Перевод "Hippolyte" на русский
Произношение Hippolyte (хиполит) :
hˈɪpəlˌɪt
хиполит транскрипция – 23 результата перевода
Hello !
Hippolyte Picus.
Nice to meet you.
Добрый день!
Ипполит Пикус!
Чрезвычайно рад знакомству.
Скопировать
Nice to meet you.
Picus Hippolyte.
Delighted !
Чрезвычайно рад знакомству.
Пикус Ипполит.
Мое почтение.
Скопировать
P.I.C.U.S
Call me Hippolyte.
Table, commodities, lavatory, view,
- И – К – У - С.
Зовите меня Ипполит.
Стол, удобства, туалетная комната, вид.
Скопировать
What about Nestor, or whatever his name is?
Nestor, Hippolyte, it doesn't matter.
Sooner or later, they give you a bad time.
А как же Нестор, или как его зовут.
Нестор, Ипполит, не имеет значения.
Рано или поздно, они начинают бить тебя.
Скопировать
You wouldn't wanna cheat me?
- Let go, Hippolyte.
- There's such a thing as ethics.
Ты меня обманываешь.
- Отпусти, Ипполит.
- Есть такая штука, называется этика.
Скопировать
- I don't believe we've been introduced.
- I'm Hippolyte the Ox.
What is on your mind, Mr Ox?
- Не думаю, что нас представляли друг другу.
- Меня зовут Бык Ипполит.
Что Вы хотите, мистер Бык?
Скопировать
Oh, you would?
- It was just a joke, Hippolyte.
- A joke?
Да что ты говоришь?
- Я всего лишь пошутил, Ипполит.
- Пошутил?
Скопировать
And Casablanca Charlie. Five years ago he walked in with holes in his shoes and a pocketful of dirty postcards.
Or take Hippolyte the Ox, used to be a purse-snatcher around the market.
They all started at the bottom, but they had perseverance and drive and vision.
А это Чарли Касабланка. 5 лет назад он пришёл в стоптанных башмаках... ..и с горсткой задрипанных открыток.
Или, к примеру, возьмите Быка Ипполита, он был карманником, на рынке.
Все они начинали снизу, но у них были настойчивость, напористость и проницательность.
Скопировать
Really?
Hippolyte Vabre, retired lawyer.
With a huge fortune.
-Да. Ипполит Вабр.
Бывший нотариус.
Богатый человек.
Скопировать
You are Volunteer Hippolyte.
Hippolyte.
I know your sister.
Ипполит.
Ипполит.
Я знаю твою сестру.
Скопировать
Alexis.
You are Volunteer Hippolyte.
Hippolyte.
Алексис?
Ипполит.
Ипполит.
Скопировать
I am Korobiejnikow.
I am my brother Hippolyte Matwiejewicza Worobianinowa... rodzonym.
Ice cream started!
- Я Коробейников. - У меня к Вам нижайшая просьба.
Я брат Ипполита Матвеевича Воробьянинова, родной.
Лед тронулся!
Скопировать
That's quality, it's Roland Balletot.
20a, rue Hippolyte-Maindron. 1st floor, left... a small wooden door.
He's a friend of mine.
Но такое качество выдаёт только Ролан... Ролан Вальто.
У лица Ипполита Мэндрона, дом 20, второй этаж, налево от лифта.
Деревянная дверь. Я хорошо его знаю...
Скопировать
- Hello.
Hippolyte.
- Buen ganao.
- Здравствуйте.
- Здравствуйте, мсье Йпполит.
- Класснь*е телки.
Скопировать
Be sure you treat him well.
Hippolyte.
When we're alone, I have a new joke for you. You'll love it.
С ним надо обращаться ласково.
Конечно, мсье Йпполит.
Когда мь* останемся вдвоем, я расскажу вам одну историю.
Скопировать
Well, well...
Hippolyte.
Hello, Ana'l's.
Йпполит!
Hадо же!
Привет, Анаис.
Скопировать
That way.
- It's Hippolyte.
- The Spaniard?
Сюда.
Это Йпполит.
Пьяница?
Скопировать
He's with some guy I don't recognize.
Who's Hippolyte?
Wait and see. An odd sort of guy.
Йх двое, второго я не знаю.
Кто он?
Кто его знает... отличнь*йпарень.
Скопировать
Night brings counsel.
Hippolyte!
Give me a hand here.
Утро вечера мудренее.
Ипполит!
Подсоби.
Скопировать
And he does all this with an atrocious impediment.
Isn't that right, Hippolyte?
Show Madame your foot.
Ему приходится хлопотать несмотря на один жуткий дефект.
Не так ли, Ипполит?
Покажи мадам ступню.
Скопировать
I couldn't find an opportune moment to return it to the Marquis.
You should save it 'til after you've operated on Hippolyte.
I'll have this returned to the Marquis.
Не мог найти подходящий момент, чтобы вернуть его маркизу.
Прибереги это на тот день, когда прооперируешь Ипполита.
Я позабочусь, чтобы вернуть его маркизу.
Скопировать
Ladies and gentlemen of Yonville, you see before you your great doctor,
Charles Bovary, who today will finally cure our poor crippled friend Hippolyte of his most ignominious
You may come forward, but keep your calm.
Дамы и господа Ионвиля перед вами наш великий врачеватель,
Шарль Бовари, который сегодня, наконец, исцелит нашего бедного увечного друга Ипполита от досадного порока.
Можете подойти ближе, но соблюдайте тишину.
Скопировать
Monsieur Binet, could I trouble you for the bread?
Hippolyte here works at the inn, day and night, bussing tables.
And he does all this with an atrocious impediment.
Месье Бине, будьте любезны, передайте хлеб?
Наш Ипполит трудится днями и ночами на постоялом дворе, прибирает столы.
Ему приходится хлопотать несмотря на один жуткий дефект.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hippolyte (хиполит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hippolyte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хиполит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение