Перевод "Hippocampus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hippocampus (хипокампос) :
hˈɪpəkˌampəs

хипокампос транскрипция – 30 результатов перевода

Not much.
The brain scans I've run are unusual but there's no damage to the hippocampus... that suggests that we
Is it possible to bypass these normal pathways?
Немногое.
Сканирования мозга, которые я проводила, оказались необычными, но гиппокампус поврежден не был. Что означает, что наша долговременная память все еще на месте, но каким-то образом блокирована.
Возможно ли обойти обычно используемые нейронные связи?
Скопировать
CPK levels are normal.
Hippocampus is stable. And the thalamus...
The thalamus is normal.
Уровни CПK в норме.
Гиппокамп стабилен... и таламус...
Таламус в норме.
Скопировать
In fact, I don't remember anything.
The plasma discharge damaged your hippocampus.
You're suffering from a severe form of amnesia.
Фактически, я вообще ничего не помню.
Разряд плазмы повредил ваш гиппокамп.
Вы страдаете серьёзной формой амнезии.
Скопировать
Yes, a large, black bird, flying toward me, shrieking... attacking me.
Your hippocampus is in a state of agitation.
What does that mean?
Да, большая, черная птица, летит прямо ко мне, кричит... атакует меня.
Ваш гиппокамп в состоянии возбуждения.
Что это означает?
Скопировать
I don't know.
Now, if you look at the blue areas, you all have the same obstructions in your temporal lobes and hippocampus
I'm not sure what it is, except it's some sort of residue between the synapses.
Не знаю.
Обратите внимание на синие зоны. У вас всех сходные закупорки в височных долях и гипокампе вашего мозга.
Я не уверена, что это такое, но между синопсами находится какое-то вещество.
Скопировать
But he's acting funny, he can't get a handle on what's going on.
The doctors find some possible damage to the hippocampus, nothing conclusive.
Sammy can't remember anything for more than a couple of minutes.
Он не понимал, что происходит.
Врачи сказали, что возможно повреждение гипоталамуса.
Сэмми начисто всё забывал не больше чем через через пару минут.
Скопировать
It is also a neurotoxin.
It attacks the hippocampus, the seat of memory in the brain.
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory.
А ещё это нефротоксин.
Он поражает гиппокампус - участок мозга, отвечающий за память.
Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память.
Скопировать
It was a nice try, big guy... but don't be upset when he doesn't answer.
It's a hippocampus.
Hi, girl.
Неплохая попытка, дружище, но не расстраивайся, когда он не отвечает.
Это морской конь.
Привет, девочка.
Скопировать
- Pleased to meet you.
Encephalitis has damaged my amygdala and hippocampus so I'm no longer afraid of heights.
I see, congratulations, I'm pleased to hear that.
- Приятно познакомиться.
Из-за перенесённого энцефалита, у меня повреждено миндалевидное тело и гиппокамп. В результате чего, у меня исчез страх высоты.
Ясно, поздравляю. Я рад это слышать.
Скопировать
The brain works much like a computer, okay, even without the chip.
There's short-term memory... ram, if you will... and there is long-term memory, a hard drive known as the hippocampus
For the chip to process data organically, it had to be connected to the hippocampus.
Работа мозга очень похожа на компьютер, даже без чипа.
Есть кратковременная память, так называемая ОЗУ, а есть долговременная память, жесткий диск, известный как гиппокамп.
Для обработки данных чип органически должен быть подключен к гиппокампу.
Скопировать
There's short-term memory... ram, if you will... and there is long-term memory, a hard drive known as the hippocampus.
For the chip to process data organically, it had to be connected to the hippocampus.
The E.M.P. disrupted Gabriel's nerve endings.
Есть кратковременная память, так называемая ОЗУ, а есть долговременная память, жесткий диск, известный как гиппокамп.
Для обработки данных чип органически должен быть подключен к гиппокампу.
Электромагнитный импульс повредил нервные окончания Гэбриела.
Скопировать
What Joshua did to Mr. Gore, it's lucky his brain still functions at all.
Clear and irreversible damage to the amygdala and the hippocampus.
Both regions crucial to memory.
Учитывая, что Джошуа сделал мистеру Гору, это удача, что его мозг все еще функционирует.
Явное и необратимое повреждение миндалевидного тела и гиппокампа.
Обе эти области крайне важны для памяти.
Скопировать
18 recently slaughtered lambs.
Extract the hippocampus from each and prepare them for dissection by the neurology students.
I shall be back in a couple of hours.
Найдете на складе университета 18 недавно убитых ягнят.
Извлеките из каждого гиппокамп и подготовьте их к операции для студентов неврологии.
Я вернусь через пару часов.
Скопировать
No cabbie in the world has to go through an ordeal as fearsome as The Knowledge, which requires that all London taxi drivers memorise 25,000 streets.
The test is so tough, in fact, that cabbies develop an extra large hippocampus, which is the area of
Put this combination of man and machine together, and what you have is indisputable.
Ни одни таксист в мире не должен проходить через такие сложные испытания, как в Knowledge, который требует, что бы все лондонские таксисты запоминали 25,000 улиц.
Тест настолько сложный, что у таксистов развивается очень большой гиппокамп, который является частью головного мозга и отвечает за память, ориентацию в пространстве и взглядов на иммиграцию.
Поместите вместе эту комбинацию человека и машины вместе, и то, что у вас получится будет бесценным.
Скопировать
Thank you.
Leo, have an overabundance of connectivity between the visual cortex, the temporal cortex, and the hippocampus
That's what enables them to remember every single tiny detail of their life.
Спасибо.
Люди с суперпамятью, как у Лео имеют переизбыток связи между зрительной, височной корой и гиппокампом.
Это и позволяет им вспомнить каждую малейшую деталь их жизни.
Скопировать
Oh, wow.
Decreased activity in his left culmen, hippocampus, and anterior cingulate.
Jacob is communing with his God right now.
Ух ты.
Снижение активности в его левой доле, гиппокампе, и поясной извилине.
Джейкоб прямо сейчас общается с Господом.
Скопировать
Nip the PCA, and he's paralyzed.
Geez, you almost hit the hippocampus.
Poor guy won't even recognize his own mother.
Уколешь СПС и он парализован.
Блин, чуть не задела гиппокамп.
Бедный парень даже свою мать не признает.
Скопировать
A hobbit.
Are misfiring neurons in your hippocampus preventing the conversion from short-term to long-term memory
Okay, now you're starting to make me mad.
Хоббит.
разрушенные нейроны в твоём гиппоталамусе препятствуют переходу от краткосрочной к долгосрочной памяти?
Хорошо, теперь ты начинаешь бесить меня.
Скопировать
OK here is the cortex. Like this with the 2 hemispheres.
And the memory area takes place in the hippocampus and in the internal part of the temporal lobes.
Of course I summarise...
Так вот, это кора головного мозга, похожая на две полусферы
А зона памяти расположена в гиппокампе в височной доли головного мозга
Таким образом, память...
Скопировать
Close your eyes and count up to 10.
I'm searching for the hippocampus.
The hippocampus is in the internal part of the temporal lob.
Закройте глаза и считайте до 10
Я ищу гиппокамп
Гиппокамп находится во внутренней части височной доли
Скопировать
don't worry about stevens. i got a plan.
You want to remove her hippocampus?
One of them. it's a common procedure for seizure patients.
- За нее не волнуйся.
У меня есть план. Хотите удалить ей гиппокамп?
Один из них. Это обычная процедура для пациентов с припадками.
Скопировать
One of them. it's a common procedure for seizure patients.
Removing her hippocampus Could compromise her memory, her speech.
She wouldn't be able to practice medicine anymore.
Один из них. Это обычная процедура для пациентов с припадками.
Удаление гиппокампа... может повлиять на память и речь.
- Она не сможет заниматься медициной.
Скопировать
He had it removed.
Yes, from the hippocampus.
And as far as I can tell, there would be no medical reason for it.
Ему удалили его.
Да, из гиппокампа.
и, насколько я могу судить, для этого не может быть медицинских причин
Скопировать
Something remarkable, actually.
We tried to access Agent Scott's hippocampus. His brain-wave echo suddenly became erratic.
The cause of the inconsistency?
Да, нечто очень важное.
Когда мы попытались получить доступ к гиппокампу агента Скотта, в его мозговых волнах появились изменения.
И какова же причина?
Скопировать
It doesn't have to be.
It looks like the tumor is nestled behind the hippocampus.
You have the answers, Michael.
Это не так.
Опухоль находится около гипоталамуса.
У тебя есть вопросы, Майкл. Какие вопросы?
Скопировать
- Yeah, yeah.
Temporal lobe damage - the hippocampus.
- How much have you drunk?
Да, да.
Временное повреждение лобной доли - гиппокамп.
- Сколько ты уже выпил?
Скопировать
Temporal lobe epilepsy.
Hippocampus looks normal.
No asymmetry or atrophy.
Временную дольную эпилепсию.
гиппокамп мозга выглядит нормально.
Ни нарушении симметрии, ни атрофии.
Скопировать
Exactly.
And in each of these cases, the hippocampus, that's the memory center of the brain, was actively engaged
These thought patterns are consistent with a waking experience.
Именно.
И во всех случаях гиппокамп - центр памяти в мозгу - был активен в течение всех двух минут и семнадцати секунд.
Подобные мыслительные процессы соответствуют бодрствующему состоянию.
Скопировать
You think that staring at pictures on our shirts is going to be more effective than hypnosis?
If you'd stop talking, the re-enactment could stimulate activity in my hippocampus and parahippocampal
How long do we have to sit here before you are stimulated?
Думаешь, пялиться на фотки на нашей груди будет эффективнее гипноза?
Если бы ты только замолчал, то инсценировка событий может вызвать активность в моём гиппокампе и парагиппокампальной коре.
И сколько нам тут сидеть, пока ты не вызовешь активность?
Скопировать
- Yeah. I-I can't quite tell from the monitors, but from what I can see, the-the grow, it looks like it isn't just on the hypothalamus.
understand that was the initial diagnosis, but once we got in there, it appears to have spread to the hippocampus
Okay. Um, so with the removal, will there be any memory loss?
Я не могу сказать точно, но то что я вижу на мониторах похоже на то, что опухоль не изолирована от гипоталамуса, как вы сказали.
Это был начальный диагноз, но как только мы добрались, оказалось, что опухоль есть и на гипоталамусе.
Хорошо, но, это значит, что она вызвать потерю памяти после удаления?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hippocampus (хипокампос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hippocampus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипокампос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение