Перевод "Homerun" на русский
Произношение Homerun (хоумран) :
hˈəʊmɹʌn
хоумран транскрипция – 30 результатов перевода
Except if you're lucky once in a while, you might have one that's fun.
Like, you know, you're hitting a home run in the World Series, or you're in the jungle with Jayne Mansfield
- and she gets bit by a snake.
Исключая то, что время от времени тебе может присниться что-то забавное.
Ну знаешь, как, например, ты попадаешь в Мировой чемпионат, или ты в джунглях с Джейн Мэнсфилд
- и ее кусает змея.
Скопировать
- Just say it and Coop will do it.
Do you think you could hit a home run for me tonight?
- Well...
- Просто скажи, Куп тебе поможет.
Ты мог бы забить сегодня хоум-ран лично для меня?
- Понимаешь...
Скопировать
It's good!
Coop sinks his 2nd home run.
His blood sugar's way up since yesterday.
Попал!
Второй хоум-ран Купа.
Показатель сахара в крови очень высок.
Скопировать
9th inning.
One more chance for that 3rd home run.
She's here, that girl from the bar.
9-й иннинг.
Куп выходит на старт, и всех бросает в жар, ведь это его шанс на 3-й хоум-ран.
Она пришла, та девушка из бара!
Скопировать
Coop calls for quiet.
One more chance for that 3rd home run.
He's in deep focus. This obviously means a lot to him.
Куп просит тишины.
Это его последний шанс сделать 3-й хоум-ран.
Он абсолютно сосредоточен, видимо, он осознает важность ситуации.
Скопировать
Don't stay too long.
Sorry I missed that 3rd homerun.
Remember I said dreams come true. Well, they don't.
Не задерживайтесь Ему нужен покой.
Извини, что я провалил 3-й хоум-ран!
К сожалению, мечты не всегда сбываются.
Скопировать
Come on, Reggie!
Hit another homerun!
- Coop, he's already hit two.
Реджи, вперед!
Еще один хоум-ран!
Куп, он сегодня уже сделал два!
Скопировать
It's a high fly ball to right... That's way back and it's... gone.
Reggie Jackson hits his 3rd home run of the game.
Good catch, Coop!
Высоко поданный мяч... возвращается... и... исчезает!
Регги Джексон в третий раз возвращается в "дом"!
Поймал! Молодец, Куп!
Скопировать
They make the conversion!
The home run counts!
The Shirts win the World Championship of Baseketball.
Очко в пользу Шортов!
Это был хоум-ран!
Шорты выигрывают чемпионат мира по бейскетболу!
Скопировать
I didn't kill him!
- You missed the 3rd home run, and you killed him.
No!
Неправда!
- Ты провалил 3-й хоум-ран и этим убил его.
Нет!
Скопировать
What a fucking jerk.
Howard, it was a home run.
You think so?
Какой гребаный толчок.
Ховард, это был полный успех.
Ты думаешь?
Скопировать
They were the one genuine miracle of my lifetime!
When he hit that home run... it was the only hint I've had there may be a God.
What made you think of it?
Они были одним из подлинных чудес в моей жизни!
Когда он сделал ту пробежку... для меня это было единственным намеком что может существовать Бог.
Что тебя навело на эту идею?
Скопировать
Yeah, I can handle it. Yeah, I can handle it.
A home run!
The Cubs win the World Series!
Да, я это вынесу.
Да, я это вынесу. Ура!
Кубинцы выигрывают Мировое Первенство!
Скопировать
Read your CompuTek proposal.
Real home run.
Barely got you that time.
Читал твои предложения по работе.
Действительно удача
В этот раз не промахнусь.
Скопировать
Would have been nice to catch that game though.
I didn't know Pudge was gonna hit a home run.
You know, I'm very, very useful on the court.
- Посмотреть бы ту игру.
- Я не знал, что будет так здорово.
Знаешь, меня очень ценят на баскетбольной площадке, я высокая.
Скопировать
What? No, I was in a bar, havin' a drink with my future wife.
You missed Pudge Fisk's home run to have a fuclin' drink with some lady you never met?
Yeah, but you should have seen her.
- Я был в баре с моей будущей женой.
Ты променял великий забег Фиска на встречу с незнакомой бабой?
- Но она была чудесна.
Скопировать
- Paul O'Neill.
What if I get Paul O'Neill to hit a home run just for you?
- Really?
- ѕол ќ'Ќил.
"то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл€ теб€?
- ѕравда?
Скопировать
Well, two is better than one.
I'm not a home-run hitter.
- Well, Babe Ruth did it.
Ќу, два лучше чем один.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
- ј Ѕейб –ут хорошо бил.
Скопировать
Hey, Bobby, can I have some of your juice?
After Paul O'Neill hits his first home run.
- Yeah?
Ёй, Ѕобби, можно мне твоего сока?
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
- ƒа.
Скопировать
- Yeah!
- A home run for Paul O'Neil.
- The Yanks lead 1-nothing.
- ƒа!
- 'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
- янки ведут 1:0.
Скопировать
O'Neil is safe at home, the Yank ees tak e the lead.
Inside-the-park home run!
- Yes, he did it.
ќ'Ќил зан€л базу, янкис выход€т в лидеры.
"нсайд-парк хоум-ран!
- ќн сделал это.
Скопировать
Hey.
That's not a home run.
Well, maybe not technically, but-
Ёй.
Ёто не хоум-ран.
ћожет технически и нет, но...
Скопировать
Congratulations, honey.
- Home run, sir!
- Thank you, captain.
Поздравляю дорогой.
- Полная победа, сэр!
- Спасибо, Капитан.
Скопировать
There it goes! A long drive into left.
Home run!
We will have a 7th game in the 1 97 5 World Series.
Длинный бросок слева.
Хоумран! (*удар в бейсболе, при котором мяч перелетает через всё игровое поле; даёт бьющему право совершить перебежку по всем базам и принести своей команде очко)
У нас 7 игра в мировой серии 1975 года.
Скопировать
Chief, what's a grand slam?
A home run that's hit when the bases are crowded.
Right.
- Верно. Шеф, что такое Грэнд Слэм?
Хоум-ран выполненный, когда базы полны.
Верно.
Скопировать
No games. Just sports.
. - They hit a home run. Where do we sign?
Why are you not the happiest guy in Chicago right now?
Никакой игры, только - спорт.
"Не в бровь, а в глаз". -"Они попали в десятку." -"Где расписаться?"
Почему ты не выглядишь счастливым?
Скопировать
People don't so much believe in God as they choose not to believe in nothing.
We may think that people are born because their mothers wanted them or because God needed another home-run
We think that we die because we eat red meat or rob banks.
Люди зачастую не верят в Бога потому что они сознательно решают ни во что не верить.
Жизнь и смерть существуют сами по себе Это люди думают, что они рождаются, потому что очень хочется их маме или потому что Господь решил, что местной бейсбольной команде нужен новый фаворит.
Мы полагаем, что мы умираем, потому что мы едим мясо или грабим банки.
Скопировать
That's right.
It's the home-run queen herself.
The Belter from the Shelter. Miss...
Да.
Это королева биты собственной персоной.
Самая выдающаяся личность приюта, мисс--
Скопировать
Yes!
Home run, home run.
Okay, okay.
Да!
Домой, домой.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
- Baseball?
Did you ever hit a home run?
Not recently.
-О бейсболе?
Винчензо, ты когда-нибудь забивал решающий мяч?
Давненько это было.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Homerun (хоумран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Homerun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
