской церкви...
Скопировать
That's a commander's job.
You must act in accordance with your duty, Sir Hellsing.
Sir Islands, I entreat you not to... No! I won't accept that this was unavoidable.
Это должен делать командир.
что велит вам долг.
я прошу вас... что случившееся было неизбежно.
Скопировать
We will repay them a billion times over for this.
Of the 96 Hellsing London base staff members, only ten remain alive.
Of those, eight survived because they were away from the base on that day.
что они сделали.
Из 96 служащих лондонской базы в живых осталось лишь 10.
что в тот день их не было на базе.
Скопировать
What do you think you're doing, Paladin of Iscariot, Father Alexander Anderson?
Director Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
This must be important indeed to bring forth the director herself.
Как вы обращаетесь с ней, Паладин "Искариот", отец Александр Андерсон?
Глава Хеллсинга, леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Должно быть, важное дело заставило вас лично присутствовать здесь?
Скопировать
Or just take out the rubbish?
Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
If the time comes, we will.
Или просто вытрясти из них всё?
Я жду приказа, госпожа Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Как только придёт время.
Скопировать
The fact that you've called a round-table conference... Must mean something quite momentous happened.
Sir Hellsing.
Indeed.
что вы созвали Рыцарей Круглого Стола... что произошло что-то серьёзное.
Сэр Хеллсинг.
Да.
Скопировать
Worthless... Who gives a fuck, so long as we get to kill and drink the spill...
Hellsing?
Alucard?
Пушечное мясо... раз можно мочить всех подряд и кровь пить?
Хеллсинг?
Алукард?
Скопировать
Greetings to you dudes at the round table.
Are you listenin' too, you hellbitch whore - - Little Miss Hellsing?
We're the Valentine brothers.
закруглостольные.
крошка мисс Интегра?
Мы - братья Валентайн.
Скопировать
We're right in the middle of a late lunch over here.
You Hellsing members are quite tasty.
Your cute little soldiers are going to become our poo.
У нас тут в самом разгаре поздний ужин.
Главное блюдо - бойцы Хеллсинга!
Ваши любимые солдатики скоро отправятся в унитаз.
Скопировать
Can you hear me?
This is Jan, conqueror and murderer of the Hellsing Army.
The first and second floors are all cleared.
Слышишь меня?
покоривший и истребивший армию Хеллсинга.
Первый и второй этажи зачищены.
Скопировать
You're a vampire, aren't you?
I didn't hear nothing about someone like you in Hellsing.
Who the hell are you!
Ты ведь вампир?
что у Хеллсинга есть ещё вампиры.
Откуда ты взялась?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hellsing (хэлсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hellsing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение