Перевод "Homo sapien" на русский
Произношение Homo sapien (хоумоу сапион) :
hˈəʊməʊ sˈapiən
хоумоу сапион транскрипция – 30 результатов перевода
I'm from a planet called Earth.
...I'm human, Homo sapien, sapien!
It's time for us to eat!
Я с планеты Земля.
Я человек. Человек Разумно Разумный.
Нам надо поесть.
Скопировать
Not man?
Not a homo sapien.
And 2,000?
Не человек?
Не хомо сапиенс
А 2000?
Скопировать
I have to go into work for a few hours.
Some kids messed up the Homo sapien display.
What did they do?
Надо сходить на работу на пару часов.
Какие-то детки порезвились в макете гомо сапиенс.
Что они сделали?
Скопировать
Hey, there you are.
Was the homo sapien mean to you?
We all know it's just rocket envy.
О, вот и вы.
Что? Что причинил тебе этот Хомо Сапиенс в этот раз?
Мы знаем, он просто завидует...
Скопировать
The critic.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
It was shortly followed by the first homosexual marriage.
На свет появился Первый Критик.
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни "человека-разумного" произошло первое бракосочетание.
После которого, вскоре, появились и первые гомосексуальные отношения.
Скопировать
-Now it comes down to your testimony.
Do you think you could come off Homo sapien?
-I could try.
- Теперь все зависит от твоих показаний.
ты сможешь спуститься с дерева?
- Я постараюсь.
Скопировать
Well, I got the measurement from you, Clark, so if anybody's wrong, I think it was you.
The only way a Homo sapien child could be this short and stocky is if she inherited traits from...
Oh, my God.
Ты дал мне все размеры, Кларк, так что если ошибка была, то твоя.
Ребенок хомо сапиенс может быть таким низким и коренастым только в том случае, если он унаследовал эти черты от....
О, Боже.
Скопировать
I should have spotted it earlier, but apparently I was too busy competing with you to really see anything.
large, pronounced brow ridge is characteristically Neanderthal while the radius and ulna appear to be Homo
I was stunned myself.
я должна была заметить это раньше, но похоже, я была слишком занята соревнованием с вами, и ничего не поняла.
Ярко выраженные надбровные дуги ребенка - говорят о его принадлежности к виду неандертальцев, в то время, как лучевые и локтевые кости явно указывают на хомо сапиенс.
Я сам был поражен.
Скопировать
Yes.
Saroyan, Would you be the Homo sapien mother?
And, um...
Да.
Доктор Сароян, могли бы вы быть Хомо Сапиенс мамой.
И, ммм...
Скопировать
These pieces are from a skull of a Homo sapien male.
And we have the os coxae and various metacarpals and phalanges of a Homo sapien female.
And the rib and femur of a Neanderthal male.
Это частицы черепа мужской особи человека разумного.
А еще у нас есть тазовые кости и различные кости запястий и фаланги женской особи человека разумного.
И ребра и бедренные кости мужчины-неандертальца.
Скопировать
Well, my happy tribe theory is kaput.
The Homo sapien male was clearly murdered by a Neanderthal axe.
What have you got there?
Моей теории счастливого племени пришел капут.
Очевидно, что мужчина хомо сапиенс был убит неандертальским топором..
Что у тебя тут?
Скопировать
Why didn't the other villagers take her in?
Because she was half-Homo sapien and half-Neanderthal.
No one wanted her.
Почему остальные жители деревни не забрали ее?
Потому, что она была наполовину Хомо сапиенс, наполовину Неандерталец
Никто не хотел брать ее к себе.
Скопировать
Well, Homo sapiens can go straight to hell then.
Oh, everyone in this room's Homo sapien.
Not me-- I'm Neanderthal.
Тогда пусть Человек Разумный катится в ад.
Эй, мы все принадлежим к этому виду.
Только не я. Я - Неандерталец.
Скопировать
No, I don't think so.
This child is way too short for a Homo sapien three-year-old, especially compared to the height of the
Well, I got the measurement from you, Clark, so if anybody's wrong, I think it was you.
Не думаю.
Этот ребенок слишком мал для 3-летнего хомо сапиенс, особенно в сравнении с ростом его родителей.
Ты дал мне все размеры, Кларк, так что если ошибка была, то твоя.
Скопировать
Crime is my domain; this is yours.
anthropologist, I thought you would be interested to know that these remains are both Neanderthal and Homo
In the same site?
Преступления - моя специализация, а это - ваша.
Знаю, но как коллега-антрополог, я думал, вам было бы интересно узнать, что это останки и Неандертальцев и Хомо Сапиенс.
В одном месте?
Скопировать
No, I don't think so.
These pieces are from a skull of a Homo sapien male.
And we have the os coxae and various metacarpals and phalanges of a Homo sapien female.
Нет, я так не думаю.
Это частицы черепа мужской особи человека разумного.
А еще у нас есть тазовые кости и различные кости запястий и фаланги женской особи человека разумного.
Скопировать
The injury to the parietal was caused by a blow with a sharp weapon.
This Homo sapien was murdered, which is a crime.
So these bones are now mine.
Травма теменной части была вызвана ударом острого оружия.
Этот человек разумный был убит, значит, это преступление.
Так что эти кости мои.
Скопировать
Could I use my own altered dna...
To turn a boring old homo sapien
Into a higher,
Могу ли я использовать собственную измененную ДНК...
Чтобы обратить старого скучного Homo Sapiens'a
В высшее,
Скопировать
you did !
to think that you would sacrifice your kryptonian heritage for a single homo sapien.
you are a pitiful disgrace.
Это сделал ты!
- Ты хотел пожертвовать наследием Криптона ради одной человеческой жизни
Какое жалкое бесчестие
Скопировать
You wanna know where he is?
Homo sapien.
You know, her capture will only provoke Magneto, but having her does give us some diplomatic leverage.
Хочешь знать, где он?
Хомо сапиенс.
Знаете, ее поимка лишь спровоцирует Магнито. Но то, что она у нас, дает нам некое дипломатическое преимущество.
Скопировать
Mr. Cannon The animal kingdom is brutal.
But no animal is as brutal as the homo sapien.
Anyway, it goes on and on and on like that.
Животные жестоки.
Но ни одно животное так не жестоко, как человек.
В общем, дальше все в том же духе.
Скопировать
The animal kingdom is brutal,
But no animal is as brutal as the homo sapien.
Bad things happen all the time.
Царство животных жестоко.
Но ни одно животное не может быть таким жестоким, как человек.
Плохие вещи все время происходят
Скопировать
The animal kingdom is brutal,
But no animal is as brutal as the homo sapien.
So, just look straight into the camera, And tell me where you see yourself in ten years.
Царство животных жестоко,
Но ни одно животное не жестоко как homo sapiens
Так, просто смотри прямо в камеру и расскажи мне, где ты видишь себя через 10 лет
Скопировать
Bad things happen all the time.
"no animal is as brutal as the homo sapien."
Anyway, my point is, ten years from now,
Плохие вещи случаются всё время.
"ни одно животное не может быть таким жестоким, как человек"
В любом случае, 10 лет спустя,
Скопировать
Bad things happen all the time.
"no animal is as brutal as the homo sapien."
So... I'm the first person to see this, huh?
Плохие вещи все время происходят
"ни одно животное не может быть таким жестоким, как человек"
Так...я первая, кто это видит, да?
Скопировать
The human brain is built in layers--
The homo sapien brain on top of the caveman on top of the animal.
Way down, deep below, you will find the lizard brain.
Да. Мозг человека состоит из нескольких частей--
Мозг Homo Sapiensa поверх мозга пещерного человека, поверх мозга животного.
Спустись ниже, копни глубже, и ты найдешь мозг ящерицы
Скопировать
Maybe I'll pass a hemlock, too.
A homo sapien.
Oh, crap.
Может, я проеду и мимо тсуги тоже.
О, глянь-ка, хомо сапиенс.
Вот черт.
Скопировать
Through the exchange of gifts, ideas and even people between groups, our social relationships strengthened and became insurance policies against bad times, greatly increasing our chances of survival.
improved, our ancestors spread around the world, hugging the coastlines, coming in contact with other Homo
Then 32,000 years ago, our ancestors finally arrived in Europe, to confront the final challenge in our Battle for the Planet - The Neanderthals.
Благодаря обмену подарками, идеями и даже людьми между разными группами, наши социальные отношения укреплепились и стали страховым полисом от плохих времен, значительно увеличив наши шансы на выживание.
По мере того, как климатические условия улучшались, наши предки распространялись по всему миру, вступая в контакт с другими группами Homo Sapiens и создавая новые союзы.
Затем 32 000 лет назад, наши предки прибыли в Европу, чтобы противостоять последнему вызову в нашей Битве за планету - Неандертальцам.
Скопировать
You were fantastic.
You're a fully-fledged male Homo sapien endowed with a handsome and substantial penis which now has a
You should be thrilled.
Ты был молодцом.
Теперь ты настоящий возмужавший homo sapiens, наделенный красивым и крупным пенисом, у которого появился послужной список.
Ты должен радоваться.
Скопировать
What I want... is to make sure we're there at the end.
But if there's another species of Homo sapien, how can it be a secret?
Secrets are important to their species.
И я хочу... быть уверен, что мы будем и в конце.
Но если есть другие виды человека, как это может быть секретом?
Секреты важны для других видов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Homo sapien (хоумоу сапион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Homo sapien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумоу сапион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение