Перевод "Hellsing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hellsing (хэлсин) :
hˈɛlsɪŋ

хэлсин транскрипция – 30 результатов перевода

(sing) Name your pleasure I will sell (sing)
(sing) I got heaven, I got hell (sing) Come on, move!
(sing) What you see is what you get (sing)
Скажите, в чем ваше удовольствие, И я вам это продам.
Я достану небо, я достану ад.
Ты можешь получить все, что здесь увидишь
Скопировать
You guys have about 20 minutes before you have to be out that door.
That woman can sure as hell sing.
As opposed to what?
У вас 20 минут на сборы, ребята.
Эта женщина поет как богиня.
По сравнению с кем?
Скопировать
you guys are magnificent!
Royal Order of Religious Knights, Hellsing The reason your existence will make our deaths worthwhile.
Master Integra... please go on ahead
Вы восхитительны.
Вы орден королевских протестантских рыцарей Хеллсинг! потому что вы достойны убить нас.
идите! Я им займусь!
Скопировать
Just like how his grandfather also learned to endure hardship, a long time ago.
Hellsing will also come to an end.
When this happens, they will be the ones to Carry on.
Ему ещё многое предстоит вытерпеть.
С моей смертью умрёт Хеллсинг.
именно им придётся нести бремя.
Скопировать
Chief Makube.
Hellsing is weak, we should attack.
You little brat. You are blind
Директор Макубе...
Их система внутренней охраны полна дырок.
слепой?
Скопировать
lose?
Professor Hellsing!
I ABSOLUTELY cannot lose!
Проиграл?
Я проиграл? профессор Хеллсинг?
Я никогда не проигрывал.
Скопировать
Alucard " Dracula" was the only one, who sucked his blood and was absorbed.
Dracula was overthrown by Hellsing and return to a person.
But Alucard is not dead! Alucard exist within it!
С Алукарда. а он пил её кровь.
Он начало всего. она должна была снова стать человеком. Но ведь Алукард не умер!
800)\t(\blur6)\bord0}Он выжил в её теле.
Скопировать
Sir Hellsing!
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Don't mess with me, Servant!
Сэр Хеллсинг!
Сэр Интегра Файрбрук Вингейтс Хеллсинг!
Что ты себе позволяешь, слуга? !
Скопировать
No! Actually, it's more accurate to say we never let you know the truth.
A century ago, a secret group, the Hellsing Organization was formed.
And if that is not enough to make you believe, then look at that!
Нет, вы и не должны были о них знать.
Организация Хеллсинг была создана сто лет назад, и все эти годы наша деятельность была направлена на то, чтобы скрыть от населения... что вампиры существуют!
И если вы мне не верите, то смотрите!
Скопировать
I'm leaving now.
Watch me, Sir Hellsing.
Master...
Я ухожу.
Следите за мной, сэр Хеллсинг.
Господин...
Скопировать
My enemy is England!
Hellsing!
No... It's that quite obviously pleased man standing over there!
Мой враг - Англия!
Хэллсинг"!
Нет... не тая удовлетворения!
Скопировать
He did say our god was insane!
he sees us as nothing really, the only things he cares about are Hellsing and Alucard.
In that case, we won't say anything with words.
Он назвал нашего Бога безумцем!
Мы для него - пустое место... Его интересуют лишь "Хэллсинг" и Алукард.
Словами делу не поможешь.
Скопировать
Ooh, you're the leader aren't you...
Integra Hellsing wasn't it? I don't believe we've met.
What sort of goal could possibly be driving such moronic behavior?
не так ли? ..
наконец мы встретились.
Ради какой цели вы совершаете все эти глупости?
Скопировать
I look forward to when we meet again, on the Battlefield.
Sir Hellsing?
Alucard?
С нетерпением жду нашей встречи на поле боя.
Сэр Хэллсинг?
Алукард?
Скопировать
I understand, Integra.
Your people, Hellsing, now has total freedom and authority.
Ja!
Интегра.
предоставляется полная свобода действий.
Ja!
Скопировать
What we've discovered has been beyond our wildest imagination.
The Hellsing membership was almost completely wiped out, we have nobody left, so I had to call upon some
Mercenaries?
Ќо то, что мы обнаружили, было за пределами нашего самого буйного воображени€.
Сэр, на смену погибшим бойцам Хеллсинга... я нанял профессиональных наёмников.
Наёмников?
Скопировать
Give me my order!
Sir Hellsing!
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Я жду приказаний!
Сэр Хеллсинг!
Сэр Интегра Файрбрук Вингейтс Хеллсинг!
Скопировать
The last and only daughter of that line...
Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
You just don't understand, Integra.
Последняя дочь рода...
Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Интегра, ты всё не так поняла.
Скопировать
Go to the forgotten underground dungeon!
There lies one of the fruits of the Hellsing family's labours.
Something that will protect you...
Беги к забытой подземной темнице.
Там тебя будет ждать плод трудов семьи Хеллсинг.
Тот, кто защитит тебя.
Скопировать
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
I'll repeat myself once again, then.
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
...леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Раз вы так просите.
Скопировать
In order to stop the ghouls from multiplying you need to kill the head vampire.
And Hellsing will see this vampire to his end.
But... That's not...
Чтобы остановить дальнейшее размножение упырей, необходимо уничтожить хозяина-вампира.
А уничтожением вампира займёмся мы - "Хеллиснг".
Глупости.
Скопировать
Vampires are the best at destroying their own kind.
And we, the Hellsing Organization, have ourselves a tame one.
He's a first-rate vampire at that.
Лучший способ убить вампира - натравить на него другого вампира.
У организации "Хеллсинг" есть свой собственный вампир.
Он высший среди них всех.
Скопировать
Um, what is this place?
This is the headquarters of the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Agency.
We exterminate monsters, and we also keep some.
Что это за место?
Орден Королевских протестантских рыцарей, также известный, как организация "Хеллсинг".
Мы истребляем чудовищ и держим собственных.
Скопировать
We cannot allow them to forestall us in this, Anderson.
What if I run into Hellsing?
We are the Earthly agents of the one true God.
Они не должны опередить нас, Андерсон.
Что, если я наткнусь на людей "Хеллсинга"?
Мы - посланцы Господа Бога на земле.
Скопировать
Just as you're the crystallization of anti-monster technology...
The Hellsing family has spent 100 years gloriously building him into the ultimate undead!
The vampire, Alucard!
Ты - воплощение технологий уничтожения чудовищ.
Род Хеллсингов потратил столетие на то, чтобы создать величайшего из всей нежити, какую только видела вечность!
Вампир Алукард.
Скопировать
Worthless... Who gives a fuck, so long as we get to kill and drink the spill...
Hellsing?
Alucard?
Пушечное мясо... раз можно мочить всех подряд и кровь пить?
Хеллсинг?
Алукард?
Скопировать
Greetings to you dudes at the round table.
Are you listenin' too, you hellbitch whore - - Little Miss Hellsing?
We're the Valentine brothers.
закруглостольные.
крошка мисс Интегра?
Мы - братья Валентайн.
Скопировать
This is the objective.
Bust up the secret organization Hellsing, and all the guys at the round table.
And then, completely destroy Alucard.
Цель у нас простая.
Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола.
окончательно убить Алукарда.
Скопировать
No you don't!
Welcome to Hellsing.
Wha--?
Куда пошёл? !
Добро пожаловать в Хеллсинг.
Что?
Скопировать
My cute Fräulein.
Heir to the Order of Royal Protestant Knights, the Hellsing Agency...
The last and only daughter of that line...
Моя милая фройляйн.
Наследница ордена Королевских протестантских рыцарей, агентства "Хеллсинг".
Последняя дочь рода...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hellsing (хэлсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hellsing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение